Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Programmable
Slow Cooker
Mijoteuse
programmable
Olla de
Cocción Lenta
Programable
English ....................... 2
Français .................... 12
Español .................... 19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 33551

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! Slow Cooker ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Mijoteuse programmable Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante 2.
  • Página 23: Tapa Y Olla: Precauciones E Información

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, reemplace la toma.
  • Página 24: Partes Y Características

    Partes y Características Capacidad de Olla Para obtener mejores resultados, llene la vasija a no más de 1 pulgada (2.5 cm) desde la tapa. Si sólo la llena por la mitad, verifique el nivel de cocción de 1 a 2 horas antes de *Para ordenar partes: lo señalado en la receta.
  • Página 25: Cómo Utilizar Los Modos De Cocción

    Cómo utilizar los modos de cocción ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y la vasija en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Encienda la unidad presionando Seleccione la temperatura de Ajuste el tiempo de cocción el botón de ON/OFF/ (encendido/ cocción deseada presionando presionando el botón de HOURS...
  • Página 26: Cómo Usar El Lid Latch

    Cómo Usar el Lid Latch El Lid Latch™ ayuda a asegurar la tapa mientras es movida, transportada o almacenada la olla de cocción. No utilice el dispositivo Lid Latch™ durante la cocción. Coloque el broche en la ranura debajo de una manija. Estire el otro lado y asegúrelo en la ranura en la otra manija.
  • Página 27: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base in ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Remueva la olla y deje enfriar. Limpie la base con un paño No utilice la configuración suave húmedo, o una esponjilla “SANI”...
  • Página 28: Concejos Para Cocinar Lento

    Concejos para Cocinar Lento • Si sólo la llena por la mitad, verifique el nivel de cocción de 1 a 2 horas • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en una antes de lo señalado en la receta. olla de cocción lenta.
  • Página 29: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas No puedo seleccionar • La unidad no estaba enchufada. Enchúfela en un tomacorriente. Siga la guía de uso y cuidado. los ajustes de TEMP y/o • Verifique que el tomacorriente funcione mediante una lámpara que esté en condiciones perfectas. HOURS (horas).
  • Página 30: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 32 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 33551 SC52 120 V~ 60 Hz 250 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido