THOMSON WHP5327 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para WHP5327:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Digital Wireless Headphones
Casque numérique sans fil
Digitaler Funkkopfhörer
WHP5327
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON WHP5327

  • Página 1 Digital Wireless Headphones Casque numérique sans fil Digitaler Funkkopfhörer WHP5327...
  • Página 2 G Operating Instructions F Mode d‘emploi D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso I Istruzioni per l‘uso O Manual de instruções N Gebruiksaanwijzing P Instrukcja obs ugi H Használati útmutató C Návod k použití Q Návod na použitie T Kullanma k lavuzu S Bruksanvisning L Käyttöohje M Manual de utilizare...
  • Página 3 Pic. 1 Pic. 3 INPUT Select OPTIC COAX ANALOG LEFT RIGHT Pic. 2 Pic. 4...
  • Página 4 G Operating Instructions Thank you for choosing a Thomson product. with the device. Take your time and read the following instructions and information • Do not use the product in areas where the use of electronic completely. Please keep these instructions in a safe place for devices is not permitted.
  • Página 5: Connecting The Transmitter

    6. Getting Started Warning Warning • Do not allow batteries/rechargeable batteries to discharge completely. • Only operate the product from a socket that has been • Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/ approved for the device. The socket must be installed close to rechargeable batteries.
  • Página 6: Standby Mode

    7.2 Switching on the headphones Note – Manual channel search in the case of • Switch on the headphones by pressing and holding the Power connection problems button (14) for about 2 seconds. The Power LED (13) lights up • In the case of interference or poor reception, the headphone red, and then changes to green as soon as there is a signal con- sound is muted and the LED is lit red.
  • Página 7 Regulation (EU) 2019/1782 Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Manufacturer’s name or trade Thomson, HRA12159, www.hama.com -> 00131988 -> Downloads. mark, commercial registration Dresdner Str. 9, number and address...
  • Página 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson. 4. Consignes de sécurité Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et • Ce produit est destiné à une installation domestique non consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée commerciale.
  • Página 9 6.2 Insérer les piles rechargeables (casque) (fig. 4) Avertissement • Forte pression acoustique. Avertissement – concernant les piles • Risque de traumatisme auditif. • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + • Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ;...
  • Página 10: Mode Veille

    • Insérez les deux piles AAA/LR03 fournies dans le compartiment Remarque à piles en respectant la polarité. Fermez correctement le com- • En cas de dérangement ou de mauvaise réception, le casque partiment à piles en insérant l’oreillette et en la tournant dans le se met en sourdine et la LED s’allume en rouge.
  • Página 11 2019/1782 e soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que Raison sociale ou marque dé l‘équipement radioélectrique du type [00131988] Thomson, HRA12159, posée, numéro d’enregistre est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte Dresdner Str. 9, ment au registre du commerce et 86653 Monheim complet de la déclaration UE de conformité...
  • Página 12 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt entschieden 4. Sicherheitshinweise haben! • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushalts- Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun- gebrauch vorgesehen. gen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese •...
  • Página 13: Sender Anschließen

    6.2 Akkus einlegen (Kopfhörer) (Pic. 4) Warnung • Hoher Schalldruck! Warnung – Batterien • Es besteht das Risiko eines Gehörschadens. • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + • Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei vermeiden Sie das Hören bei großem Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Lautstärkepegel über lange Zeiträume.
  • Página 14: Standby Modus

    • Legen Sie die mitgelieferten zwei AAA-Akkus polrichtig in das Hinweis Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach ordnungsgemäß • Bei Störungen oder schlechtem Empfang schaltet der durch Einsetzen und Drehen der Ohrmuschel im Uhrzeigersinn, Kopfhörer auf stumm und die LED leuchtet rot. Ein bis diese spürbar einrastet.
  • Página 15: Konformitätserklärung

    13. Technische Daten Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Angaben nach Verordnung (EU) 2019/1782 Handelsmarke, Thomson, HRA12159, 15. Konformitätserklärung Handelsregisternummer, Dresdner Str. 9, iermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Anschrift...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    15. Line In de audio directo (jack estéreo analógico de 3,5 mm) 16. Cascos acolchados «R» como cubierta del compartimento para pilas 3. Contenido del paquete • 1 auriculares inalámbricos digitales WHP5327 • 1 fuente de alimentación • 2 pilas AAA • 1 cable adaptador de audio Jack estéreo de 3,5 mm –...
  • Página 17: Introducción

    6.2 Colocación de las baterías (auriculares) (fig. 4) Aviso • ¡Nivel acústico elevado! Aviso – Pilas • Existe riesgo de sufrir daños auditivos. • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) • Para evitar la pérdida de audición, evite la de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente.
  • Página 18: Carga De Los Auriculares

    • Coloque las dos pilas AAA suministradas en el compartimento Nota para pilas atendiendo a la polaridad correcta. Cierre el comparti- • En caso de fallos o mala recepción, los auriculares se silencian mento para pilas correctamente, colocando y girando el casco en y el LED luce de color rojo.
  • Página 19: Mantenimiento Y Cuidado

    13. Datos técnicos disponible en la dirección Internet siguiente: Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782 www.hama.com -> 00131988 -> Downloads. Nombre o marca, número del Thomson, HRA12159, registro mercantil y dirección del Dresdner Str. 9, fabricante 86653 Monheim Identi cador del modelo YLJXA-E050055 Tensión de entrada...
  • Página 20 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Thomson! 4. Indicazioni di sicurezza Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commer- istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per ciale.
  • Página 21: Collegamento Del Trasmettitore

    5. Introduzione Attenzione – Batterie Queste cu e digitali wireless da 2,4 GHz funzionano sulla base • Non caricare le batterie. delle più avanzate tecnologie radio e permettono di apprezzare • Non gettare le batterie nel fuoco. una riproduzione chiara e cristallina della musica e del suono della •...
  • Página 22: Accensione Del Trasmettitore

    6.4 Regolazione della sensibilità ingresso (attenuatore) 8. Ricerca guasti • Regolare la sensibilità dell’ingresso in base al dispositivo di ripro- duzione, utilizzando l’interruttore [ATT.] (5) del trasmettitore. 8.1 Nessun audio • Ad esempio per TV/DVD/HiFi utilizzare la posizione [-8dB], per i •...
  • Página 23: Indicazioni Di Smaltimento

    2019/1782 conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Nome o marchio del fabbri cante, completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile Thomson, HRA12159, numero di iscrizione nel registro al seguente indirizzo Internet: Dresdner Str. 9, delle imprese e indi rizzo del www.hama.com ->...
  • Página 24 • Elevada pressão sonora! 3. Conteúdo da embalagem • Existe risco de danos auditivos. • 1 par de auscultadores sem os digitais WHP5327 • Para evitar perda da audição, evite escutar a um • 1 fonte de alimentação volume elevado durante um longo período.
  • Página 25: Carregar Os Auscultadores

    5. Introdução Aviso – Pilhas Estes auscultadores digitais de 2,4 GHz trabalham com a mais • Nunca abra, dani que, ingira ou elimine as pilhas para o recente tecnologia de radiocomunicação para que possa desfrutar ambiente. Estas podem conter metais pesados tóxicos e do som puro e nítido do seu televisor ou da sua aparelhagem em prejudiciais para o ambiente.
  • Página 26: Ligar Os Auscultadores

    6.4 Adaptação da sensibilidade de entrada (atenuador) • Os auscultadores também se desligam automaticamente se não receberem um sinal do emissor durante aprox. 5 minutos. • De acordo com o dispositivo de reprodução conectado, adapte a sensibilidade do nível de entrada com a ajuda do interruptor 8.
  • Página 27 2019/1782 15. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara Marca comercial ou nome, Thomson, HRA12159, que o presente tipo de equipamento de rádio [00131988] número de registo comercial e Dresdner Str. 9, está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O endereço do fabricante...
  • Página 28 • • Cinch ( (Power) • . 1 + 2) – (Power) (Power) – • • • • 1 WHP5327 • 1 • • 2 • 1 3,5 – Cinch • • 1 Cinch • 1 /6,3 • 1 •...
  • Página 29 – • • • : DVD- , CD- , HiFi- , iPod • • • • • • • • • • – • • • DC IN (10) • • (Cinch [ANALOG] (8) [OPTIC] • 7 ). (7). • •...
  • Página 30 • (14) • • [ATT.] (5) • /DVD/HiFi [-8dB], iPod — [0dB]. • • • • • • [Power] • [ON]. 8–9 • • • (14) – (13) • • • • (12) 6.2. • • (13) • (14) • •...
  • Página 31 Hama GmbH & Co. KG 2012/19/EU 2006/66/EU Hama. +49 9091 502-0 ( : www.hama.com 2019/1782 Thomson, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim YLJXA-E050055 100V – 240V Hama GmbH & Co KG [00131988] 50/60Hz 2014/53/ . : www.hama.com -> 00131988 -> Downloads.
  • Página 32 N Gebruiksaanwijzing 4. Veiligheidsinstructies Hartel k dank dat u voor een product van Thomson heeft gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een huisel ke kring.
  • Página 33 6.2 Accu‘s plaatsen (koptelefoon) (Afb. 4) Waarschuwing • Hoog geluidsdrukniveau! Waarschuwing – batterijen • Gevaar voor gehoorschade. • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van • Om gehoorverlies te voorkomen, dient u de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het het horen bij een hoog geluidsdrukniveau batterijvakje.
  • Página 34: Geen Geluid

    • Plaats de twee meegeleverde AAA-batter en met de polen in de Aanwijzing juiste richting in het batter vak. Sluit vervolgens het batter vakje • B storingen of een slechte ontvangst schakelt de koptelefoon op de juiste manier door het oorkussen te plaatsen en met de op mute en brandt het ledje rood.
  • Página 35 15. Conformiteitsverklaring 2019/1782 Hierb verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type Naam of handelsmerk van Thomson, HRA12159, radioapparatuur [00131988] conform is met Richtl n de fabrikant, handelsregister Dresdner Str. 9, 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits-...
  • Página 36 Wskazówki – Rozrusznik serca 3. Zawarto opakowania Pr dy przep ywaj ce przez cia o podczas u ywania tego produktu • 1 cyfrowe s uchawki bezprzewodowe WHP5327 mog zak óci dzia anie rozrusznika serca. • 1 zasilacz sieciowy • 2 akumulatory typu AAA •...
  • Página 37 6.2 Wk adanie akumulatorów (s uchawki) (rys. 4) Ostrze enie • Wysokie ci nienie akustyczne! Ostrze enie – baterie • Ryzyko uszkodzenia s uchu. • Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie uwag na w a ciwe • Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia s uchu, unika pod czenie biegunów (znak + i -).
  • Página 38: Tryb Standby

    • W o y dwa do czone akumulatory typu AAA do schowka na Wskazówki baterie zgodnie z oznaczeniem biegunów. Zamkn prawid owo • W przypadku usterek lub z ego odbioru s uchawki prze czaj schowek na baterie, zak adaj c i obracaj c muszl s uchawkow si na wyciszenie d wi ku i dioda LED wieci si na czerwono.
  • Página 39 Dane zgodnie z rozporz dzeniem (UE) 2019/1782 urz dzenia radiowego [00131988] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji Nazwa lub znak towarowy Thomson, HRA12159, zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem producenta, numer rejestru Dresdner Str. 9,...
  • Página 40 • Ahhoz, hogy elkerülje a hallása károsodását, 3. A csomag tartalma kerülje a zenehallgatást túl nagy hanger vel • 1 WHP5327 digitális vezeték nélküli fejhallgató hosszabb ideig. • 1 hálózati adapter • A hanger t tartsa mindig ésszer szinten. A nagy hanger –...
  • Página 41 5. Bevezetés • Nyissa fel az elem ók fedelét. Ehhez tartsa szorosan a jobb oldali fülhallgató (16) hátoldalát, és csavarja le a jobb fülpárnát Ez a 2,4 GHz-es vezeték nélküli fejhallgató a legújabb vezeték óvatosan, az óramutatóval ellentétes irányba. nélküli technikával m ködik és lehet vé teszi, hogy a televízió •...
  • Página 42 Adatok az (EU) 2019/1782 rendelet szerint • Gy z djön meg arról, hogy a kívánt TV- vagy audio készülék be van kapcsolva. Thomson, HRA12159, A gyártó neve vagy védjegye, • Lehetséges, hogy a fejhallgató hangereje túl alacsonyra van Dresdner Str. 9, cégjegyzékszáma és címe...
  • Página 43: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Adók: 5 V, 550 mA Tápfeszültség Fejhallgató: 2,4V (2x AAA Ni-MH) Torzítás < 1% Jel-zaj viszony 80 dB maximum 25 méter (a falak Hatótávolság min ségét l függ en) Frekvenciatartomány 20 Hz – 20 kHz max. sugárzott 6,06 dBm adási teljesítmény Frekvenciatartomány 2406 - 2472 MHz 14.
  • Página 44 DC ( • ( . 1 + 2) • (Power) (Power) Line-in ( – 3,5 mm) «R» • 1 WHP5327 • 1 • 2 • • 1 • 3,5 mm - • • 1 3,5 mm • 1 3,5 mm/6,3 mm •...
  • Página 45 – 2,4 GHz • • • DVD, , iPod smartphone. • • • • on/off. • • • • • • • «DC IN» (10) – • • (RCA [ANALOG] (8) [OPTIC] (6) • (7). • [INPUT Select] (4) • ) ( .
  • Página 46 • • • [ATT.] (5) • • . . TV/DVD/HiFi, [-8dB], (14) iPod smartphone, [0dB]. • • • • [Power] (9) [ON]. • • • • • (14) (13) • • • • (12) – • • (13) • AAA, .
  • Página 47 6,06 dBm 2406 - 2472 MHz Hama. 2012/19/EU : +49 9091 502-0 ( 2006/66/EE www.hama.com ( ) 2019/1782 ’ Thomson, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim · YLJXA-E050055 100V – 240V 50/60Hz / Hama GmbH & Co KG, [00131988] 5,0V DC / 0,55A / 2,75W 2014/53/ .
  • Página 48 C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Thomson. 4. Bezpe nostní pokyny P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. • Výrobek je ur en pro použití v soukromých domácnostech. Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí použití. Pokud výrobek •...
  • Página 49 5. Úvod Upozorn ní – Baterie Tato digitální bezdrátová sluchátka 2,4 GHz pracují s nejnov jší • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle platných rádiovou technologií a m žete si s nimi proto užívat istého, p edpis . k iš...
  • Página 50 7. Provoz • Je možné, že je hlasitost na sluchátkách nastavena na p íliš nízkou úrove . • P ípadn m že být p íliš slabý audio signál. Zvyšte hlasitost na 7.1 Zapnutí vysíla e p ehrávacím za ízení. • Zapn te p ehrávací za ízení (TV nebo audio komponenta), se •...
  • Página 51 13. Technické údaje Údaje podle na ízení (EU) 2019/1782 Název výrobce nebo ochranná Thomson, HRA12159, známka, obchodní registra ní Dresdner Str. 9, íslo a adresa 86653 Monheim Identi ka ní zna ka modelu YLJXA-E050055 Vstupní nap tí 100V – 240V Vstupní...
  • Página 52 Q Návod na použitie 4. Bezpe nostné upozornenia akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Thomson. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte • Výrobok je ur ený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Ak výrobok ur ený...
  • Página 53 6. Uvedenie do prevádzky Upozornenie • Zabrá te úplnému vybitiu akumulátorov/batérií. Výstraha • Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny a/ani ich • Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte. by v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná. • Akumulátory/batérie neskratujte a zabrá te ich umiestneniu v •...
  • Página 54 7.2 Zapnutie slúchadiel Poznámka – manuálne vyh adávanie kanálov • Zapnite slúchadlá tak, že podržíte tla idlo Power (14) cca 2 pri problémoch so spojením sekundy stla ené. LED dióda Power (13) svieti na erveno a zmení • V prípade porúch alebo zlého príjmu vypnú slúchadlá zvuk a sa na zelenú, len o sa vytvorí...
  • Página 55 13. Technické údaje Údaje pod a nariadenia (EÚ) 2019/1782 Názov alebo ochranná známka Thomson, HRA12159, výrobcu, identi ka né íslo Dresdner Str. 9, podniku a adresa 86653 Monheim Identi ka ný kód modelu YLJXA-E050055 Vstupné napätie 100V – 240V Frekvencia vstupného strieda 50/60Hz vého prúdu...
  • Página 56 T Kullanma k lavuzu Bir Thomson ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! alt nda olmalar gerekir. Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri • Bu ürünü elektronik cihazlar n kullan lmas na izin verilmeyen iyice okuyun.
  • Página 57 6. Devreye alma Uyar • Aküleri/pilleri derin de arj etmeyiniz. Uyar • Aküleri/pilleri de i tirmeyin/deforme etmeyin/ s tmay n/par- • Ürünü, sadece onun için onaylanm bir prize tak n. Elektrik çalamay n. prizi ürünün yak n nda ve kolay eri ilebilir olmal d r. •...
  • Página 58 7.2 Kulakl n aç lmas Not – ba lant problemlerinde manüel kanal • Power tu unu (14) yakl. 2 saniye bas l tutarak kulakl aç n. aramas Power LED’i (13) k rm z yanar ve vericiyle kulakl k aras nda bir •...
  • Página 59 13. Teknik bilgiler (EU) 2019/1782 Yönetmeli i Gere ince Bilgilendirme Thomson, HRA12159, Ticari Marka, Kay t Numaras , Dresdner Str. 9, Adres 86653 Monheim Model Tan t m YLJXA-E050055 Giri Gerilimi 100V – 240V Giri Alternatif Ak m Frekans 50/60Hz Ç...
  • Página 60 S Bruksanvisning 4. Säkerhetsanvisningar Tack för att du valt att köpa en Thomson produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvis- användning.
  • Página 61 6. Börja använda Varning • Djupurladda inte uppladdningsbara/vanliga batterier. Varning • Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga • Anslut bara produkten till ett godkänt eluttag. Eluttaget ska batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem. sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. •...
  • Página 62 7.2 Starta hörlurarna Hänvisning – manuell kanalsökning vid • Starta hörlurarna genom att hålla power-knappen (14) intryckt anslutningsproblem ca 2 sekunder. Power-lysdioden (13) lyser först rött och växlar • Vid störningar eller dålig mottagning ställs hörlurarna in på därefter till grönt, så snart en signalförbindelse har upprättats ljudlöst och lysdioden lyser rött.
  • Página 63 ärmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna Uppgifter enligt förordning (EU) 2019/1782 typ av radioutrustning [00131988] överensstäm- mer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga Tillverkarens namn eller Thomson, HRA12159, varumärke, organisationsnummer Dresdner Str. 9, texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på och adress 86653 Monheim följande webbadress:...
  • Página 64 16. Korva ”R” paristolokeron suojana pidemmän aikaa. • Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Suurista 3. Pakkauksen sisältö äänenvoimakkuuksista voi - lyhytaikaisinakin - seurata • 1 WHP5327 digitaalinen radiotaajuudella toimiva kuuloke kuulovaurioita. • 1 verkkolaite • Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista. • 2 AAA-akkua Siksi sen kanssa ei saa samanaikaisesti käyttää...
  • Página 65 6. Käyttöönotto Varoitus • Älä anna akkujen/paristojen purkautua kokonaan. Varoitus • Älä tee akkuihin/paristoihin muutoksia ja/tai väännä/kuumen- • Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan. Pistorasian täytyy na/pura niitä. sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa. • Älä oikosulje akkuja/paristoja ja pidä ne erillään puhtaista •...
  • Página 66 7.2 Kuulokkeiden kytkeminen päälle Ohje – manuaalinen kanavahaku • Kytke kuulokkeet päälle pitämällä virtapainiketta (14) painettuna yhteysongelmien yhteydessä n. kahden sekunnin ajan. Virta-LED (13) palaa punaisena ja • Häiriötilanteissa tai vastaanottotehon ollessa heikko kuulok- muuttuu sen jälkeen vihreäksi heti kun lähettimen ja kuulokkei- keet mykistyvät ja LED palaa punaisena.
  • Página 67: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    15. Vaatimustenmukaisuusvakuutus ama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaite- Asetuksen (EU) 2019/1782 mukaiset tiedot tyyppi [00131988] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Valmistajan nimi tai tavara Thomson, HRA12159, merkki, kaupparekisterinume ro Dresdner Str. 9, EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti ja osoite 86653 Monheim on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com ->...
  • Página 68: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare 4. Instruc iuni de siguran V mul umim c a i optat pentru un produs Thomson. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet • Produsul este conceput numai pentru utilizare privat i nu urm toarele instruc iuni i indica ii.
  • Página 69 5. Introducere Avertizare – Baterii Casca digital Wireless 2,4 GHz utilizeaz cea mai modern tehnic • P stra i bateriile astfel încât s nu e la îndemâna copiilor. radiofonic i face posibil s v bucura i în toat casa de un sunet •...
  • Página 70: Ajustarea Sensibilit Ii De Intrare (Atenuator)

    6.4 Ajustarea sensibilit ii de intrare (atenuator) • Veri ca i dac casca este pornit . • Posibil ca starea de înc rcare a c tii s e prea sc zut , în acest • În func ie de aparatul de redare conectat, sensibilitatea nivelului caz înc rca i complet acumulatoarele.
  • Página 71 2019/1782 Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara iei UE de conformitate este disponibil la urm toarea adres internet: Denumirea produc torului sau Thomson, HRA12159, www.hama.com -> 00131988 -> Downloads. marca comercial , num rul Dresdner Str. 9, de înregistrare la Registrul Co...
  • Página 72 Thomson is a trademark of Technicolor (S.A.) or its affiliates used under license by HAMA GmbH & Co KG in 86652 Monheim / Germany WHP5327 / 00131988 www.thomson-av-accessories.eu...

Tabla de contenido