Immergas VICTRIX 24 kW Manual De Instrucciones Y Advertencias página 92

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Instalace uvnitř s konfigurací B
Kotel smí být instalován uvnitř budovy v konfiguraci B
ES
doporučujeme dodržet všechny technické normy a zásady a platné předpisy,
národní i místní (viz str. 85).
PL
1.7
Připojení k trubkám již existujících komínů.
Připojení k trubce je postup, pomocí kterého se v rámci rekonstrukce
systému a pomocí zavedení jednoho nebo více vhodných potrubí vytvoří
nový systém pro odvod spalin plynového přístroje, počínaje existujícím
TR
komínem (nebo kouřovodem) nebo technickou očnicí. K připojení pomocí
trubky se smí používat pouze potrubí, která výrobce označil za k tomuto
účelu vhodná, a vždy je nutné dodržet způsob instalace a použití předepsané
výrobcem a uvedené v předpisech norem.
CZ
C83
SI
HU
RU
IE
SK
Systém pro připojení k trubce Immergas. Systemy připojení k trubce Ø60
pevné a Ø80 ohebné "zelené série" se smějí používat pouze pro domácí používání
a s kondenzačními kotli Immergas.
V každém případě dodržujte při trubkovém připojení předpisy norem
a platné technické zákony. zejména je nutné po dokončení prací a při
uvedení systému zapojeného trubkami do provozu nutné vyplnit Prohlášení
o souladu s předpisy. V případech uvedených v normách a platných
technických zákonech je nutné dodržet pokyny projektu nebo technické
zprávy. Systém nebo součásti systému mají technickou životnost odpovídající
platným normám, jestliže:
- Se používají v průměrných atmosférických a okolních podmínkách
stanovených platnými normami (bez spalin, prachu nebo plynu, které
zhoršují normální tepelně-fyzické nebo chemické podmínky; za teplot
ve standardním rozmezí denních změn apod.)
- Instalace a údržba se provádí podle pokynů výrobce a podle předpisů
platných norem.
90
.
23
v tomto případě
23;
- Maximální délka vertikálního úseku se zasunutou pevnou trubkou Ø60
je 22 m. V této délce je úplná koncovka nasávání Ø80, 1 m trubky Ø80
v odvodu a dva ohyby 90° Ø80 na výstupu z kotle.
- Maximální délka vertikálního úseku se zasunutou ohebnou trubkou Ø80
je 30 m. V této délce je úplná koncovka nasávání Ø80, 1 m trubky Ø80
v odvodu, dva ohyby 90° Ø80 na výstupu z kotle a dvě změny směru
ohebné trubky uvnitř komína/technické očnice.
1.8
Odvod spalin do kouřovodu/komína.
Odvod spalin se nesmí připojovat ke společnému rozvětvenému kouřovodu
tradičního typu. Odvod spalin je možné připojit ke zvláštnímu společnému
kouřovodu typu LAS. Ke společným kouřovodům a kombinovaným
společným kouřovodům smějí být připojeny pouze přístroje typu C a
stejného druhu (kondenzace), jejichž tepelné výkony nesmí být o více než
30% menší než je připojitelné maximum a musí být napájeny stejným
palivovým zdrojem. Tepelné parametry a parametry dynamiky tekutin
(celkové množství spalin, % oxidu uhličitého, % vlhkosti atd...) přístrojů
připojených do společných kouřovodů nebo kombinovaných společných
kouřovodů se nesmí lišit o více než 10% vzhledem k průměrnému
připojenému kotli. Společné kouřovody a kombinované společné kouřovody
smí navrhovat výlučně odborně vyškolený technik na základě výpočetních
metod a předpisů norem. Průřezy komínů a kouřovodů, ke kterým se potrubí
na odvod spalin připojuje, musí odpovídat požadavkům norem.
1.9
Kouřovody/komíny.
Obecně. Kouřovod/komín k odvodu spalin musí odpovídat následujícím
požadavkům:
- v případě vlhkého provozu musí být materiály vhodné k vypouštění
kondenzátů v souladu s požadavky platných norem a zákonů.
- musí být dokonale těsné, aby zabránily úniku z spalin, nesmí propouštět vodu
a musí být tepelně izolované;
- musí být vyrobené z nehořlavých materiálů, které odolávají běžnému
mechanickému namáhání, teplu a působení spalin i případného
kondenzátu;
- musí vést vertikálně a nesmí na nich být žádné zúžení;
- musí vést za pomoci vzduchových vrstev nebo vhodných izolačních
materiálů v dostatečné vzdálenosti od míst s hořlavými a/nebo lehce
zápalnými materiály;
- musí být plánovány tak, aby nedocházelo k případnému zamrznutí
kondenzátů uvnitř kouřového systému a systému na zpracování
případných kondenzátů (sifonu, odváděče kondenzátu);
- při odvodu kondenzátů z kouřového systému je nutné dodržovat příslušné
národní i místní normy;
- musí mít pod ústím prvního kouřového kanálu komoru na sběr pevných
materiálů a případného kondenzátu, o výšce nejméně 500 mm, vybavenou
kovovými vzduchotěsnými dvířky;
- musí mít vnitřní průřez okrouhlého, čtvercového nebo obdélníkového
tvaru, (v posledních dvou případech musí být úhly oblé s poloměrem
nejméně 20 mm). Jsou nicméně přípustné i hydraulicky ekvivalentní
průřezy;
- musí být na vrcholu vybavené komínovým nástavcem odpovídajícím
dále upřesněným požadavkům;
- na vrcholu vedení nesmí být umístěna žádná mechanická nasávací
zařízení;
- v komínu, který vede vnitřkem, nebo přiléhá k obytným prostorám,
nesmí být nikdy přetlak.
Komínové nástavce. Komínovým nástavcem se nazývá zařízení obvykle
umístěné na vrcholku samostatného komína nebo společného rozvětveného
kouřovodu. Toto zařízení usnadňuje rozptyl spalin i v nepříznivých
atmosférických podmínkách a brání usazování cizích předmětů. Zařízení
musí splňovat následující požadavky:
- musí mít užitečný průřez výstupu nejméně dvakrát větší, než je průřez
komínu/kouřovodu, do kterého je zasunutý;
- musí být uzpůsobený tak, aby bránil proniknutí deště nebo sněhu do
komína/kouřovodu;
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido