Ford F-4000 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para F-4000:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FORD F-4000 Manual del Propietario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford F-4000

  • Página 1 FORD F-4000 Manual del Propietario...
  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 Edición: 07/2016 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Com- pany. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales responsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC (Forest...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........ 6 Intermitentes ...........25 Acerca de este manual ......6 Luces interiores ........26 Glosario de símbolos ......6 Espejos retrovisores ....27 Grabación de datos ......... 8 Espejos retrovisores exteriores ..27 Recomendación de las piezas de repuesto............ 9 Cuadro de instrumentos ...
  • Página 5 Contenido Transporte de carga ....68 Información general del control de la climatización interior ....41 Información general ......68 Asientos ........43 Remolque ........69 Modo correcto de sentarse ....43 Remolque del vehículo sobre las cuatro Apoyacabezas ........44 ruedas ............. 69 Asientos de ajuste manual ....
  • Página 6 Contenido Cuidados del vehículo ..... 109 Verificación de la correa de accionamiento de accesorios ..91 Información general ......109 Verificación del sistema de Limpieza del exterior del vehículo .. 109 alimentación de combustible ..91 Limpieza del interior ......111 Comprobación del líquido Pequeñas reparaciones de refrigerante de motor .......
  • Página 7: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL Nota: Si vende su vehículo, entregue también este manual. Es una parte esen- Gracias por elegir Ford. Le recomendamos cial del vehículo. que dedique un poco de su tiempo para leer Este manual puede calificar la ubica- este manual y conocer su vehículo.
  • Página 8 Introducción Sistema de frenos Refrigerante del motor antibloqueo Evitar fumar, producir llamas Temperatura del refrigerante o chispas del motor Aceite del motor Batería Gas explosivo Ácido de la batería Líquido de frenos, no Advertencia del ventilador derivado del petróleo Sistema de frenos Abrocharse el cinturón de seguridad Filtro de aire de la cabina...
  • Página 9: Grabación De Datos

    Introducción Mantener fuera del alcance Limpia y lavaparabrisas de los niños Control de luces GRABACIÓN DE DATOS Una gran cantidad de componentes Advertencia de presión baja electrónicos del vehículo incorporan de los neumáticos módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre las Mantener el nivel correcto condiciones del vehículo, sucesos y erro- de líquido...
  • Página 10: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Le recomendamos resultado del fallo de piezas que no sean que exija el uso de piezas de repuesto de Ford podrían no estar cubiertos por la Ford y Motorcraft originales cada vez Garantía de Ford. Para obtener más in- que su vehículo requiera de manteni-...
  • Página 11: Equipo De Comunicaciones Móvil

    Introducción EQUIPO DE COMUNICACIONES MÓVIL El uso de equipos de comunicación mó- vil es cada vez más importante al aten- der asuntos de negocios y también per- sonales. Sin embargo, no debe arriesgar su segu- ridad ni la de otros al usar esos equipos. Las comunicaciones móviles pueden aumentar la seguridad personal cuando se usan correctamente, especialmen-...
  • Página 12: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE DELANTERA A Véase Mantenimiento (página 84). Véase Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas (página 101). Véase Carga de combustible (página 50). D Véase Llantas y neumáticos (página 114). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 22). Véase Capacidades y especificaciones (página 123).
  • Página 13: Vista General Del Interior Del Vehículo

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL INTERIOR DEL VEHÍCULO A Véase Volante (página 23). Véase Caja de cambios manual (página 57). Véase Asientos de ajuste manual (página 43). D Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 19). Véase Freno de estacionamiento (página 65). Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó...
  • Página 14: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS x100rpm A Véase Iluminación (página 25). Véase Intermitentes (página 25). Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (página 24). Véase Cuadro de instrumentos (página 28). D Véase Tracción en las cuatro ruedas (página 58). Unidad de audio. Véase el manual correspondiente. Véase Climatizador (página 39).
  • Página 15: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil ASIENTOS INFANTILES AVISOS Cuando instale un asiento/dispo- Para Argentina sitivo de retención para niños lea La Ley Nacional de Tránsito de Argenti- y siga siempre las instrucciones del fa- na establece que los niños deben viajar bricante. en el asiento trasero. Por lo tanto en Argentina no está...
  • Página 16: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Si resulta difícil apretar la tos para niños recomendados por Ford. parte del regazo del cinturón de seguri- dad sin holgura, coloque el respaldo en la posición vertical máxima y suba la altura...
  • Página 17 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los Hasta Hasta 9 - 18 15 - 25 22 - 36 asientos 10 kg. 13 kg. Asiento de acompañante con airbag activado (ON) Asiento de acompañante con airbag desactivado (OFF) Asientos traseros No adecuado para niños de este grupo de peso.
  • Página 18: Asientos Elevadores

    Seguridad infantil ASIENTOS ELEVADORES ATENCIÓN Al utilizar un asiento infantil en el AVISOS asiento trasero, asegúrese de que el asiento infantil está apoyado firme- No monte un asiento o cojín ele- mente contra el asiento del vehículo. vador con un cinturón para las ca- Es posible que sea necesario subir o deras solamente.
  • Página 19: Cojín Elevador (Grupo 3)

    Seguridad infantil Le recomendamos utilizar un cojín ele- vador que combine un cojín con respal- do, en lugar de sólo un cojín. La posición de asiento elevada le permitirá colocar el cinturón de hombro del cinturón de seguridad para adultos por el centro del hombro del niño y el cinturón para las caderas bien ajustado cruzando las ca- deras.
  • Página 20: Protección De Los Ocupantes

    Protección de los ocupantes MODO DE ABROCHARSE LOS Nota: Está prohibido el trasporte de per- CINTURONES DE SEGURIDAD sonas en el compartimiento de carga abierto o cerrado. En un choque las per- sonas que viajen en esta área podrían re- CUIDADOS sultar seriamente heridas.
  • Página 21 Protección de los ocupantes Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo PELIGRO Póngase el cinturón de seguridad correctamente por su seguridad y la de su bebé. No utilice solamente el cinturón de seguridad de hombro o el cinturón de seguridad de las caderas. Las mujeres embarazadas deben llevar siempre el cinturón de seguridad.
  • Página 22: Llaves

    Llaves LLAVES DEL VEHÍCULO Encendido y puertas. 2. Depósito de combustible: Principal y de reserva. 3. Depósito del fl uido del sistema SCR: Principal y de reserva...
  • Página 23: Sistema De Bloqueo De Puertas

    Sistema de bloqueo de puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO Apertura y cierre de las puertas desde el interior Nota: No deje las llaves en el interior del vehículo. Nota: Asegúrese de poner los seguros del vehículo antes de dejarlo sin vigilancia. Cierre Cierre con llave Gire la parte superior de la llave hacia la...
  • Página 24: Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE Desbloquee la columna de la direc- ción. 2. Ajuste el volante a la posición de- PELIGRO seada. No ajuste nunca el volante cuan- 3. Asegure la columna de la dirección. do el vehículo esté en movimien- Asegúrese de acoplar comple- tamente la palanca de bloqueo cuando la vuelva a la posición original.
  • Página 25: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS LAVAPARABRISAS Nota: Verifique las escobillas de los lim- Nota: No haga funcionar los lavaparabri- piaparabrisas con frecuencia. sas cuando el depósito de agua del lava- parabrisas estuviese vacío. Puede dañar Nota: Sustituya las escobillas de los lim- la bomba impulsora.
  • Página 26: Iluminación

    Iluminación CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Destello manual de los faros Posiciones del control de iluminación Tire la palanca ligeramente hacia el vo- lante. INTERMITENTES Apagado 2. Luces de posición, del tablero de ins- trumentos y de la patente. 3. Faros Nota: El uso prolongado de las luces de estacionamiento hará...
  • Página 27: Luces Interiores

    Iluminación LUCES INTERIORES Funcionamiento La luz de cortesía enciende automática- Luz de cortesía mente en dos situaciones distintas: Cuando una o más puertas fueran abiertas. Si la puerta esta cerrada , la luz será apagada despues de 25 segundos. Si la puerta permanece abierta, el economizador de bateria apagará...
  • Página 28: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES PELIGRO Tenga cuidado de no sobrestimar la distancia de los objetos refle- jados en estos espejos retrovisores convexos. Los objetos reflejados en los espejos retrovisores convexos parecen más pequeños de lo que son y más ale- jados de lo que están en realidad.
  • Página 29: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos CUADRO DE INSTRUMENTOS F-4000 km/h X 100 rpm 12.9 4 x 4 4836 4 x 4 A. Velocímetro. B. Tacómetro. C. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor. D. Botón de las pantallas informativas. E. Nivel del depósito del sistema SCR.
  • Página 30: Tacómetro

    Cuadro de instrumentos Pantalla de información Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Odómetro total, odómetro parcial, reloj y horímetro. PELIGRO Tacómetro Nunca quite el tapón del depósito El tacómetro indica la velocidad de giro del líquido refrigerante mientras del motor en revoluciones/minuto, de el motor está...
  • Página 31: Indicador Y Luces De Advertencia

    Solicite de inmediato que un cienden cuando arranca su vehículo. Concesionario Ford revise el vehículo. Se enciende brevemente al girar la llave a la posición de contacto para informar que el sistema está...
  • Página 32: Indicador De Agua En El Combustible

    Identifique la causa cuando el mo- do por una señal sonora. tor se enfríe. Solicite de inmediato que un Concesio- Haga que un Concesionario Ford veri- nario Ford revise el vehículo. fique el vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 33 filtro de combustible necesita servicio. Luz de control de tracción 4x4 LOW Solicite de inmediato que un Concesio- (4x4 BAJA) nario Ford revise el vehículo. Se enciende brevemente al Luz de advertencia de motor girar la llave a la posición de...
  • Página 34: Señales Acústicas De Aviso Eindicadores

    Detenga el vehículo en cuanto sea segu- ro hacerlo. Solicite de inmediato que un Concesionario Ford revise el vehículo. Aviso sonoro de advertencia de bajo nivel del líquido de freno Emite un sonido cuando se produce una falla en el sistema para advertir que hay una anomalía en el sistema de freno.
  • Página 35: Pantallas Informativas

    Ford le recomienda enfáticamente que extreme las pre- cauciones cuando utilice cualquier dis- positivo o función que pueda hacerlo perder la concentración.
  • Página 36: Diagnóstico De Abordo

    Suelte el botón de la patalla infor- camente. Solicite de inmediato que un mativa. Si hay códigos de falla apa- Concesionario Ford revise el vehículo. recerán en la línea inferior de panta- Las fallas son almacenadas en la me- lla comenzando por el 1° código.
  • Página 37 En caso de encontrar có- digos de falla Solicite de inmediato que un Concesionario Ford revise el vehículo. Ejemplos de códigos de falla 01-1234, 02-5555 Los primeros dos dígitos mostrarán la secuencia de códigos que están...
  • Página 38: Elementos Auxiliares

    Elementos auxiliares ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS COMPARTIMIENTO DE RADIO 2WD HIGH El encendedor de cigarrillos está loca- Su vehículo viene preparado para la ins- lizado en la parte central tablero. Para talación de una radio, con su antena y accionarlo, presiónelo en su alojamien- cable de antena.
  • Página 39: Guantera

    Elementos auxiliares GUANTERA COMPARTIMIENTO GUARDA OBJETOS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Se encuentra situada a la derecha del panel de instrumentos. Se encuentra situado debajo del co- mando del control de temperatura, pue- COMPARTIMIENTO GUARDA de acomodar objetos pequeños. OBJETOS EN LAS PUERTAS GANCHO Se localiza en ambas puertas.
  • Página 40: Climatizador

    Climatizador FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del eva- porador para enfriarlo. El evaporador extrae la humedad del aire para ayudar Aire exterior a mantener las ventanas desempaña- Mantenga las admisiones de aire das. El sistema dirige la condensación en frente del parabrisas libre de resultante hacia el exterior del vehículo, obstrucciones (como por ejemplo,...
  • Página 41: Climatización Manual

    Climatizador CLIMATIZACIÓN MANUAL A. Control de velocidad del ventila- En condiciones normales, el control de dor: controla el volumen de aire que distribución del aire del vehículo puede circula en el vehículo. Se utiliza para ser dejado en cualquier posición excep- ajustar la velocidad deseada del u OFF, cuando el vehículo estu- ventilador y para apagarlo.
  • Página 42: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatizador Puede ser usado para eliminar áreas Distribuye el aire exterior a través de los difusores del tablero de instru- de empañamiento del parabrisas (si la mentos. El aire no será enfriado por temperatura estuviese por encima de debajo de la temperatura exterior, 10°...
  • Página 43: Calefacción Rápida Del Interior

    Climatizador Cuando se coloquen objetos sobre Enfriamiento rápido del interior el tablero de instrumentos, tome la Ajuste la velocidad del ventilador a precaución de no hacerlo sobre las la posición de la velocidad más alta. salidas del desempañador. Los ob- 2.
  • Página 44: Asientos

    Asientos MODO CORRECTO DE SENTARSE PELIGRO Nunca ajuste los asientos con el AVISOS vehículo en movimiento. Sentarse incorrectamente, fuera Recomendamos que siga estas pautas: de posición o con el respaldo del Siéntese en la posición más vertical asiento demasiado reclinado puede posible, con un ángulo de inclinación provocar lesiones graves o la muerte del respaldo no superior a los 30°...
  • Página 45: Apoyacabezas

    Asientos APOYACABEZAS ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL PELIGRO CUIDADOS Ajuste por completo el apoyaca- No coloque cargas u objetos de- beza antes de sentarse o conducir trás del respaldo del asiento an- el vehículo. Esto ayudará a minimizar el tes de devolverlo a la posición original. riesgo de sufrir lesiones en el cuello en Tire hacia adelante el respaldo del caso de que se produzca un choque.
  • Página 46: Ajuste De Reclinación

    Asientos Ajuste de reclinación Acompañante Gire la perilla ubicada en el lateral del Levante la palanca de liberación, para asiento, para ajustar el respaldo en la rebatir rápidamente el respaldo. De este posición más confortable. modo, puede acceder al compartimien- to donde se aloja el crique, la llave de Alivie el peso del cuerpo contra el res- rueda y el triángulo reflectante de emer-...
  • Página 47: Arranque Y Parada Del Motor

    Con- quear el volante de la dirección. cesionario Ford para que lo revise de inmediato. No conduzca el vehículo si 4. (encendido): todos los circuitos percibe olor a gases de escape.
  • Página 48: Extracción De La Llave

    Arranque y parada del motor EXTRACCIÓN DE LA LLAVE CUIDADOS Para proteger los cojinetes del turbocompresor durante el arran- que del motor, no acelere o mueva el vehículo hasta que el indicador de la presión de aceite se apague. Una vez en funcionamento, man- tenga el motor en marcha lenta por aproximadamente 15 segundos, despues de que el indicador de la pre-...
  • Página 49: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes reco- mendaciones al manipular combustible para automóviles: AVISOS Apague todos los materiales para fu- No llene en exceso el tanque de mar o cualquier llama abierta antes combustible.
  • Página 50: Calidad Del Combustible

    Combustible y carga de combustible Los combustibles también pueden ser Use combustible de calidad de perjudiciales si se absorben a través acuerdo con las especificaciones de la piel. Si el combustible salpica la locales: piel, la ropa o ambos, quítese la pren- Calidad da contaminada de inmediato y láve- País...
  • Página 51: Bajo Nivel De Combustible

    Es posible que deba encender y apa- cesita servicio. Solicite de inmediato que gar el vehículo varias veces después un Concesionario Ford revise el vehículo. de agregar combustible para permi- Mantenga el tanque de combustible tir que el sistema bombee el com- lleno durante la noche.
  • Página 52: Catalizador

    No apague el encendido durante daños que no están cubiertos por la ga- la conducción. rantía del vehículo. Solicite de inmediato que un Concesionario Ford revise el ve- CARGA DE COMBUSTIBLE hículo. AVISOS Si utiliza una pistola de rocío de alta pre- sión para lavar el vehículo, sólo rocíe la...
  • Página 53 Combustible y carga de combustible Retire el tapón de combustible. 3. Sostenga la boquilla del surtidor de combustible en la posición B duran- te la recarga de combustible. Si sos- tiene la boquilla del surtidor de com- bustible en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla del surtidor de combusti-...
  • Página 54: Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible CONSUMO DE COMBUSTIBLE Cálculo del consumo de combustible El consumo de combustible en condicio- No calcule el consumo de combustible nes reales depende de varios factores, durante los primeros 1.600 km de con- como el estilo de conducción, la con- ducción (este es el período de asen- ducción a alta velocidad, la conducción tamiento del motor).
  • Página 55: Sistema De Control De Emisiones

    Sistema de post-tratamiento cas. El sistema de emisión de gases Su vehículo Ford Cargo está equipado calienta el compartimiento del motor con un sistema de post-tratamiento y el sistema de escape, lo que puede para atender los índices de emisiones...
  • Página 56: Depósito Del Sistema Scr

    Para mayor información sobre este sis- NOx), o “ARLA 32” (Agente Reductor tema de calefacción, póngase en con- Líquido Automotor), también conocido tacto con su Concesionario Ford. como DEF (Diesel Exhaust Fluid). Inde- pendientemente del nombre comercial Depósito del sistema SCR empleado por el fabricante, debe aten- Su vehículo está...
  • Página 57: Cuidados Con La Tapa Del Depósito Durante El Abastecimiento

    Con- En caso de contacto con la piel, lave cesionario Ford. con agua abundante y jabón. Evite el contacto prolongado con la piel. Cuidados con la tapa del depósito durante el abastecimiento Bajo ningún concepto agregue...
  • Página 58: Indicador De Nivel

    Es ilegal operar el vehículo sin el fluido del sistema SCR. Si después de reabastecer total- mente el depósito el indicador de nivel del tablero aún presenta el led rojo encendido, o incluso algún led apagado, contacte y lleve su vehículo a un Concesionario Ford.
  • Página 59: Caja De Cambios

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL Nota: Para mayor seguridad, la marcha atrás se puede colocar desde la posición El vehículo esta equipado con una caja de punto muerto (posición central). Esto de cambios manual sincronizada, de protege la transmisión contra un funcio- cinco velocidades hacia adelante y una namiento accidental de la quinta marcha.
  • Página 60: Tracción A Las Cuatro Ruedas

    2WD, indica una anomalía en el sistema Solicite de inmediato que un Concesio- Evite maniobras bruscas o giros y curvas nario Ford revise el vehículo. cerradas con este tipo de vehículos de tracción en las cuatro ruedas o de tipo Las luces indicadoras del sistema 4x4 utilitario.
  • Página 61: Cambio De 2Wd A 4X4 High

    Tracción a las cuatro ruedas Nota: Para conectarla es mandatorio pa- Rueda libre automática rar el vehículo. Cambio de 2WD a 4X4 HIGH LOCK Puede pasar de 2WD a 4X4 HIGH en for- ma directa y sin detener el vehículo, has- ta una velocidad de 80 km/h con sólo girar el control 4X4 de la posición 2WD a 4X4 HIGH.
  • Página 62: Vehículo Atascado

    Tracción a las cuatro ruedas sistema de accionamiento por depre- Conducción fuera de ruta con un sión (vacío). vehículo 4X4 Nota: En la posición “LOCK” el vehículo Su vehículo está especialmente equi- emitirá mayor ruido en el eje delantero y pado para transitar por arena, nieve, ba- el consumo de combustible aumentará.
  • Página 63: Barro Y Agua

    Tracción a las cuatro ruedas Barro y agua Manejo en terreno montañoso ó inclinado AVISOS Cuando conduzca en la montaña, evite La entrada de agua dentro de las las trepadas al sesgo y los giros en pen- cajas de cambio (caja principal y dientes pronunciadas.
  • Página 64: Eje Trasero Autoblocante

    Tracción a las cuatro ruedas EJE TRASERO AUTOBLOCANTE (si está equipado) PELIGRO Para evitar accidentes, nunca haga funcionar el motor con una de las ruedas elevada del suelo, tal como cuando se cambia un neumático. Este eje ofrece tracción adicional en su- perficies resbaladizas, particularmente cuando una de las ruedas estuviese en superficie de poca adherencia.
  • Página 65: Frenos

    Concesio- cuentra en buen estado. nario Ford. Nota: Se puede acumular polvillo de los Frenos de Servicio frenos sobre las ruedas, incluso en con- De doble circuito independiente, los diciones normales de operación.
  • Página 66: Frenos Con Abs

    Los discos y tambores de freno Solicite de inmediato que un Concesio- también se pueden dañar. nario Ford revise el vehículo. CUIDADO CUIDADO Los frenos húmedos reducen la Que su vehículo disponga de ABS, eficiencia del frenado.
  • Página 67: Freno De Estacionamiento

    Frenos FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento no es re- comendado para detener el vehículo en movimiento. Sin embargo, si los frenos de servicio fallan, el freno de estaciona- miento puede ser utilizado para detener el vehículo en una emergencia. Como el freno de estacionamiento se apli- ca solamente en las ruedas traseras, la distancia de detención del vehículo au-...
  • Página 68: Procedimiento De Autoajuste Del Freno Trasero

    Solicite de inmediato que un Con- cesionario Ford revise el vehículo. Nota: Este procedimiento debe ser rea- lizado luego del reemplazo de las cintas de freno.
  • Página 69: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Utilice bandas para asegurar la carga con un estándar aprobado, por ejemplo DIN. Asegúrese de sujetar todos los elementos sueltos de manera adecuada. Coloque el equipaje y otras car- gas tan bajas y lejos hacia ade- lante como sea posible dentro del es- pacio de carga o portaequipaje.
  • Página 70: Remolque

    La asistencia para los frenos y la na. Ford no recomienda el uso de ca- dirección no funcionará a menos miones grúa tipo guinche para remolcar que el motor se encuentre en marcha.
  • Página 71: Conducción Con Un Tráiler

    Remolque CONDUCCIÓN CON UN TRÁILER Utilice siempre cadenas de seguridad entre el remolque y el vehículo. Para fijar AVISOS las cadenas de seguridad del remolque, cruce las cadenas por debajo del gan- No exceda los 80 km/h. Esto po- cho del remolque y deje una holgura su- dría provocar la pérdida de con- ficiente para permitir libre movimiento trol del vehículo, lesiones personales...
  • Página 72: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción INFORMACIÓN GENERAL Motor PELIGRO PELIGRO Evite conducir demasiado rápido Los vehículos utilitarios poseen por períodos prolongados y ace- un centro de gravedad más alto leraciones fuertes. que la mayoría de los automóviles. debido a esta característica, estos ve- Evite las altas rotaciones del mo- hículos presentan un comportamiento tor y las aceleraciones fuertes.
  • Página 73: Acelerador Electrónico

    3. Condiciones del tránsito y el cami- Si no fuera encontrada ninguna anoma- no: Transito lento, pendientes, ca- lia, haga que un Concesionario Ford ve- minos sinuosos y en mal estado au- rifique el vehículo tan pronto como sea mentan el consumo de combustible.
  • Página 74: Tacómetro

    Recomendaciones para la conducción 5. Mantenimiento: TACÓMETRO Mantenga la presión correcta de los neumáticos y utilice solamente las medidas recomendadas. La operación del vehículo con las ruedas desalineadas aumenta el consumo de combustible y el des- gaste de los neumáticos. 6.
  • Página 75: Conducción Por Agua

    Recomendaciones para la conducción Franja 2 – Tolerancia: Es una franja de operación de funcio- namiento normal de motor, que ofrece mayor desempeño al camión, aunque no ofrece un consumo ideal como la franja verde continua. Franja 3 – Advertencia: Indica que el motor está...
  • Página 76: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino LUCES DE EMERGENCIA Se brinda espacio detrás del asiento del acompañante. Para acceder rebata el respaldo del asiento hacia adelante. Interruptor de las luces de emergencia (balizas) SOPORTE DEL MATAFUEGOS/ EXTINTOR El interruptor de las luces de advertencia está...
  • Página 77: Arranque Con Cables De Emergencia

    Emergencias en el camino ARRANQUE CON CABLES DE A. Vehículo con batería descargada EMERGENCIA B. Vehículo con batería cargada 1. Cable de conexión positiva AVISOS 2. Cable de conexión negativa No use líneas de combustible, Coloque los vehículos de modo que cubiertas de base del motor ni no se toquen entre sí.
  • Página 78: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE Central de distribución eléctrica FUSIBLES Caja de fusibles F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 D1D2 D3 F29 F30 F31 F32 La caja de fusibles está...
  • Página 79: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles...
  • Página 80 Fusibles y relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible 7,5 A Bocina 20 A Luz de freno Indicador de combustible, indicador de temperatura del motor 15 A Conector de diagnóstico 20 A Luces indicadores de giro / Emergencias (Balizas) – Sin uso 15 A Módulo de control de la tracción 4x4...
  • Página 81 Fusibles y relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible Luces, iluminación del panel de instrumentos, alarma de luces 15 A encendidas y módulo de confort GEM – Sin uso 20 A Rádio Funciones del módulo de confort (GEM): relé de bocina, luz de 25 A cortesía 15 A...
  • Página 82: Caja Central De Distribución Eléctrica

    Fusibles y relés Caja central de distribución eléctrica F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 D1D2 D3 F29 F30 F31 F32...
  • Página 83 Fusibles y relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible 30 A Luz alta y baja 50 A Módulo del sistema antibloqueo de frenos ABS 40 A Motor del ventilador A/C Radio, luces, iluminación del panel de instrumentos, alarma de 40 A luces encendidas y módulo de confort GEM Módulo de confort GEM, módulo de rastreo y bloqueo (sólo 40 A...
  • Página 84 Fusibles y relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible Diodo Diodo de embreague del A/C – Sin uso – Sin uso – Sin uso 40 A Relé de motor del ventilador del A/C 40 A Relé 4x4 Low (Baja) 40 A Relé...
  • Página 85: Cambio De Fusibles

    No modifique de ninguna forma el sistema eléctrico de su vehí- Fusible tipo ATO Fusible tipo Jcase culo. Haga que un Concesionario Ford realice las reparaciones del sistema eléctrico y el reemplazo de relés y fusi- bles de corriente intensa.
  • Página 86: Mantenimiento

    filtros y lubricante el valor de su vehículo. Existe una am- utilizados. plia red de Concesionarios Ford que lo ayudará con su experiencia profesional Revisiones diarias de Servicio. Nuestros técnicos están es- Con el vehículo detenido verifique:...
  • Página 87 El vehículo deberá ser sometido a revi- Inspeccionar visualmente el sistema siones periódicas de mantenimiento en de admisión de aire (tubería, filtro y su Concesionario Ford conforme a la abrazaderas). tabla de mantenimiento del Manual de Inspeccionar visualmente el sistema Garantía.
  • Página 88: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Desde el frente del vehículo, suelte la traba de seguridad ubicada en el centro derecho del capó levemente hacia su derecha. Deslice el tirador para liberar el pestillo de cierre auxiliar. Levante el capó hasta que los cilindros de elevación lo mantengan abierto.
  • Página 89: Bajo El Capó - Vista De Conjunto

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO 01. Varilla indicadora del nivel del aceite del motor*. Véase Comprobación del acei- te de motor (página 89). 02. Depósito del líquido de embrague: Véase Comprobación del líquido de embra- gue (página 97). 03.
  • Página 90: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite

    Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE NIVEL Revisión del nivel de aceite DE ACEITE Nota: Revise el nivel antes de arrancar el motor. Nota: Asegúrese de que el nivel esté en- tre las marcas MIN y MAX. Nota: La medición del nivel no será exacta si no se sigue este procedimiento.
  • Página 91: Sustitución Del Aceite De Motor

    Mantenimiento Nota: Limpie cualquier salpicadura con un paño absorbente de inmediato. Rellene con un líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. Véase Ca- pacidades y especificaciones (página 124). Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo hasta que sienta una resistencia considerable.
  • Página 92: Verificación De La Correa De Accionamiento De Accesorios

    Consulte sionar serios daños o fallas en el sistema el plan de mantenimiento para verificar de inyección de combustible. el período de mantenimiento de cambio normal de la correa o consulte a un Con- cesionario Ford.
  • Página 93 Mantenimiento Sustitución del filtro de CUIDADOS combustible Al sustituir el elemento filtrante, El filtro de combustible debe ser sus- lubrifique las juntas de estan- tituido conforme al plan de manteni- queidad (4A) y (5A) con diesel limpio. miento. Véase manual de Garantía y No coloque el filtro nuevo con die- Mantenimiento.
  • Página 94: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Mantenimiento Purga del filtro de combustible: COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE DE MOTOR Después de sustituir un filtro o en caso de que se interrumpa el funcionamien- to del motor por falta de combustible, efectúe la purga del sistema: Verifique que hay combustible en el tanque.
  • Página 95 Nota: En caso de emergencia, puede agregar sólo agua al sistema de enfria- miento hasta llegar a un taller mecánico. Haga que un Concesionario Ford revise el sistema tan pronto como sea posible. Nota: El uso prolongado de una disolu- ción incorrecta del líquido refrigerante...
  • Página 96 Antes de agregar líquido refrigerante tablecidos en su localidad. identifique cual es la proporción que debe adicionar. Use un líquido refri- gerante que cumpla con las especi- ficaciones de Ford. Véase manual de Garantía y Mantenimiento.
  • Página 97: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    La contaminación del sistema de freno puede verse afec- por suciedad, agua o productos derivados tado. Haga que un Concesionario Ford del petróleo u otros materiales pueden revise el sistema tan pronto como sea provocar daños y la posible falla del sis- posible.
  • Página 98: Deposito Del Líquido Embrague

    Mantenimiento Deposito del líquido embrague CUIDADOS Evite el derramamiento del líqui- do de embrague sobre la pintura del vehículo, la misma puede dañarse seriamente. En caso de que esto ocurra limpie inmediatamente la superficie con un trapo y con abundante agua. En caso de que ocurra una con- taminación en líquido por agua, será...
  • Página 99: Comprobación Del Líquido De La Dirección Asistida

    Limpe la tampa del deposito an- del depósito. tes de removerla, para evitar la Nota: Reponga el nivel con líquido espe- entrada de suciedad o agua. cificado por Ford. Véase manual de Ga- rantía y Mantenimiento. COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DEL LAVAPARABRISAS COLD Nota: Asegúrese de que el nivel se en-...
  • Página 100: Suspensión Delantera Y Trasera

    Programa de mantenimiento. Haga que un Con- cesionario Ford revise el sistema. Con el vehículo nivelado remueva el ta- pón de inspección y verifique el nivel del COMPROBACIÓN DEL ACEITE DEL aceite.
  • Página 101: Limpieza Del Tapón De Drenaje

    CRUCETAS DEL CÁRDAN (Sólo dos recomendados en el Programa de F4000 4X4) Mantenimiento Ford. Las crucetas del cárdan deben ser lu- Para evitar el excesivo drenaje del aceite bricadas con la grasa especificada en el durante la limpieza del tapón magnéti-...
  • Página 102: Batería Y Sistema De Carga

    Mantenimiento BATERÍA Y SISTEMA DE CARGA AVISOS Debe reemplazar la batería del vehículo por una de la misma es- pecificación. Asegúrese de que la caja de la ba- tería esté correctamente sellada. La batería del vehículo es pesada; tenga cuidado al levantarla y des- montarla.
  • Página 103: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento Para remover e instalar la batería ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Nota: No remueva ni desconecte el Módu- lo de Control Electrónico del Motor. Verificación y limpieza Desconecte el cable negativo (-) de la batería. 2. Desconecte el cable positivo(+) de la batería.
  • Página 104: Intercooler

    Mantenimiento Gire la escobilla hasta que forme un FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ángulo recto con el brazo. Presione el botón de la traba para destrabar Indicador de saturación la escobilla, y tire de la misma hacia abajo y hacia el parabrisas para reti- rarla del brazo.
  • Página 105 filtrante. con mucho polvo. Para mayor informa- Remueva el elemento de la tapa. ción consulte a un Concesionario Ford. Nota: Es mandatorio el uso de filtros ori- ginales para evitar daños al motor. El uso de fltros no originales puede anular la ga- rantía del motor.
  • Página 106: Remoción De Un Faro

    Mantenimiento CUIDADOS REMOCIÓN DE UN FARO Al instalar el elemento filtrante, aplique una fina capa de vaselina en la boca de sellado. Instale la tapa observando la po- sición correcta y apriete los 3 tor- nillos. Si la tapa no traba correctamente puede ingresar agua y suciedad.
  • Página 107: Alineación De Faros

    Mantenimiento ALINEACIÓN DE FAROS Lámpara principal del faro Remueva el faro completo Solicite a un Concesionario Ford que realice esta operación en su vehículo. CAMBIO DE LÁMPARAS CUIDADOS Antes de sustituir una lámpara, asegúrese que el fusible corres- pondiente no esté quemado.
  • Página 108: Lámpara De Giro

    Mantenimiento Lámpara de giro Lámparas de los faros traseros Remueva el faro completo. 2. Gire el portalámpara en sentido an- tihorario para su remoción. Remueva los tornillos y desmonte la lente del faro trasero. Para remover una lámpara, presiónela levemente y gírela en sentido antihorario.
  • Página 109: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Posición Tipo Faro delantero - Luz baja /alta H4 55/60 W Luz de posición delantera Luz de giro delantera 21 W Luz delimitadora de techo de cabina Luz de marcha atrás 21 W Luz de giro trasera 21 W Luz de freno...
  • Página 110: Cuidados Del Vehículo

    Existe una am- daños serios a la salud. Nunca deben plia red de Concesionarios Ford que lo desecharse con la basura doméstica. ayudará con su experiencia profesional Mantener las baterías alejadas de los de Servicio.
  • Página 111: Limpieza De Cromados

    Cuidados del vehículo Limpieza de los faros Limpieza de cromados AVISOS AVISOS No raspe las ópticas de los faros No use productos abrasivos ni delanteros ni use productos abra- solventes químicos. Utilice agua sivos, solventes a base de alcohol o con jabón.
  • Página 112: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo Preservación de la pintura de la Cinturones de seguridad carrocería CUIDADOS CUIDADOS No use productos abrasivos ni No pula su vehículo bajo el sol in- solventes químicos para limpiar tenso. los cinturones. Evite que el pulidor entre en con- No permita que la humedad in- tacto con las superficies plásti- grese en el mecanismo retractor...
  • Página 113: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    El rayones menores lo más pronto posible. agua en el motor en funcionamiento Diríjase a su Concesionario Ford para puede causar daños internos que no cu- que le realice las reparaciones corres- brirá la garantía. Debido a los diferentes pondientes.
  • Página 114: Chasis

    Cuidados del vehículo que tome en cuenta precauciones espe- CHASIS cíficas para preservar los componentes del motor Frenos, ruedas, neumáticos y escape Información general Los neumáticos deben permanecer Guarde todos los vehículos en un lu- suspendidos (sin tocar el suelo) para gar seco y ventilado.
  • Página 115 Presión de los neumáticos (123). Conecte los cables de la bateria. Reemplace todos los fluidos (freno, embrague, dirección, refrigerante del motor, transmisión, eje, combustíble y emisión); y el filtro del vehículo. Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema.
  • Página 116: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos INFORMACIÓN GENERAL Las válvulas no deben tener pérdida de aire; en caso de haber algún problema, Controle y ajuste la presión de aire de los sustitúyalas. Verifique periódicamente si neumáticos a temperatura ambiente y todas las válvulas tienen su tapa. cuando estos estén fríos.
  • Página 117 Llantas y neumáticos Presión de los neumáticos Neumáticos con presión excesiva El exceso de presión de inflado en los Si, durante un largo viaje, se notara un neumáticos disminuye el área de con- aumento en la presión de inflado de los tacto de la banda de rodaje con la su- neumáticos (los cuales deben haber perficie, concentrando todo el peso del...
  • Página 118: Rotación De Neumáticos

    Llantas y neumáticos ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS Cuando sustituya los neumáticos por nue- vos, todos los neumáticos deben ser sus- De acuerdo a la posición del neumático, tituidos. Siempre que efectue la rotación el mismo estará sometido a diferentes de los neumáticos, desmonte las llantas y esfuerzos, por lo cual su desgaste será...
  • Página 119: Crique Del Vehículo

    Llantas y neumáticos Rueda de auxilio El crique del vehículo tendra un optimo funcionamiento si el nivel del líquido La rueda de auxilio está localizada en el esta en el borde inferior del tapón ins- soporte izquierdo del chasis. pección y abastecimiento. Crique del vehículo AVISOS Use únicamente el crique hidráu-...
  • Página 120: Cambio De Una Rueda

    Llantas y neumáticos 4. Baje la rueda introduciendo la extre- Puntos de apoyo traseros para el midad de la manija del crique en la crique válvula de alivio del mismo y girela PELIGRO muy lentamente en sentido antiho- rario. Debe usar los puntos de apoyo especificados para el crique.
  • Página 121: Instalación De Una Rueda

    Llantas y neumáticos AVISOS Ponga cuñas en la rueda opuesta diagonalmente a la rueda pincha- da con un bloque apropiado o con una cuña para rueda. No trabaje en su vehículo cuando el crique sea el único soporte. Si el vehículo se desliza del crique, usted o alguien podría sufrir lesiones graves.
  • Página 122: Extracción De La Rueda De Auxilio

    Llantas y neumáticos 4. Apriete todas las tuercas de segu- Guardado de la rueda de auxilio ridad por completo en la secuencia que se muestra. 5. Coloque la tapa de la rueda. 6. Guarde el crique, la manija del cri- que, la llave de ruedas y la rueda de auxilio en su lugar de almacena- miento.
  • Página 123: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las ruedas F-4000: 360+- 36 Nm. Dirección - Alineación Hidráulica, con esferas recirculantes. Geometria tipo Haltenberger. F-4000 Ángulo de comba Nominal Tolerancia Grados decimales 0,25° ± 1,0° Grados y minutos 0°15’...
  • Página 124 Medida de los neumáticos (psi) (psi) F-4000 215/75 R17,5 F-4000 4x4 215/75 R17,5 Las presiones recomendadas son las mínimas necesarias para la condición de carga especificada. La rueda de auxilio debe ser del mismo tipo (direccional) y contrucción que los neumáticos delanteros.
  • Página 125: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR Motor Cummins - Diesel 2 8 L Cantidad y disposición de los cilindros 4 en linea Posición del motor Delantero, longitudinal. Árbol de levas A la cabeza Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 94 mm Carrera del pistón 100 mm...
  • Página 126: Relaciones De Transmisión

    Capacidades y especificaciones RELACIÓN DE TRANSMISIÓN EATON FSO-4505D Marchas F-4000 F-4000 4x4 1ra marcha 6,13:1 2da marcha 2,83:1 3ra marcha 1,53:1 4ta marcha 1,00:1 5ta marcha 0,77:1 Marcha atrás 5,50:1 Eje trasero F-4000 5,38:1 F-4000 4x4 Delantero 4,88:1 Trasero 4,88:1 Sistemas eléctricos...
  • Página 127: Pesos

    Capacidades y especificaciones PESOS Vehículo F-4000 F-4000 4x4 Delantero 1657 1806 Peso en orden de Trasero 1200 1216 Marcha Total 2857 3022 Tara 2857 3022 Peso Bruto Total 6800 6800 PBTC 10400 10400 10400 10400 DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Vehículo F-4000...
  • Página 128 Capacidades y especificaciones Frenos Mecanico, actua en las ruedas traseras De estacionamiento por medio de cables. Hidráulico, con servofreno asistido por la bomba de dirección, doble circuito independente, con ABS y EBD. De servicio Freno a Disco en las ruedas delanteras y freno a tambor en las traseras.
  • Página 129: Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo VIN se encuentra grabado en el larguero del lado derecho, próximo al soporte delantero del elastico trasero. 2. La placa indicadora de pesos esta situada en el pilar “B” del lado izquierdo 3.
  • Página 130 Capacidades y especificaciones Especificaciones del líquido del vehículo Grado de Elemento Especificación Líquido recomendado viscosidad Aceite de motor YPF Aceite del motor. WSS-M2C171-D SAE 15W40 Extravida XV300. Líquido de Aceite de transmisión YPF transmisión – SAE 75W90 Helicoidal 75W-90 API manual.
  • Página 131 Utilice sólo líquido de embrague Motorcraft Super DOT 3, o uno equivalente que cumpla con las normas Ford: WSS-M6C62-A. El uso de cualquier líquido distinto del recomendado puede causar daños en el sistema de embrague.
  • Página 132 Indice Aire acondicionado ......39 Caja central de distribución eléctrica ..........81 Aire exterior ..........39 Caja de fusibles ........77 Aire recirculado ........39 Caja de fusibles ........78 Ajuste de reclinación ......45 Cálculo del consumo de Ajuste del apoyacabeza ..... 44 combustible ..........53 Almacenamiento prolongado ..
  • Página 133 Indice Consejos generales ........41 Consumo de combustible ....53 Indicador de advertencia de Crique del vehículo .......118 las luces altas ........30 Cuidados con la tapa del depósito Indicador de agua en el durante el abastecimiento ..... 56 combustible ...........31 Indicador de nivel ........57 Indicador de saturación .....103 Deposito del líquido de freno ...
  • Página 134 Indice Medidor de la temperatura del líquido Luces indicadoras del sistema de tracción en las cuatro ruedas refrigerante del motor .......29 (4x4) ............59 Modo automático (Auto)....60 Luz de advertencia de encendido ..31 Modo lock ..........60 Luz de advertencia de falla del sistema Motor ............
  • Página 135 Indice Puntos de apoyo traseros para el crique Uso de los cinturones de seguridad durante el embarazo ......20 Reabastecimiento ........ 56 Rebatimiento del respaldo Válvula termostática ......94 del asiento ..........45 Válvulas............. 115 Reciclado de la batería ......102 Vehículo 4x4 ..........61 Reemplazo de líquido refrigerante Vehículos con turbocompresor ..
  • Página 136 Notas...

Tabla de contenido