AEG US 400 XE Manual Original página 20

Ocultar thumbs Ver también para US 400 XE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
TEKNМK ÖZELLIKLER
ύiriş gücü έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 4ίί W
Strok yüksekliğiέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 1γ mm
Boştaki strok sayısıέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέίάγ5ίί ήmin
Ağırlığı, şebeke kablosuz έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 1,ι kg
ŻürültüέVibrasyon bilgilНri
Ölçüm değerleri Eσ 6ί ι45 e göre belirlenmektedirέ
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
değerlendirme eğrisi A'ya göre tipik gürültü seviyesiμ
Ses basıncı seviyesi (K ο γ dB(A)) έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ κγ dB(A)
Akustik kapasite seviyesi (K ο γ dB(A)) έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ λ4 dB(A)
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) Eσ 6ίι45'e göre
belirlenmektedirμ
Ağaç yontma
titreşim emisyon değeri a
έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 1κ,γ mήs
h
Tolerans Kο έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 1,5 mήs
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, Eσ 6ίι45 standardına
uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilirέ Ölçüm sonuçları ayrıca
titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundurέ
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları
için geçerlidirέ Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı
eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa,
titreşim seviyesi farklılık gösterebilirέ Bu durumda, titreşim
yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde
yükselebilirέ
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın
kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdırέ
Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen
titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilirέ
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin
elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri
belirleyinizέ
UYARI!
ŻüvНnliklН ilgili bütün açıklamaları, talimatları vН ilişiktНki
broşürМН yazılı bulunan hususları okuyunuzά Açıklanan
uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik
çarpmalarına, yangınlara veήveya ağır yaralanmalara neden
olunabilirέ Bütün uyarıları vН talimat hükümlНini ilНriМН
kullanmak üzНrН saklayınά
GоVENLIĞINIГ IкIN TALIMATLAR
Koruyucu kulaklık kullanınά Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilirέ
KНsmН alНtinin Нğrilmiş НlНktrik kabloları vНya kНnМi
kablosuna isabНt НМНn çalışmalar yapılırkНn cihazı izolН
НМilmiş kollarınМan tutunά Elektrik akımı ileten kablolarla temas
edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim geçer ve bu da
elektrik çarpmalarına neden olabilirέ
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış
olmalıdırέ Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunlulukturέ δütfen
aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edinέ
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanınέ Koruyucu
iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederizέ
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayınέ
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce i şi prizden çekinέ
Aleti sadece kapalı iken prize takınέ
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutunέ Kablo daima aletin
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdırέ
US 4ήή XE
Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanınέ
Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanmayın!
εalzeme içine dalarak kesme sadece yumuşak malzemelerde
(tahta, duvarlarda kullanılan hai f yapı malzemeleri gibi)
mümkündürέ Sert malzemelerde ise testere bıçağı boyutuna uygun
bir ön kılavuz delik açılmalıdırέ
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve
bedeninize temas etmemelidirέ Uygun bir koruyucu toz maskesi
kullanın
KULLANIM
Bu dekupaj testeresi tahta, plastik ve metali keserν düz, gönyeli,
kavisli ve içten kesme işlerini yaparέ
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilirέ
β
β
CE UВGUNLUK BEВANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün λκήγιήEύ, βίί4ή1ίκήEWύ
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederizμ Eσ 6ίι45,
Eσ 55ί14ά1, Eσ 55ί14άβ, Eσ 61ίίίάγάβ, Eσ 61ίίίάγάγ
Winnenden, βίίλάίιάίβ
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayınέ yapısı Koruma sınıfı II'ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilirέ
BAKIM
Sadece AEύ aksesuarını ve yedek parçalarını kullanınέ
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEύ müşteri
servisinde değiştirin (ύaranti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin)έ
ύerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
müşteri servisinden veya doğrudan AEύ Elektrowerkzeuge,
εaxάEythάStraße 1ί, Dάι1γ64 Winnenden, ύermany adresinden
istenebilirέ
SEMBOLLER
δütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatli biçimde okuyunέ
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce i şi
prizden çekinέ
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz!
Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli
eski cihazlar hakkýndaki βίίβήλ6ήEC Avrupa
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk
kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý
ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar
degerlendirmeye gönderilmelidirέ
Rainer Kumpf
εanager Product Development
Türkçe
Tür
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido