e Leg
3
f Patte
S Poste
P Perna
e • Press the button on each foot and pull to release the legs.
• Lower the panel.
f • Appuyer sur le bouton de chaque pied et tirer pour libérer
les pattes.
• Baisser le boîtier.
S • Presionar el botón de cada pata y jalar para soltar los postes.
• Bajar el panel.
P • Pressione o botão em cada pé e puxe para soltar as pernas.
• Abaixe o painel.
e Buttons
f Boutons
4
S Botones
P Botões
e Legs
f Pattes
S Postes
P Pernas
e • Press the button on each foot and pull to release the legs.
• Lower the panel.
f • Appuyer sur le bouton de chaque pied et tirer pour libérer
les pattes.
• Baisser le boîtier.
S • Presionar el botón de cada pata y jalar para soltar los postes.
• Bajar el panel.
P • Pressione o botão em cada pé e puxe para soltar as pernas.
• Abaixe o painel.
e STORAGE
S ALMACENAMIENTO
e Button
f Bouton
S Botón
P Botão
e Foot
f Pied
S Pata
P Pé
e Button
e Foot
f Bouton
f Pied
S Botón
S Pata
P Botão
P Pé
e Panel
f Boîtier
S Panel
P Painel
f INSTALLATION DES PILES
P ARMAZENAMENTO
e Frame
f Cadre
5
S Armazón
P Suporte
e End Cap
f Embout
S Tapa de extremo
P Coroa
e • Fold the end caps down into the cradlette.
• Fit the frame into the cradlette.
f • Rabattre les embout, dans le moïse.
• Insérer le cadre dans le moïse.
S • Doblar las tapas de extremos en la cuna.
• Introducir el armazón en la cuna.
P • Dobre as coroas para baixo, para dentro do moisés.
• Encaixe o suporte no moisés.
e Cover
f Sac
6
S Cubierta
P Cobertura
e • Fit the frame and cradlette into the bag.
• Fasten the bag closed.
f • Insérer le cadre et le moïse dans le sac.
• Fermer le sac.
S • Introducir el armazón y la cuna en la bolsa.
• Cerrar la bolsa.
P • Encaixe o suporte e o moisés na sacola.
• Feche a sacola.
17
e End Cap
f Embout
S Tapa de extremo
P Coroa
e Cradlette
f Moïse
S Cuna
P Moisés