All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Daños durante el transporte Lea atentamente estas instrucciones de Cuando desembale el electrodoméstico, compruebe funcionamiento y preste especial atención a las que no presenta daños. En caso de duda, no lo utilice notas de seguridad que aparecen en las primeras y póngase en contacto con el centro de asistencia.
All manuals and user guides at all-guides.com Avisos A continuación se incluyen advertencias relacionadas con la seguridad general. Es imprescindible leerlas con atención antes de instalar o utilizar el electrodoméstico. • Introduzca las prendas pequeñas, como Instalación calcetines, cinturones y demás, en un bolsa de tela •...
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de desechos Materiales de embalaje Máquina Los materiales que llevan el símbolo son reciclables. Deseche la lavadora antigua en vertederos autorizados. Ayúdenos a mantener limpio su entorno. >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores para recogida selectiva.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Desembalaje 5. Ponga la máquina en vertical y extraiga los Todos los tornillos y el material de embalaje que se han utilizado para transportar la tornillos que quedan en la parte trasera. Deslice el lavadora se deben retirar antes de utilizarla.
All manuals and user guides at all-guides.com Con la manguera de entrada de agua no se pueden emplear prolongaciones. Si es demasiado corta y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir una manguera más larga especialmente diseñada para estos casos.
3. Tirador de la puerta 4. Bomba de desagüe Start/ Temp. Spin Options Change Exit Add Clothes EWF 14118 5. Patas ajustables 6. Indicador de bloqueo de la puerta Depósito dosificador de detergente Prelavado Lavado principal Suavizante, almidón P1206 26-49 ES Mac64.indd 31 26-49 ES Mac64.indd 31...
Temp. Spin Options Change Exit EWF 14118 1. Depósito dosificador de detergente 3. Display El display sirve para programar una gran número de En el interior del depósito de detergente se incluye una funciones y para combinarlas entre sí mediante tabla de programas en inglés.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando se presiona el botón “Temp.”, en la segunda Desagüe línea del display aparece un mensaje Para vaciar el agua de la lavadora, seleccione el (en lugar de «cycle end at»). En la esquina de la programa de desagüe mediante el selector y luego tercera línea se indica la temperatura seleccionada.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Existe la posibilidad de combinar distintas funciones, De presionar el botón para “iniciar/añadir prendas” según el programa. Las funciones se deben seleccionar Si ya ha presionado el botón y desea cancelar el después de elegir el programa y antes de presionar el intervalo de retardo, realice lo siguiente: botón para “iniciar/añadir prendas”...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplo: MEMORIA 1. Introduzca la opción Menu (Menú) y seleccione el Los ajustes de los programas que se utilizan con ajuste de sonido. frecuencia se pueden guardar (por ejemplo, algodón a 95°C, 1200 rpm, con ahorro de tiempo). En la memoria existen 2 espacios disponibles para este fin.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com CONTRAST LANGUAGE La opción Language (Idioma) ofrece la posibilidad La opción Contrast (Contraste) permite modificar las características ópticas del display. cambiar el idioma de los indicadores del display. Ejemplo: Ejemplo: 1. Introduzca la opción Menu (Menú) y seleccione 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Botón para iniciar/añadir prendas Este botón tiene 2 funciones: Inicio: una vez que haya seleccionado el programa y las opciones que desee, presione este botón para poner en marcha la lavadora. La luz que está junto al botón dejará...
All manuals and user guides at all-guides.com Peso de la ropa sucia Consejos de lavado Los pesos siguientes son indicativos: Clasificación de la ropa sucia albornoz 1200 g Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la servilleta 100 g etiqueta de la prenda y siga las instrucciones del colcha 700 g...
All manuals and user guides at all-guides.com Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca la Cantidad de detergente prenda en acetona (*) y luego en ácido acético. El tipo y la cantidad de detergente que se debe Utilice lejía sobre tejido de color blanco para eliminar utilizar depende del tipo de tejido que se va a lavar, cualquier resto que pueda quedar y aclare bien.
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las prendas. Acción fuer te Lavado Lavado Lavado Lavado a 95°C...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Encendido de la lavadora Secuencia de Para encender la lavadora, gire el selector hasta el funcionamiento programa que desee. Para apagarla, gire el selector hasta la posición Antes de utilizar la lavadora por primera vez, se «Off»...
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMACION HORARIA 7. Selección de la velocidad de La hora se tiene que programar antes del primer centrifugado “Spin”, el aumento lavado y cuando hay que aplicar o anular el horario del tiempo de aclarado o el de verano.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando se cumplan todas estas condiciones, al 10. Inicio del programa poner la lavadora en pausa aparecerá un mensaje Presione el botón para iniciar/añadir prendas. La luz en el display, la luz que avisa del bloqueo de la correspondiente dejará...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de programas Programas de lavado Programas de Tipo de Descripción Opciones Carga lavado Tejidos prenda del programa disponibles máx. Lavado principal a -95°C, Algodón Prendas de algodón blancas o de color, como O (agua fría) 8 kg 3 aclarados...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de programas Programas especiales Programas de Tipo de Descripción Opciones Carga lavado Tejidos prenda del programa disponibles máx. Para aclarar 3 aclarados con aditivo Aclarado líquido, si es necesario 8 kg Centrifugado largo a velocidad máx.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento El detergente también se puede acumular en el 1. Carcasa hueco del cajón. Límpielo con un cepillo de dientes y Limpie el exterior de la lavadora con agua y jabón vuelva a instalar el cajón una vez que esté limpio. solamente.
All manuals and user guides at all-guides.com • Para quitar los objetos que haya en el rotor de la 6. Desagüe de emergencia bomba, gírelo. Si la lavadora no desagua, realice lo siguiente para vaciar el agua: • Saque el enchufe de la toma de corriente. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Fallos de funcionamiento Problemas que no puede resolver el usuario Durante el funcionamiento de la lavadora pueden aparecer estos mensajes en el display: - Problema con el suministro de agua: “No incoming water. Check tap & hose” - Problema con el desagüe: “No drain.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Posible causa • Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Los resultados del • No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar lavado no son la ropa. satisfactorios.