Página 1
READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com Hand/Stand Mixer delicious recipes, tips, and to register your product online! Batteur sur socle Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, Batidora de mano/de pie et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea!
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged 2.
Parts and Features Before First Use: Wash beaters or attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. This mixer comes with 1 or more of the following attachments: Burst Speed Control/Eject OPTIONAL ATTACHMENTS (On Select Models)
Página 4
How to Use Your Hand Mixer Always make sure mixer is Following diagrams on bottom of mixer, insert desired attach- unplugged and speed control is ment(s) into proper openings on set to OFF ( O ). bottom of mixer. Push and click into place.
Página 5
How to Use Your Stand Mixer Gently press the back of the Following diagrams on bottom of With platform level, place the L- Always make sure mixer is mixer onto the platform until it mixer, insert desired attachment(s) shaped tab on platform into slot unplugged and speed control is locks into position.
Additional Features Burst Bowl Rest™ Mixer Release Button Shift and Stir™ Bowl Lever Press and hold down the Burst Use the Bowl Rest while adding Use the Mixer Release Button to Use the Shift and Stir Lever to button for additional power at any ingredients or checking a recipe.
Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on speed 1 and increase to desired speed, depending on the recipe consistency. 6 SPEEDS FUNCTION OFF and/or Eject LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muffins, or quick breads To cream butter and sugar;...
Electrical Shock Hazard. Cleaning and Storage w WARNING Do not immerse mixer, cord, or plug in water or any other liquid. NOTE: Always unplug mixer from electrical outlet and eject attachments before cleaning. CORD STORAGE...
Página 9
Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions de sécurité fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. ou a été endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre 2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger service d’assistance aux clients au numéro sans frais pour ren- le cordon, la fiche ou le boîtier du batteur dans l’eau ou autre liquide.
Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver les fouets ou autres acces- soires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires. Ce batteur est livré avec un ou plus des accessoires suivants : Propulsion Commande de vitesse...
Página 12
Comment utiliser votre batteur à main En suivant les diagrammes situés Toujours s’assurer que le batteur est débranché et que la com- en bas de votre batteur, insérez l’accessoire désiré dans les bonnes mande de vitesse est en position O (arrêt). ouvertures en bas du batteur.
Página 13
Comment utiliser votre batteur sur socle Appuyer doucement l’arrière du En suivant les diagrammes situés Après avoir mis la plate-forme Toujours s’assurer que le batteur batteur sur la plate-forme jusqu’à d’aplomb, placer l’onglet en L de la en bas de votre batteur, insérez est débranché...
Caractéristiques additionnelles Propulsion Bowl Rest™ (Support de bol) Bouton de libération Levier d’ajustement Appuyer sur le bouton et le du batteur Shift and Stir™ Utilisez le support de bol pour maintenir enfoncé pour une Utiliser cette caractéristique pour Utiliser le levier pour déplacer le ajouter des ingrédients ou pour puissance additionnelle à...
Página 15
Guide pour mélanger Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consis- tance de la recette. VITESSES FONCTION ARRÊT et/ou éjection Vitesse LENTE pour incorporer ou mélanger des ingrédients secs, muffins ou pains rapides Pour réduire le beurre et le sucre en crème, et la plupart des pâtes pour biscuits Vitesse MOYENNE pour la plupart des mélanges de préparations pour gâteaux Glaçage et pommes de terre en purée;...
Risque d’électrocution. Nettoyage et rangement w AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais immerger le boîtier du batteur dans l’eau. REMARQUE : Débrancher toujours le batteur de la prise de courant et éjecter les accessoires avant le nettoyage. Rangement du cordon...
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No opere ningún aparato electrodoméstico si el cable o el 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento producto.
Piezas y Características Antes del primer uso: Lave las aspas o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Esta batidora viene con 1 o más de los siguientes accesorios: Propulsion Control de velocidad ACCESORIOS OPCIONALES...
Cómo usar su batidora de mano Siguiendo los diagramas de la parte Siempre verifique que la batidora inferior de la batidora, introduzca los esté desenchufada y que el con- accesorios deseados en los orificios trol de velocidad esté en O adecuados ubicados en la parte (apagado).
Cómo usar su batidora de pie Presione con suavidad la parte Siguiendo los diagramas de la parte Con la plataforma nivelada, coloque Siempre verifique que la batidora trasera de la batidora dentro de la inferior de la batidora, introduzca los la lengüeta en forma de L en la esté...
Características adicionales Potencia Bowl Rest™ (Support de bol) Botón de desbloqueo Palanca de control de tazón Presione y sostenga el botón para de la batidora Shift and Stir™ Utilice el Bowl Rest mientras potencia adicional en cualquier Utilice esta característica para lib- Use la palanca para mover el agrega ingredientes o verifica una velocidad.
Guía de batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. VELOCIDADES FUNCIÓN OFF (apagado) y/o Eject (expulsión) Velocidad BAJA para incorporar o mezclar ingredientes secos, muffins o panes rápidos Para mezclar manteca y azúcar;...
Peligro de descarga eléctrica. Limpieza y almacenamiento w ADVERTENCIA No sumerja la base, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. NOTA: Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse los accesorios antes de lavar. Almacenamiento de cable...
Grupo HB PS, S.A. de C.V., Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 26
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
Página 28
Características Eléctricas: Modelos: Tipo: 64695N 120V~ 60Hz 2.15A 120V~ 60Hz 2.15A 64698 120V~ 60Hz 2.15A 64699 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...