Mise En Service De L'outil; Lubrification - Ingersoll Rand 3RL-EU Serie Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
4.
Soulever suffisamment le corps de soupape de commande
pour le dégager du pion d'alignement et tourner le corps
de soupape de commande à la position requise, en
prenant soin d'aligner l'encoche du corps de soupape de
commande par rapport au pion d'alignement.
NOTE
Avant de serrer les vis à six pans creux du corps de
soupape de commande, vérifier que le joint du corps
de soupape est bien positionné sur le plus petit
épaulement du corps de moteur et qu'il n'a pas été
endommagé.
5. Si le joint de corps de soupape de commande doit être
remplacé ou repositionné, appliquer une légère couche de
graisse Ingersoll–Rand No. 28 à la fois sur le joint et sur
le plus petit épaulement du corps de moteur. La graisse
maintiendra le joint en place pendant le montage du corps
de soupape de commande.
6. Serrer les vis à six pans creux du corps de soupape de
commande à un couple de 0,9 à 1.13 Nm.
7. Changer maintenant la position de l'outil dans l'étau en le
serrant sur les plats du corps de soupape de commande.

LUBRIFICATION

Ingersoll–Rand No. 10
Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils. Nous
recommandons l'emploi du filtre–régulateur–lubrificateur
suivant :
International – No. C16–C3–A29.
Avant de mettre l'outil en marche et toutes les deux ou
trois heures de fonctionnement, si un lubrificateur de ligne
n'est pas utilisé, débrancher le flexible d'alimentation et
3
injecter 2 à 3 cm
d'huile Ingersoll–Rand No. 10 dans le
raccord d'admission de l'outil.
Tous les 40,000 cycles ou tous les mois, ou en fonction de
l'expérience, lubrifier les composants suivants :
RÉGLAGES

MISE EN SERVICE DE L'OUTIL

Ingersoll–Rand No. 67
Ingersoll–Rand No. 28
Avant de monter le déflecteur d'échappement, vérifier
que le joint du déflecteur n'a pas été endommagé et
qu'il est correctement positionné sur le petit
épaulement du corps de soupape de commande.
8. Si le joint du déflecteur d'échappement doit être remplacé
ou repositionné, appliquer une légère couche de graisse
Ingersoll–Rand No. 28 à la fois sur le joint et sur le plus
petit épaulement du corps de moteur. La graisse
maintiendra le joint en place pendant le montage du
déflecteur d'échappement.
9. Glisser soigneusement le déflecteur d'échappement à sa
position correcte en vérifiant que la rainure du déflecteur
est bien alignée par rapport au pion d'alignement du
déflecteur d'échappement.
10. Tenir fermement le déflecteur d'échappement en position
tout en montant le raccord d'admission. Serrer à un
couple de 20 Nm. Le raccordd'admission doit serrer
fermement le déflecteur d'échappement.
Renvoi d'angle
3
Injecter 2 à 4 cm
de graisse Ingersoll–Rand No. 67 dans le
raccord de graissage du renvoi d'angle.
Pignonnerie
Déposer l'ensemble de limiteur réglable du boîtier
d'engrenages. Sur les modèles équipés d'un arrêt automatique,
déposer la tige poussoir. Injecter 2 à 4 cm
Ingersoll–Rand No. 67 pour le rapport L; 4 à 6 cm
rapports M, N, O ou Q, dans le trou central hexagonal de la
broche.
Limiteur amortisseur
Séparer le corps de limiteur du boîtier d'engrenages. Déposer
l'ensemble d'entraînement du limiteur et l'entraîneur du
pignon conique de l'ensemble de corps de limiteur. Utiliser de
la graisse Ingersoll–Rand No. 67 et appliquer une légère
couche dans l'alésage hexagonal de l'entraîneur de pignon
conique et la partie de l'entraîneur qui se monte dans le
fourreau du corps de limiteur. Injecter environ 2 cm
graisse à travers l'entraîneur de limiteur pour graisser le
roulement de butée et les billes du limiteur.
8
NOTE
3
de graisse
3
3
de
pour les
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido