Hamilton Beach 64693 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 64693 Manual Del Usuario

Batidora de mano/de pie
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Hand/Stand Mixer
Batteur sur socle
Batidora de mano/de pie
English ...................... 2
Français .................. 10
Español ................... 18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 64693

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged 2.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features Before First Use: Wash beaters or attachments in hot, soapy water; rinse and dry. Always unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. This mixer comes with 1 or more of the following *To order parts: attachments: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com...
  • Página 4 How to Use Your Hand Mixer Always make sure mixer is Following diagrams on bottom of mixer, insert desired attach- unplugged and speed control is ment(s) into proper openings on set to OFF ( O ). bottom of mixer. Push and click into place.
  • Página 5 How to Use Your Stand Mixer Gently press the back of the Following diagrams on bottom With platform level, place the Always make sure mixer is L-shaped tab on platform into mixer onto the platform until it of mixer, insert desired attach- unplugged and speed control is locks into position.
  • Página 6: Additional Features

    Additional Features Burst Bowl Rest™ Mixer Release Button Shift and Stir™ Bowl Lever Press and hold down the Burst Use the Bowl Rest while adding Use the Mixer Release Button Use the Shift and Stir Lever to button for additional power at any ingredients or checking a recipe.
  • Página 7: Mixing Guide

    Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on speed 1 and increase to desired speed, depending on the recipe consistency. 6 SPEEDS FUNCTION OFF and/or Eject LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muffins, or quick breads To cream butter and sugar;...
  • Página 8: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage Electrical Shock Hazard. WARNING Do not immerse mixer, cord, or plug in water or any other liquid. NOTE: Always unplug mixer from electrical outlet and eject attachments before cleaning. CORD STORAGE...
  • Página 9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 10: Directives Importantes De Sécurité

    DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 8. Ne pas faire fonctionner un appareil ménager avec un cordon 2.
  • Página 11: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver les fouets ou autres acces- soires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer *Pour commander des pièces : ou de retirer les accessoires. Ce batteur est livré avec un ou plus Canada : 1.800.267.2826 des accessoires suivants : ACCESSOIRES FACULTATIFS...
  • Página 12 Comment utiliser votre batteur à main En suivant les diagrammes situés Toujours s’assurer que le batteur en bas de votre batteur, insérez est débranché et que la com- l’accessoire désiré dans les bonnes mande de vitesse est en position O (arrêt). ouvertures en bas du batteur.
  • Página 13 Comment utiliser votre batteur sur socle Appuyer doucement l’arrière du En suivant les diagrammes situés Après avoir mis la plate-forme Toujours s’assurer que le batteur batteur sur la plate-forme jusqu’à en bas de votre batteur, insérez d’aplomb, placer l’onglet en L de est débranché...
  • Página 14: Caractéristiques Additionnelles

    Caractéristiques additionnelles Propulsion Bowl Rest™ (Support de bol) Bouton de libération Levier d’ajustement du batteur Shift and Stir™ Appuyer sur le bouton et le Utilisez le support de bol pour maintenir enfoncé pour une Utiliser cette caractéristique pour Utiliser le levier pour déplacer le ajouter des ingrédients ou pour puissance additionnelle à...
  • Página 15: Conseils Pour Mélanger

    Guide pour mélanger Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consis- tance de la recette. VITESSES FONCTION ARRÊT et/ou éjection Vitesse LENTE pour incorporer ou mélanger des ingrédients secs, muffins ou pains rapides Pour réduire le beurre et le sucre en crème, et la plupart des pâtes pour biscuits Vitesse MOYENNE pour la plupart des mélanges de préparations pour gâteaux Glaçage et pommes de terre en purée;...
  • Página 16: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement Risque d’électrocution. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais immerger le boîtier du batteur dans l’eau. REMARQUE : Débrancher toujours le batteur de la prise de courant et éjecter les accessoires avant le nettoyage. Rangement du cordon...
  • Página 17: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 18: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 8. Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos. 2.
  • Página 19: Piezas Y Características

    Piezas y Características Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Esta *Para ordenar partes: batidora viene con 1 o más de los siguientes accesorios: EE.
  • Página 20: Cómo Usar Su Batidora De Mano

    Cómo usar su batidora de mano Siguiendo los diagramas de la parte Siempre verifique que la batidora inferior de la batidora, introduzca los esté desenchufada y que el control accesorios deseados en los orificios de velocidad esté en O (apagado). adecuados ubicados en la parte inferior.
  • Página 21: Cómo Usar Su Batidora De Pie

    Cómo usar su batidora de pie Presione con suavidad la parte Siguiendo los diagramas de la parte Con la plataforma nivelada, coloque Siempre verifique que la batidora trasera de la batidora dentro de la inferior de la batidora, introduzca los la lengüeta en forma de L en la esté...
  • Página 22: Características Adicionales

    Características adicionales Potencia Bowl Rest™ (Support de bol) Botón de desbloqueo Palanca de control de tazón de la batidora Shift and Stir™ Presione y sostenga el botón para Utilice el Bowl Rest mientras potencia adicional en cualquier Utilice esta característica para Use la palanca para mover el agrega ingredientes o verifica una velocidad.
  • Página 23: Guía De Batido

    Guía de batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. VELOCIDADES FUNCIÓN OFF (apagado) y/o Eject (expulsión) Velocidad BAJA para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos Para mezclar manteca y azúcar;...
  • Página 24: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Peligro de descarga eléctrica. ADVERTENCIA No sumerja la base, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. NOTA: Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los accesorios antes de lavar. Almacenamiento de cable...
  • Página 25 Notas...
  • Página 26: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Distrito Federal, C.P. 11560 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 28 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 64693, 64695, 64698, 64699 120 V~ 60 Hz 2.15 A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

646956469864699M33

Tabla de contenido