Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Amplifi er
THA 275 PnP
7 607 792 129
www.blaupunkt.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt THA 275 PnP

  • Página 1 Amplifi er THA 275 PnP 7 607 792 129 www.blaupunkt.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    THA 275 PnP DEUTSCH DANSK ..........24 ............. 3 Einbauzeichnungen ........46 Monteringstegninger ........46 ENGLISH ..........5 POLSKI ..........27 Installation drawings ........46 Rysunki montażu ........... 46 FRANÇAIS ..........8 ČESKY ..........30 Plans de montage ......... 46 Montážní...
  • Página 3 Plug and Play Adapter. erhöht die Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss nur Blaupunkt PnP 25 oder PnP 55 Adapter verwenden (Art- THA-Verstärker sollte von einem Fachmann eingebaut Nr. = 7 607 622 010 oder 7607 622 011).
  • Página 4 THA 275 PnP Plus- / Minus- Anschluss Direct Aux Input Anschluss - Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm Anschlussmöglichkeit bei nicht vorhandenen oder (A.W.G 16). belegten AUX-Eingang am Autoradio Am Kfz.-Adapterkabel (7 607 622 ...) muß das Hier können Sie verschiedene NF Quellen, zum Bei- 12V Dauerpluskabel mit dem Amplifi...
  • Página 5: English

    Hinweis: Nicht möglich bei Anschluss über PnP Kabel. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Bei dem THA 275 PnP-Verstärker können die Kanäle 1+2 Sammelsysteme. in Brücke geschaltet werden. Auf diese Weise kann der Verstärker für einen oder mehrere Subwoofer bzw.
  • Página 6 (High Pass) Installation and connection instructions Bass boost 0 dB to +12 dB With respect to accident safety, the THA 275 PnP must be secured in a professional way. Inputs 2 x Cinch/RCA When selecting the installation location, select a dry 2 x HighLevel speaker PnP location that offers suffi...
  • Página 7 Bridged loudspeaker connections Direct Aux Input connection Note: Not possible for connection via PnP cable. The THA 275 PnP amplifi er allows for switching the Connection option in case of missing or occupied channels 1+2 as bridge connection. This allows the AUX input at the car sound system amplifi...
  • Página 8: Français

    Consignes de montage et de branchement D-31139 Hildesheim Pour garantir toute la sécurité voulue en cas d'accident, le THA 275 PnP doit être fi xé de manière profession- Garantie pour les USA nelle. Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser Concernant le choix de l'emplacement de montage, il l’appareil pour la première fois.
  • Página 9 30 cm de la batterie. Pour le raccordement aux autoradios avec prise ISO, utilisez uniquement un adaptateur Blaupunkt PnP 25 ou - Utilisez des passe-câbles si les trous présentent des PnP 55 (réf. = 7 607 622 010 ou 7607 622 011).
  • Página 10 Attention : Le THA 275 PnP permet de régler le type de fi ltrage Lors du raccordement, réglez toujours le volume (c'est-à-dire « Low-Pass » ou « Hi-Pass ») ainsi que la sonore au minimum et arrêtez l'amplifi cateur.
  • Página 11: Italiano

    Norme per il montaggio e l'allacciamento Blaupunkt GmbH Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, Hotline il THA 275 PnP deve essere fi ssato in modo professio- Robert-Bosch-Str. 200 nale. D-31139 Hildesheim Il punto scelto per l'installazione deve essere asciutto e ben aerato, per garantire il raffreddamento dell'am- Garantía para EE.UU.
  • Página 12 THA 275 PnP Applicazioni e collegamento degli altoparlanti: - In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare appositi passanti per cavi. Stereo-Mode - Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente Max Power 2 x 150 Watt / 4 Ω...
  • Página 13 Impostazione del tipo e del range delle transizioni di frequenza Regolatore di livello Con il THA 275 PnP è possibile impostare il tipo di range delle transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o Con l'ausilio del regolatore di livello è possibile adeguare "Hi-Pass") e la frequenza di transizione desiderata.
  • Página 14: Nederlands

    Voor de aansluiting op autoradio's met ISO-aansluiting de versterker zelf willen inbouwen, lees dan a.u.b. deze alleen de Blaupunkt PnP 25 of PnP 55 adapter gebruiken inbouwhandleiding grondig door en neem voldoende tijd (art. nr. = 7 607 622 010 of 7607 622 011).
  • Página 15 THA 275 PnP Remote-aansluiting van de versterker op +12V 2 Ω (4 Ω in brugscha- Stabiliteit schakelbare +12 V voeding aansluiten. keling) Op deze manier kan de versterker via een aan-/uitscha- Ingangsgevoelig- 0,3 - 8 V kelaar van de radio worden in-/uitgeschakeld.
  • Página 16: Svenska

    THA-förstärkaren bör installeras av en fack- instellen man. Om du vill installera den själv ska du läsa denna Bij de THA 275 PnP kan de wijze van de frequentie-over- monteringsanvisning noga och ta tillräckligt med tid på gang (d.w.z. "Low-Pass" of "Hi-Pass") en de gewenste dig för monteringen.
  • Página 17 (Lågpass) 10-250 Hz Högpassfi lter Monterings- och anslutningsanvisningar (Högpass) Av säkerhetsskäl måste THA 275 PnP fästas av en yrkeskunnig. Bass Boost 0 dB till +12 dB Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcir- kulation för att kyla förstärkaren.
  • Página 18 Använd vår 5 m långa jackkontaktskabel med be- Ställ in typ och område för frekvensövergångarna ställningsnummer 7 607 001 525 vid anslutningen. Vid THA 275 PnP kan typen av frekvensövergång (dvs. Speciellt med denna jackkontakt är att den är försedd "lågpass" eller "högpass") och önskad ingångsfrekvens med en På/Av-brytare.
  • Página 19: Español

    Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en Prescripciones de instalación y conexión www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a: Para evitar cualquier accidente, el THA 275 PnP debe Blaupunkt GmbH ser montado y fi jado por un profesional. Hotline Como ubicación para la instalación debe elegirse un...
  • Página 20 THA 275 PnP Opciones de ajuste y conexión para altavoces: - Atornille un cable negativo de tipo convencional a un punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de carrocería), no al polo negativo de la batería. Modo estéreo Potencia máx.
  • Página 21 Interruptor activado: (I / II): Sólo después de haber conectado una fuente NF. En el THA 275 PnP, pueden ajustarse la clase de respues- ta de frecuencia (es decir, "Low-Pass" o "Hi-Pass") y la ATENCIÓN: frecuencia de entrada deseadas. Si, por ejemplo, desea Para la conexión, ponga siempre el regulador del...
  • Página 22: Português

    Instruções de montagem e ligação Blaupunkt GmbH Por motivos de segurança em caso de acidente, deve Linha azul fi xar-se o THA 275 PnP de forma profi ssional. Robert-Bosch-Str. 200 Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um D-31139 Hildesheim local seco e que garanta uma circulação de ar sufi...
  • Página 23 THA 275 PnP Conectar a ligação remota do amplifi cador a +12V 2 Ω (4 Ω no funcio- Estabilidade uma fonte de tensão comutável de +12 V. namento em ponte) Desta forma, é possível ligar e desligar o amplifi cador...
  • Página 24: Deutsch

    Nota: não é possível na ligação através de cabo PnP. Com o amplifi cador THA 275 PnP, é possível ligar todos Reservado o direito a alterações. os canais 1+2 em ponte. Desta forma, o amplifi cador pode ser utilizado para um ou vários subwoofers ou um...
  • Página 25 Indgangs- følsomhed Monterings- og tilslutningsanvisninger Indgangs- 0,3 V Af hensyn til sikkerheden ved uheld skal THA 275 PnP følsomhed være monteret professionelt. Direct AUX IN Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre Low pass-fi...
  • Página 26 7 607 001 525 til tilslutningen. frekvensovergange Som noget særligt er det udstyret med et tænd/ På THA 275 PnP er det muligt at indstille typen af sluk-knap. frekvensovergange (dvs. "Low-Pass" eller "Hi-Pass") og den ønskede overgangsfrekvens. Hvis der eksempelvis Kontaktposition FRA (•):...
  • Página 27: Polski

    ISO należy używać wyłącznie ad- zlecić fachowcowi. W razie samodzielnego montażu nale- aptera fi rmy Blaupunkt PnP 25 lub PnP 55 (Nr Art. = ży uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażową i 7 607 622 010 lub 7607 622 011).
  • Página 28 THA 275 PnP Możliwości zastosowania i podłączanie Podłączenie bieguna dodatniego/ujemnego głośników: - Zaleca się stosowanie przewodu o przekroju minimum 1,5 mm (A.W.G 16). Tryb stereo Do samochodowego przewodu-adaptera Max Power 2 x 150 wat / 4 Ω Rys. 4 (7 607 622 ...) musi być podłączony 12V prze- Max Power 2 x 180 wat / 2 Ω...
  • Página 29 Ustawianie rodzaju i zakresu przejść Podczas montażu i demontażu oraz w przypadku niepodłączonego źródła NF. częstotliwości W THA 275 PnP można ustawić rodzaj przejścia często- Ustawienie przełącznika na WŁ. (I / II): tliwości (tzn. „Low-Pass” lub „Hi-Pass”) oraz żądaną Wyłącznie po podłączeniu źródła NF.
  • Página 30: Česky

    Pro připojení k autorádiím s konektorem ISO používejte je jeho instalace. Správná instalace zvýší celkový výkon pouze adaptér Blaupunkt PnP 25 nebo PnP 55 (č. výr. vašeho audiosystému. Montáž zesilovače THA by měla 7 607 622 010 nebo 7607 622 011).
  • Página 31 THA 275 PnP Vysokofrekvenční vstupy (pouze přes kabel 10-250 Hz Filtr horní PnP High-Input) propusti (High Pass) Zesilovač je vybavený vysokofrekvenčními vstupy (PnP Input), aby bylo možné připojení k rádiu bez výstupů Bass Boost 0 dB až +12 dB předzesilovače (obr. 6). Tímto způsobem je možné přímé...
  • Página 32: Slovensky

    Můstkové připojení reproduktorů Změny vyhrazeny. Upozornění: Nelze u připojení pomocí kabelu PnP. U zesilovače THA 275 PnP lze kanály 1+2 zapojit do můstku. Tak může být zesilovač použit pro jeden nebo více subwooferů, příp. pro jeden středový reproduktor. SLOVENSKY V této konfi...
  • Página 33 + kábel (pozri Pre pripojenie k autorádiu s prípojom ISO používajte obr. 7). iba adaptér Blaupunkt PnP 25 alebo PnP 55 (obj. číslo 7 607 622 010 alebo 7607 622 011). - Bežný kladný pól priveďte k akumulátoru a cez držiak poistky pripojte 30 cm od akumulátora.
  • Página 34 AUX na autorádiu kábla PnP. Tu môžete priamo na vstup Direct Aux Input po- Pri zosilňovači THA 275 PnP možno kanály 1+2 zapojiť mocou 3,5 mm západkového koaxiálneho konek- premostené. Týmto spôsobom možno zosilňovač po- tora pripojiť rôzne nízkofrekvenčné (NF) zdroje, užívať...
  • Página 35: Ελληνικα

    τα του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας. Výrobca si vyhradzuje právo zmien Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης Για λόγους ασφαλείας πρέπει το THA 275 PnP να στερε- ωθεί από εξειδικευμένο τεχνίτη. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κατά την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να...
  • Página 36 THA 275 PnP Δυνατότητες τοποθέτησης και σύνδεση Σύνδεση συν/πλην μεγαφώνων: - Συνιστούμε ελάχιστη διάμετρο 1,5 mm (A.W.G 16). Στο συνδε τικό καλώδιο του οχήματος Στερεοφωνική λειτουργία 2 x 150 Watt / 4 Ω Εικ. 4 (7 607 622 ...) πρέπει να συνδεθεί το καλώδιο...
  • Página 37 Μόνο αφού έχει συνδεθεί πηγή ήχου. Ρύθμιση συχνοτήτων Προσοχή: Με το THA 275 PnP μπορεί να ρυθμιστεί ο τύπος της Κατά τη σύνδεση ο ρυθμιστής έντασης ήχου πρέπει μετάβασης συχνότητας (δηλαδή "Low-Pass" ή "Hi-Pass") να είναι πάντα στο ελάχιστο και ο ενισχυτής απε- και...
  • Página 38: Türkçe

    Ο τελεστικός ενισχυτής απενεργοποιήθηκε ηλεκτρονικά radyosunda arızalar ortaya çıkabilir. επειδή υπάρχει βλάβη. Takma ve bağlantı talimatları Ανακύκλωση και αποκομιδή Kaza güvenliği bakımından THA 275 PnP professionell Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκο- sabitlenmelidir. μιδή του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους Montaj yerinin seçiminde amplifikatörün soğutması...
  • Página 39 THA 275 PnP 50-250 Hz Yüksek seviyeli bağlantılar (sadece PnP High- Düşük frekans fi ltresi Input kablosu üzerinden) (Low Pass) Amplifikatörün, ön kademe çıkışları olmayan radyo cihazlarının bağlanması için yüksek giriş seviyeli Yüksek frekans 10-250 Hz bağlantıları (PnP- Input), vardır . Bu şekilde radyo fi...
  • Página 40: Suomi

    Köprülenmiş hoparlör bağlantıları Değişiklikler saklıdır. Not: PnP kablosu üzerinden bağlantılarda mümkün değildir. THA 275 PnP amplifi katörde kanallar 1+2 köprüde dev- reye alınabilir. Bu şekilde amplifi katör bir veya birkaç SUOMI subwoofer veya bir tweeter için kullanılabilir. Bu kon- fi gürasyonda amplifi katör, sağ ve sol kanalı tek kanal Takuu çıkışına (mono çıkış) ekler.
  • Página 41 (Low Pass) Ylipäästösuo- 10-250 Hz Asennus- ja liitäntämääräykset datin Turvallisuuden takaamiseksi THA 275 PnP täytyy kiin- (High Pass) nittää kunnolla, jotta se ei pääse irtoamaan onnetto- muustilanteissa. Bass Boost 0 dB ... +12 dB Asennuspaikaksi tulee valita sellainen kohta, joka on...
  • Página 42 Ohje: Ei mahdollista PnP-kaapelin välityksellä tehtävässä MP3-soittimen tai mobiilin navigointilaitteen, suo- kytkennässä. raan 3,5 mm jakkiliittimen kautta Direct Aux Input THA 275 PnP-vahvistimessa kanavat 1+2 voidaan kytkeä -tuloon. Näin kaikkia signaalilähteitä voidaan kuun- siltaan. Tällä tavalla vahvistinta voidaan käyttää yhdelle nella samanaikaisesti ja niiden äänenvoimakkuus tai useammalle subwooferille tai yhdelle keskiäänikai-...
  • Página 43: Русский

    Инструкция по установке и подключению Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspis- teeseen. Исходя из соображений техники безопасности уст- ройство THA 275 PnP должно быть закреплено про- фессионально. Oikeus muutoksiin pidätetään. Для установки следует выбирать сухое место, в кото- ром обеспечивается достаточная циркуляция воздуха...
  • Página 44 THA 275 PnP Встроенные предохранители (Fuse) > 95 дБ @ мощность Соотношение Встроенные в усилитель предохранители (Fuse) защи- сигнал-шум щают выходной каскад и всю электрическую систему Соотношение > 78 дБ @ 1 Вт / 1 кГц в случае помех. При замене предохранителя никогда...
  • Página 45 Настройка типа и диапазона переходов частот Положение переключателя ВКЛ: (I / II): Только после подключения источника НЧ. В усилителе THA 275 PnP можно настроить тип пере- хода частот (т.е. "Low-Pass" или "Hi-Pass") и нужную Внимание: переходную частоту. Если, к примеру, нужно подклю- При...
  • Página 46: Einbauzeichnungen

    THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка Fig. 1 Fig. 2 +12V DIRECT AUX LINE SUPPLY REMOTE GROUND INPUT PnP INPUT LS OUTPUT FUSE BRIDGED LOW PASS THA 275 PNP 0.3V 10Hz 250Hz 50Hz 250Hz...
  • Página 47 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка Fig. 2a +12V DIRECT AUX LINE SUPPLY REMOTE GROUND INPUT PnP INPUT LS OUTPUT FUSE BRIDGED LOW PASS THA 275 PNP 0.3V 10Hz 250Hz 50Hz 250Hz...
  • Página 48 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка Fig. 2b +12V DIRECT AUX LINE SUPPLY REMOTE GROUND INPUT PnP INPUT LS OUTPUT FUSE BRIDGED LOW PASS THA 275 PNP 0.3V 10Hz 250Hz 50Hz 250Hz...
  • Página 49 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка Fig. 4 +12V DIRECT AUX LINE SUPPLY REMOTE GROUND PnP INPUT INPUT LS OUTPUT FUSE LOW PASS THA 275 PNP 0.3V 10Hz 250Hz 50Hz 250Hz...
  • Página 50 THA 275 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка Fig. 6 TravelPilot Lucca player DIRECT AUX INPUT LS OUTPUT 7 607 001 525 BRIDGED LOW PASS 0.3V 10Hz 250Hz 50Hz 250Hz...
  • Página 51 THA 275 PnP...
  • Página 52 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 (USA) 800-950-2528 708-895-5296 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +75-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim CM-AS/SCS1- 8 622 405 347 06.2007...

Tabla de contenido