Bass Boost
Med hjälp av Bass Boost-reglaget på fjärrkontrollen kan
förstärkarens basåtergivning ställas in. Inställningsområ-
det sträcker sig från 0 dB till +12 dB (se Fig. 7).
Reglaget är endast aktiv när "Lågpass PÅ" är tillkopp-
lat.
Radioidentifi ering - Auto Remote
Vid anslutning via en PnP INPUT-kabel slås förstärkaren
automatiskt på (Auto Remote-funktionen). Fjärranslut-
ningskabeln faller bort!
Driftlägesvisning
(POWER / PROTECTION)
Grön lampa:
Slutsteg på, reguljärt driftläge.
Röd lampa:
Slutsteget har stängts av p.g.a. fel.
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvin-
nings- och insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar.
ESPAÑOL
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Eu-
ropea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Garantía para EE.UU.
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de ins-
trucciones.
Para los productos adquiridos dentro de los Estados
Unidos, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunktusa.com o solicitarse directamente a:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
Recomendación:
La potencia de un amplifi cador depende totalmente de
su instalación. Una correcta instalación aumenta el ren-
dimiento de su equipo de audio en general. En principio,
el amplifi cador THA debe ser instalado por un especia-
lista. Si desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con
atención las instrucciones de instalación y tómese el
tiempo necesario para llevar a cabo el montaje.
Por último, unos consejos para la protección de su
salud:
Cuando escuche música en su automóvil, tenga en
cuenta que un nivel de presión acústica que supere per-
manentemente los 100 dB puede provocar desde lesiones
auditivas crónicas hasta la pérdida total de la audición.
Con los potentes sistemas modernos y las prestaciones
de los altavoces de alta calidad pueden alcanzarse nive-
les de presión acústica superiores a los 130 dB.
Advertencias de seguridad
Observe las siguientes advertencias de segu-
ridad durante el montaje y la conexión del
equipo.
- Desemborne el polo negativo de la batería En este
sentido, observar las advertencias de seguridad del
fabricante del vehículo.
- Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños
en ninguna pieza del vehículo.
- La sección transversal de los cables positivo y nega-
tivo no debe superar los 2,5 mm
- Utilice pasos de cable en los orifi cios que presenten
bordes cortantes.
- Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
producirse averías en los sistemas electrónicos o en
la radio del vehículo.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier accidente, el THA 555 PnP debe
ser montado y fi jado por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un
emplazamiento seco y con sufi ciente circulación de
aire para garantizar la adecuada refrigeración del am-
plifi cador.
La superfi cie de montaje debe ser adecuada para alojar
los tornillos y ofrecer un soporte seguro.
I cable del amplifi cador debe estar a un máximo
de 30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusi-
ble (véase Fig. 2a), para proteger la batería en caso de
producirse un cortocircuito entre ésta y el amplifi cador
de potencia. El fusible del amplifi cador no protege la
batería del vehículo, sólo el amplifi cador.
Utilice altavoces con una impedancia de 2-4 Ω (véase la
tabla o el esquema de instalación). Tenga en cuenta la
capacidad máxima de corriente (potencia de música).
No conecte los altavoces a una toma de tierra, utilice
sólo los bornes indicados.
THA 555 PnP
2
(A.W.G. 13).
19