THOMSON Senior 4in1 Instrucciones De Uso página 47

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
• Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel,
károsítsa, nyelje le vagy juttassa a környezetbe. Mérgező és
környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak.
• Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az
akkumulátorokat/elemeket.
• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
• A terméket kizárólag az előírt célra használja.
• A gyermekekre ügyelni kell, nehogy játsszanak a készülékkel.
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus
készülékek nincsenek megengedve.
• Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
• Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megszűnik.
Áramütés veszélye
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
• Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az
adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült.
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy
javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
5. Bevezetés
Ez a DIGITAL WIRELESS CHINEL HEAD állpántos fejhallgató
a legújabb vezeték nélküli Bluetooth-technológiával dolgozik
és lehetővé teszi, hogy az idősebb személyek is tökéletes,
kristálytiszta hangot élvezhessenek otthoni tévénézés és
zenehallgatás közben. Ugyanakkor lehetőséget nyújt egy
okostelefon vagy tablet egyszerre történő csatlakoztatására is
(multipont = két készülék egyidejűleg csatlakoztatható ezzel a
fejhallgatóval).
Az adót kösse össze egyszerűen a kívánt hangforrással:
DVD-lejátszó, CD-lejátszó, TV-készülék, Hi-Fi-berendezés,
okostelefon vagy táblagép. Bonyolult kábelezés nélkül,
a legegyszerűbb plug/pair & play telepítéssel semmi perc
alatt élvezheti a magával ragadó, eleven hanghatást. Nem
számít, hogy analóg csatlakozáson (RCA vagy jack), digitális
csatlakozáson (optikai) vagy közvetlen vezeték nélküli
kapcsolaton (Bluetooth-on) keresztül használja-e a kapcsolatot.
6. Általános funkció
• 2,4 GHz-es vezeték nélküli Bluetooth-technológia
• Töltőállomás LED kijelzővel
• A termék automatikusan kikapcsol Bluetooth közvetlen
kapcsolatnál (amikor a vevő csatlakozik a töltőállomáshoz)
• Némítás a hangfelvételekhez belső mikrofon segítségével,
vagy automatikus átváltás okostelefonra/táblagépre multi
párosításnál/hívásfogadásnál
• Gyorstöltő rendszer (kb. 2-3 óráig tart, amíg a fejhallgató
teljesen feltöltődik)
• Hangerőszabályzó az egyéni beállításhoz
• Balance-szabályozás bal/jobb
• Lejátszás/szünet vagy válasz gomb az állpánton a
lejátszásszünethez vagy okostelefon/tablet funkció
használatához
• LED állapotkijelzés használat kijelzése/töltöttségelző, ill.
állapotkijelzés Bluetooth-kapcsolathoz/párosításhoz
• A hangforrás analóg vagy digitális csatlakoztatására
szolgáló kapcsoló az adó/töltőállomáson
• 2 fülpárna méret az egyéni beállításhoz
• Csatlakoztatott okostelefon/tablet állapotban: A fülhallgató
akkumulátorjelzője (az okostelefon/tablet funkció
függvényében)
7. Műszaki adatok
Adási mód
Vivőfrekvencia
Üzemi feszültség adó
Üzemi feszültség vevő
Frekvenciatartomány
Torzítás
Jel-zaj viszony
Hatótávolság
Beszélgetés/zene
Készenlét
Bluetooth-technológia
Bluetooth profil
Akkumulátor
Akkumulátorkapacitás
Frekvenciatartomány/
frekvenciasáv
max. sugárzott adási
teljesítmény
vezeték nélküli Bluetooth-
technológia
2,4 GHz
5 V, 550 mA
3,7 V, 380 mAh lítium-polimer
akkumulátor
20 Hz – 20 kHz
< 1 %
> 70 dB
10 m
Max. hangerő: 5h
Közepes hangerő: 6h
Min. Hangerő: 8 h teljesen
feltöltött akkumulátor esetén
250 h
Bluetooth V4.1
HSP, HFP, A2DP, AVRCP, SPP
Integrált lítium-polimer
akkumulátor 3,7V
380 mA
2402 – 2480 MHz
4 dBm
45
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido