Hamilton Beach 33540 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 33540 Manual Del Usuario

Olla de cocción lenta conectable
Ocultar thumbs Ver también para 33540:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Connectables Slow Cooker
Mijoteuse raccordable
Olla de Cocción Lenta
Conectable
English ...................... 2
Français ................... 20
Español ................... 38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 33540

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) Mijoteuse raccordable o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Olla de Cocción Lenta Questions? Please call us – our friendly Conectable associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by children, becoming entangled in, or tripping This product is only intended for the preparation, cooking, and over a longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Crock Capacity For best results, fill slow cooker crock to 1 inch (2.5 cm) or less below the lid. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe states. *To order parts: US: 1.800.851.8900 Lid* www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826...
  • Página 5: Before First Use

    How to Use Your Slow Cooker BEFORE FIRST USE: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using WARM setting. The WARM setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked.
  • Página 6 How to Connect Your Slow Cooker Plug in your slow cooker. Plug another slow cooker into the Connect up to 1200 total watts. For example, connect four Slow Cookers convenience power outlet. and a Single Breakfast Sandwich Maker. For other ideas, see “Use of Convenience Power Outlet”...
  • Página 7 Use of Convenience Power Outlet Number Available Choose One of the Following Suggested Appliances for Convenience Power Outlet Connection* of 4-Quart Wattage for Connectables Convenience Slow Cookers Power Outlet in Use* *Wattage of appliances varies. Check the wattage rating on your appliance before plugging it into your convenience power outlet. 1200 watts 40-Cup Coffee Urn, Espresso Maker, 4-Slice Toaster Oven, Pizza Maker, Panini Press 1020 watts...
  • Página 8: Cleaning And Care

    Cleaning and Care w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w CAUTION Burn Hazard: Use oven mitts to remove crock and allow to cool. To prevent lingering food smells, found in most plastic containers, clean rubber lid gasket with hot, soapy water after each use.
  • Página 9: Food Safety Tips

    Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- • The higher the fat content of meat, the less liquid is needed. If filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. cooking meat with a high fat content, place thick onion slices underneath so meat will not sit on (and cook in) fat.
  • Página 10 Entertaining Ideas Big Game Party Set up a buffet for your next sports-watching party. Connectables are great for parties when you are serving from multiple slow cookers. Chili, sloppy joes, queso dip, and wings are perfect candidates to fill the crocks. Here are a few of our fan favorite recipes: Buffalo Chicken Sliders Blue Cheese Cole Slaw Ingredients:...
  • Página 11 Big Game Party (cont.) New York Pizza Dip Ingredients: 2 packages (8 oz. [227 g] each) cream cheese, softened 1 container (15 oz. [425 g]) ricotta cheese 1 stick (8 oz. [227 g]) pepperoni, chopped 1/4 cup (59 ml) grated Parmesan cheese 2 cloves garlic, minced 1 teaspoon (5 ml) Italian seasoning 1 2/3 cups (394 ml) spaghetti sauce...
  • Página 12 Backyard Party Connectables are fantastic for outside entertaining. Most homes have only one outside outlet, but you can plug up to seven Connectables together through the convenience power outlets. Or, plug in a small blender with one Connectable for frozen drinks to cool off your friends.
  • Página 13 Potluck Party No one wants food spilling in the car on the way to a potluck dinner. Connectables have a clip to seal the lid for easy travel. Fold down the handles to make more room on the table or save space by placing Connectables side by side. Here are two recipes to please the crowd: Slow Cooker Korean-Style Chicken Wings Ingredients:...
  • Página 14 Potluck Party (cont.) Slow Cooker Spinach Artichoke Dip Ingredients: 1 package (24 oz. [680 g]) frozen chopped spinach, thawed and squeezed dry 1 can (14 oz. [397 g]) artichoke hearts, drained and chopped 1 1/2 cups (355 ml) shredded mozzarella cheese 1 package (8 oz.
  • Página 15 Birthdays, Showers, or Tea Parties When the party is a bit on the fancy side, you want to make a good impression. Connectables provide a uniform look to your buffet table and make serving easy and mess-free for your guests. The hinged lid stays up for serving and easily detaches for cleaning. Try these delicious recipes: Slow Cooker Chocolate Fondue Ingredients:...
  • Página 16 Birthdays, Showers, or Tea Parties (cont.) Asian Chicken Wraps Ingredients: Directions: 1. For chicken, combine soy sauce, siriracha sauce, rice vinegar, CHICKEN: garlic, and ginger. 1/3 cup (79 ml) soy sauce 2. Layer chicken and sauce in crock. Cover and cook on HIGH 1/4 cup (59 ml) sriracha sauce 3 to 4 hours or LOW 5 to 6 hours.
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Food is undercooked. • Was food cooked on the WARM setting? Do not cook on WARM; always cook on LOW or HIGH heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the LOW heat setting, but use a cooking time based on the HIGH heat setting? •...
  • Página 18 Notes...
  • Página 19 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 20: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de 2.
  • Página 21 Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque d’emmêlement, de trébuchement ou de saisie par un enfant. Ce produit est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments.
  • Página 22: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson *Pour commander des pièces : 1 à...
  • Página 23: Utilisation De La Mijoteuse

    Utilisation de la mijoteuse AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage WARM (chaud).
  • Página 24 Comment raccorder la mijoteuse Brancher la mijoteuse. Brancher une autre mijoteuse dans Raccorder jusqu’à une puissance totale de 1 200 W. Exemple : raccorder la prise de courant pratique. quatre mijoteuses et un grille-sandwich. Pour avoir d’autres idées, consulter le chapitre « Utilisation de la prise de courant pratique » à la page 25.
  • Página 25: Utilisation De La Prise De Courant Pratique

    Utilisation de la prise de courant pratique Nombre de Tension Choisir l’un des appareils suggérés suivants à brancher avec la prise de courant pratique* mijoteuses disponible raccordables pour la prise de 4 pintes de courant (3,8 L) pratique utilisées* *La puissance des appareils varie. Vérifier la puissance de l’appareil avant de le brancher dans la prise de courant pratique. 1200 W Urne à...
  • Página 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. w MISE EN GARDE Danger de brûlure : Utilisez des gants de cuisine pour retirer le pot et laisser refroidir. Nettoyer le joint du couvercle avec de l’eau chaude savonneuse pour prévenir les odeurs...
  • Página 27 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à • Plus la teneur en gras dans la viande est élevée, moins il faut de demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état liquide pour la recette.
  • Página 28: Idées Amusantes

    Idées amusantes Fête pour joute importante Préparer un buffet pour la prochaine joute sportive. Les mijoteuses raccordables sont idéales pour les festivités pour faire un service à l’aide de plusieurs mijoteuses. Les chili, sloppy joe, trempette au fromage et les ailes sont des aliments idéaux à servir à même les mijoteuses.
  • Página 29 Fête pour joute importante (suite) Salade de chou au fromage bleu Trempette à pizza style New York Ingrédients : Ingrédients : 3/4 tasse (177 ml) de mayonnaise 2 paquets (8 oz [227 g]) de fromage à la crème, ramolli 2 c. à table (30 ml) de vinaigre de cidre 1 contenant (15 oz [425 g]) de fromage ricotta 1 c.
  • Página 30 Fête au jardin Les mijoteuses raccordables sont fantastiques pour les fêtes à l’extérieur. Plusieurs maisons ne disposent que d’une prise de courant extérieure, mais le branchement de sept mijoteuses raccordables est possible grâce aux prises de courant pratiques. Ou, brancher un petit mélangeur pour les boissons glacées pour rafraîchir les invités.
  • Página 31 Repas-partage Personne ne souhaite voir des aliments se renverser dans la voiture lors d’un déplacement pour se rendre à un repas-partage. Abaisser les poignées pour réduire l’espace occupé sur la table ou placer les mijoteuses côte à côte pour économiser l’espace. Voici deux recettes qui plairont aux invités : Ailes de poulet de style coréen à...
  • Página 32 Repas-partage (suite) Trempette à l’artichaut et aux épinards à la mijoteuse Ingrédients : 1 paquet (24 oz [680 g]) d’épinards congelés, décongelés et asséchés 1 boîte (14 oz [397 g]) de cœurs d’artichaut, égouttée et hachés 1 1/2 tasse (355 ml) de mozzarella râpé 1 paquet (8 oz [227 g]) de fromage à...
  • Página 33 Anniversaires, réception-cadeaux et goûters Lorsque la fête doit révéler une certaine élégance, vous voudrez y faire bonne impression. Les mijoteuses raccordable offre une allure uniforme à la table du buffet, facilite le service et évite les taches sur vos invités. Le couvercle à charnière lui permet de rester ouvert pour le service et se détache facilement pour le nettoyage.
  • Página 34 Anniversaires, réception-cadeaux et goûters (suite) Sandwichs roulés asiatiques au poulet Ingrédients : Instructions : 1. Pour le poulet, combiner la sauce soja, la sauce sriracha, le POULET : vinaigre de riz, l’ail et le gingembre. 1/3 tasse (79 ml) de sauce soja 2.
  • Página 35 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Les aliments ne sont • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage chaud (WARM) ? Ne pas utiliser le réglage chaud (WARM) pas assez cuits. pour cuire les aliments ; toujours utiliser les intensités élevées (HIGH) ou basses (LOW). •...
  • Página 36 Notes...
  • Página 37: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 38: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de 2.
  • Página 39: Tapa Y Olla: Precauciones E Información

    Información Adicional de Seguridad Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Se utiliza un cable eléctrico corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo o de que sea jalado por Este producto ha sido diseñado solamente para la preparación, niños.
  • Página 40: Partes Y Características

    Partes y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano de lo que señala la receta. *Para ordenar partes: EE.
  • Página 41: Cómo Usar Su Olla De Coccion

    Cómo Usar Su Olla de Coccion ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de WARM (caliente).
  • Página 42: Cómo Conectar Su Olla De Cocción Lenta

    Cómo Conectar Su Olla de Cocción Lenta Enchufe su olla de cocción lenta. Enchufe otra olla de cocción lenta en Conecte hasta 1200 vatios en total. Por ejemplo, conecte cuatro ollas el tomacorriente de conveniencia. de cocción lenta y una máquina simple para preparar sándwiches de desayuno.
  • Página 43: Uso Del Tomacorriente De Conveniencia

    Uso del Tomacorriente de Conveniencia Cantidad Vataje Elija Uno de los Siguientes Artefactos Sugeridos para la Conexión del Tomacorriente de de Ollas de Disponible para Conveniencia* Cocción Lenta Tomacorriente Conectables de Conveniencia de 4 Cuartos en Uso* * El vataje de los artefactos cambia. Verifique la clasificación de vataje de su artefacto antes de enchufarlo en el tomacorriente de conveniencia.
  • Página 44: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. w PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras: Uso guantes para remover la olla y deje enfriar. Para evitar los aromas persistentes a comida, algo común en la mayoría de los recipientes plásticos, lave la junta...
  • Página 45: Concejos Para Cocinar Lento

    Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Entre más contenido de grasa tenga la carne, menos líquido resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 necesita.
  • Página 46: Ideas Para Recibir Invitados

    Ideas para Recibir Invitados Reunión para Partido Importante Organice un buffet para su próxima reunión para ver un evento deportivo. Las ollas conectables son excelentes para reuniones en las que se sirven alimentos de ollas de cocción lenta múltiples. El chile, los sloppy joes, el dip de queso y las alitas son candidatos perfectos para llenar las ollas.
  • Página 47: Reunión Para Partido Importante

    Reunión para Partido Importante (cont.) Cole Slaw de Queso Azul Dip de Pizza de Nueva York Ingredientes: Ingredientes: 3/4 taza (177 ml) de mayonesa 2 paquetes (8 oz. [227 g] cada uno) de queso crema ablandado 2 cucharadas (30 ml) de vinagre de sidra 1 recipiente (15 oz.
  • Página 48 Fiesta en el Jardín Trasero Las ollas conectables son fantásticas para recibir invitados al aire libre. La mayoría de los hogares cuentan con un solo tomacorriente exterior, pero usted puede enchufar hasta siete ollas conectables a través de los tomacorrientes de conveniencia. O, enchufe una licuadora pequeña para preparar bebidas congeladas y así...
  • Página 49 Fiesta Estilo Potluck A nadie le gusta que la comida que llevamos a una cena se derrame en el auto. Las ollas conectables cuentan con un gancho para sellar la tapa para un transporte sencillo. Baje las manijas para hacer más espacio en la mesa o ahorre espacio colocando ollas conectables una al lado de la otra.
  • Página 50 Fiesta Estilo Potluck (cont.) Dip de Espinaca y Alcachofa en Olla de Cocción Lenta Ingredientes: 1 paquete (24 oz. [680 g]) de espinaca congelada picada, descongelada y exprimida 1 lata (14 oz. [397 g]) de corazones de alcachofa escurridos y picados 1 1/2 tazas (355 ml) de queso mozzarella rallado 1 paquete (8 oz.
  • Página 51 Cumpleaños, Showers o Meriendas Cuando la fiesta es un poco más formal, todos quieren dar una buena impresión. Las ollas conectables ofrecen una apariencia uniforme a la mesa de buffet y el servicio resulta más sencillo y libre de salpicaduras para sus invitados. La tapa con bisagra se mantiene abierta para el servicio y se quita fácilmente para la limpieza.
  • Página 52: Salsa De Maní

    Cumpleaños, Showers o Meriendas (cont.) Wraps de Pollo Asiáticos Ingredients: Instrucciones: 1. Para el pollo, mezcle la salsa de soya, la salsa sriracha, el POLLO: vinagre de arroz, el ajo y el jengibre. 1/3 taza (79 ml) de salsa de soya 2.
  • Página 53: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUCIÓN A la comida le falta cocer. • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente); siempre cocine en los ajustes de calor HIGH (alto) o LOW (bajo). • ¿Se interrupió la corriente? •...
  • Página 54 Notas...
  • Página 55: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 56 Fax: 01 55 5615 1856 Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 33540, 33540A SC48 120 V ~ 60 Hz 180 W + Max Outlet Output 1200 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Este manual también es adecuado para:

33540a

Tabla de contenido