Tekniske Data - AEG US 400 XE Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para US 400 XE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

TEKNISKE DATA

σominel optagen effekt έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 4ίί W
δøftehøjde έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 1γ mm
Slagantal, ubelastetl έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέίάγ5ίί ήmin
Vægt uden netledning έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 1,ι kg
StøjέVibrationsinformation
εåleværdier beregnes ihtέ Eσ 6ί ι45έ
Værktøjets Aάvurderede støjniveau er typiskμ
δydtrykniveau (K ο γ dB(A))έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ κγ dB(A)
δydeffekt niveau (K ο γ dB(A))έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ λ4 dB(A)
Brug hørНværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet
ihtέ Eσ 6ίι45έ
Savning af træ
Vibrationseksponering a
Usikkerhed Kο έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 1,5 mήs
ADVARSEL
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt
i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge Eσ 6ίι45 og
kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem elάværktøjerέ
Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over
Dan
svingningsbelastningenέ
Det angivne svingningsniveau er baseret på elάværktøjets primære
anvendelsesformålέ ώvis elάværktøjet benyttes
til andre formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes
tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvigeέ Dette kan øge
svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode
betydeligtέ
όor en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der
også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket,
eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelseέ
Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede
arbejdsperiode betydeligtέ
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren
mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, fέeksέμ
Vedligeholdelse af elάværktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af
hænder, organisering af arbejdsprocesserέ
ADVARSEL!
Læs allН sikkНrhНМsanvisningНr og øvrigН vНjlНМningНr, også
i МНn vНМlagtН brochurНά I tilfælde af manglende overholdelse
af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stød, brand ogήeller alvorlige kvæstelserέ σpbНvar allН
aМvarsНlshНnvisningНr og instruksНr til sНnНrН brugά
SIKKERHEDSHENVISNINGERΝ
Bær hørНværnά Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelseέ
żolМ maskinНn fast i МН isolНrНМН gribНlaМНr, når Мu uМførНr
arbНjМН, hvor МНr Нr risiko for, at skærНværktøjНt kan rammН
skjultН strømlНМningНr НllНr værktøjНts НgНn lНМningά Ved
kontakt med en strømførende ledning står metaldelene på
maskinen også under spænding og giver et elektrisk stødέ
Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikrin
gskontakterέ Det forlanger installationsforskriften for Deres
elektroanlægέ τverhold dette, når De bruger vores maskinerέ
σår der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller
påέ Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde
anbefalesέ
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kørerέ
όør ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af
stikdåsenέ
εaskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsenέ
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens
arbejdsområdeέ Kablet ledes altid bort bag om maskinenέ
εaskinens sikkerhedsindretning bør ubetinget benyttesέ
Dansk
14
US 4ήή XE
έέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέέ 1κ,γ mήs
h
Ridsede savklinger eller sådanne, som har ændret form, må ikke
brugesέ
Dyksavning er kun muligt i blødere materialer (træ, lette
bygningsmaterialer til vægge, ved hårdere materialer (metaller)
skal der anbringes et hul, hvis størrelse svarer til savklingenέ
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør
ikke trænge ind i kroppenέ Benyt egnet åndedrætsværnέ
TILTÆNKTΝFORMÅLΝ
Stiksaven saver træ, kunststof og metalέ Den skærer lige linier,
geringssnit, kurver og indvendige udskæringerέ
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål
end foreskrevetέ
β
β
CE-KONFORMITETSERKLÆRINGΝ
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller normaάtive
dokumenterέ Eσ 6ίι45, Eσ 55ί14ά1, Eσ 55ί14άβ, Eσ 61ίίίάγάβ,
Eσ 61ίίίάγάγ, i henhold til bestemmelserne i direktiverne
λκήγιήEύ, βίί4ή1ίκήEύ
Winnenden, βίίλάίιάίβ
NETTILSLUTNINGΝ
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til
en netspænding, som er i overensstemmelse med angivelsen
på mærkepladenέ Tilslutning kan også ske til stikdåser uden
beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreliggerέ
VEDLIGEHOLDELSEΝ
ώold altid maskinens ventilationsåbninger reneέ
Brug kun AEύ tilbehør og reservedeleέ δad de komponenter, hvis
udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEύ service
(brochure garantiήbemærk kundeserviceadresser)έ
Ved opgivelse af type nrέ der er angivet på maskinens effektskilt,
kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse tilμ AEύ
Elektrowerkzeuge, εaxάEythάStraße 1ί, Dάι1γ64 Winnenden,
ύermanyέ
SYMBOLERΝ
δæs brugsanvisningen nøje før ibrugtagningέ
όør ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages
ud af stikdåsenέ
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv βίίβήλ6ήEό om
bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter
og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj
indsamles separat og bortskaffes på en måde, der
skåner miljøet mest muligtέ
Rainer Kumpf
εanager Product Development
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido