e Instructions
f Instructions
S Instrucciones
P Instruções
e Swing (Seat moves front to back)
f Balançoire (le siège bouge d'avant en arrière)
S Columpio (el asiento se mueve de adelante para atrás)
P Modo Balanço (o Assento se move para frente e para trás)
e Product features and decorations may be different than shown in photos above.
f Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport aux photographies
S Las características y decoración del producto pueden variar de los mostrados.
P As características e as decorações do produto podem ser diferentes das mostradas nas fotos acima.
e • Please read these instructions before use of this swing.
• Keep this instruction sheet for future reference, as it
contains important information.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires four "D" (LR20) alkaline batteries for operation
(not included).
• Maximum Weight Limit: 10.9 kg (24 lbs.)
IMPORTANT! If your child weighs less than 10.9 kg (24 lbs.), but is
really active and appears to be able to climb out of the swing,
immediately discontinue its use.
f • Lire les instructions avant d'utiliser la balançoire.
• Conserver cette feuille d'instructions, car elle contient des
renseignements importants.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme
(non fourni).
• Fonctionne avec 4 piles alcalines D (LR20), non fournies.
• Poids maximum : 10,9 kg
IMPORTANT ! Si l'enfant pèse moins de 10,9 kg mais est très
actif et semble capable de sortir de la balançoire tout seul, cesser
l'utilisation immédiatement.
reproduites ci-dessus.
e Cradle (Seat moves side to side)
f Berceau (le siège bouge d'un côté à l'autre)
S Cuna (el asiento se mueve de lado a lado)
P Modo Berço (o Assento se move lateralmente)
S• Leer estas instrucciones antes de usar este columpio.
• Guardar las instrucciones para futura referencia, ya que con-
tienen información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V
(no incluidas).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Capacidad máxima: 10,9 kg
¡IMPORTANTE! Si su hijo pesa menos de 10,9 kg pero es muy
activo y parece poder salirse del columpio, descontinuar el uso
del producto inmediatamente.
P • Por favor, leia estas instruções antes de utilizar este balanço.
• Guarde esta folha de instruções para futuras consultas, pois ela
contém informações importantes.
• Necessário a montagem por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fenda Phillips
(não incluída).
• Requer quatro pilhas alcalinas "D" (LR20), não incluídas,
para funcionamento.
• Peso Máximo: 10,9 kg
IMPORTANTE! Se a criança pesa menos de 10,9 kg, mas é
muito ativa e corre o risco de cair do assento no modo balanço,
interrompa imediatamente este modo.
e Model Number: 79667
f Numéro de modèle : 79667
S Número de modelo: 79667
P Código do Modelo: 79667
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price 79667

  • Página 1 Instructions e Model Number: 79667 f Numéro de modèle : 79667 f Instructions S Número de modelo: 79667 P Código do Modelo: 79667 S Instrucciones P Instruções e Swing (Seat moves front to back) e Cradle (Seat moves side to side) f Balançoire (le siège bouge d’avant en arrière)
  • Página 2 e Consumer Information f Service à la clientèle e WARNING f ATTENTION S Información para el consumidor S ADVERTENCIA P ATENÇÃO P Informação ao Consumidor e • To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: CANADA Questions? 1-800-567-7724.
  • Página 3 e Parts f Pièces S Piezas P Peças e Motorized Frame f Boîtier du moteur S Armazón motorizado P Estrutura Motorizada e Note: Please remove tape before first-time use. f Remarque : Retirer le ruban adhésif avant la première utilisation. S Nota: Despegar la cinta antes de usar el producto por primera vez.
  • Página 4 IMPORTANT ! Avant chaque emploi et à l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
  • Página 5 e Motorized Frame e Button Hole e Button Hole f Boîtier du moteur f Boutonnière f Boutonnière S Armazón motorizado S Orificio de botón S Orificio de botón P Estrutura Motorizada P Orifício P Orifício e Storage Pouch Pockets f Compartiments de la pochette de rangement S Compartimentos...
  • Página 6 e Slot e Ruffle e Button f Fente f Volant e Button f Bouton S Ranura S Volante f Bouton S Botón P Abertura P Babado S Botón P Botão P Botão e Crotch Belt f Courroie e Seat d’entrejambe f Siège S Cinturón de la S Asiento...
  • Página 7 e Hole e Waist Belts f Trou e Seat f Courroies abdominales S Orificio f Siège S Cinturones de la cintura P Orifício S Asiento P Cinto da Cintura P Assento e Pad e Peg f Coussin f Cheville S Almohadilla S Clavija P Almofada P Lingüeta...
  • Página 8 e Tray e M5 x 30 mm Screw f Plateau f Vis M5 de 30 mm S Bandeja S Tornillo M5 x 30 mm P Bandeja P Parafuso M5 x 30 mm e Rounded Side f Côté arrondi S Lado redondeado P Lado Arredondado e M5 Lock Nut f Écrou de sécurité...
  • Página 9 S• Ajustar una tuerca ciega M5 en el orificio hexagonal del tubo del armazón motorizado. Cerciorarse de que el lado redondeado e Motorized Frame de la tuerca ciega apunte hacia afuera. Tube Hole • Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio más pequeño f Trou du tube du del lado opuesto del tubo del armazón motorizado.
  • Página 10 e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las pilas P Instalação das Pilhas e• Using a coin, press the tab on the battery compartment door and remove it. e Hint: If the swinging motion becomes noticeably slower, •...
  • Página 11 e Battery Safety Information f Mises en garde au sujet des piles S Información de seguridad acerca de las pilas P Informação de Segurança Sobre Pilhas e Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or S Las pilas pueden desprender líquido corrosivo, que puede ruin your product.
  • Página 12 Os suportes não devem se mover. si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant. S ¡IMPORTANTE! Antes de cada uso o montaje, inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware dañado,...
  • Página 13 e Restraint Belts f Courroies de retenue e Anchored End e Anchored End f Extrémité fixe f Extrémité fixe S Cinturones de sujeción S Extremo fijo S Extremo fijo P Ponta Fixa P Ponta Fixa P Cintos de Proteção e Buckle f Passant S Hebilla e Waist Belt...
  • Página 14 e Adjust Swing Motions e Adjust Seat to Recline or Upright f Pour régler les mouvements de la balançoire f Régler le siège en position inclinée ou redressée S Ajustar el movimiento del columpio S Ajustar en posición reclinada o vertical P Ajuste dos Movimentos de Balanço P Ajuste o Assento para Reclinar ou Sentar e Upright...
  • Página 15 e Using the Tray e Storage f Pour utiliser le plateau f Rangement S Uso de la bandeja S Almacenamiento P Usando a Bandeja P Armazenamento e Tray e Button f Plateau f Bouton S Bandeja S Botón P Bandeja P Botão e Button f Bouton...
  • Página 16 e Swing/Waterglobe/Mobile ON e Power Dial f Balançoire/Aquarium/Mobile en marche f Cadran d’alimentation S Columpio/Globo acuático/Móvil ACTIVADO S Botón de encendido P LIGA Balanço/Globo/Móbile P Seletor Liga/Desliga e Reset Button f Bouton de e Waterglobe réenclenchement S Botón para Mobile ON f Aquarium/ restablecer P Botão Restaurar...
  • Página 17 Para seleccionar el globo acuático/móvil, colocar el Aquarium, mobile, musique et sons interruptor en: Tourner le cadran d’alimentation à pour actionner l’aquarium, Móvil le mobile, la musique et les sons. Luces (globo acuático) Remarque : La balançoire ne fonctionne pas quand le cadran Móvil y luces (globo acuático) d’alimentation est à...
  • Página 18: Problems And Solutions

    e Problems and Solutions e Problems and Solutions Problem Probable Cause Solution Motor is not running; Power is not on Turn the power dial to one of six settings. no swinging Batteries incorrectly installed Remove the batteries and replace in correct orientation, as indicated inside the battery compartment.
  • Página 19: Problèmes Et Solutions

    f Problèmes et solutions Problème Causes possibles Solution Le moteur ne fonctionne pas; Le produit n’est pas allumé Tourner le cadran d’alimentation à l’une des six positions. il n’y a aucun balancement Les piles sont incorrectement installées. Retirer les piles et les remettre en bonne position, comme illustré...
  • Página 20: S Solución De Problemas

    S Solución de problemas Problema Causa probable Solución El motor no funciona, no El producto no está activado Colocar el botón de encendido en uno de los seis valores. hay movimiento Las pilas están mal colocadas Sacar las pilas y colocarlas correctamente, como se indica dentro del compartimento de pilas.
  • Página 21 P Problemas e Soluções Problema Motivo Solução O motor não está funcionando; Não há energia Gire o seletor liga/desliga para um dos seis ajustes. não balança As pilhas não estão corretamente instaladas Remova as pilhas e recoloque-as corretamente, como indicado na parte interna do compartimento das pilhas. Pilhas gastas Substitua todas as quatro pilhas por quatro pilhas alcalinas “D”...
  • Página 22: Care F Entretien S Mantenimiento P Cuidados

    e Care f Entretien S Mantenimiento P Cuidados e• Remove the tray from the seat. • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat. • Remove the pad from the restraint system. •...
  • Página 23 e One (1) Year Limited Warranty f Garantie limitée de un (1) an S Garantía limitada de un (1) año P Garantia Limitada de Um (1) Ano e Mattel Canada Inc., warrants to the original consumer purchaser S PÓLIZA DE GARANTÍA (VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO) that this product will be free of defects in material or workmanship Mattel de México, S.A.
  • Página 24 ©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U.

Tabla de contenido