1.1 Signos y símbolos
En este manual y en el equipo se utilizan los siguientes signos y símbolos internacionales:
CAUTION
HOT COMPONENTS ENCLOSED
DO NOT REMOVE COVER UNTIL UNIT
HAS BEEN ALLOWED TO COOL
(REFER TO MAINTENANCE MANUAL)
CAUTION
HOT SURFACE
1.2 Homologaciones
Seguridad y compatibilidad electromagnética (CEM)
Este equipo se ha probado y cumple las normas europeas siguientes:
EN ISO 12100-1: 2003 — Seguridad de las máquinas. Parte 1: Terminología básica, metodología.
EN ISO 12100-2: 2003 — Seguridad de las máquinas. Parte 2: Principios técnicos.
EN 61326: 2006 — Material eléctrico para medida, control y uso en laboratorio, Requisitos de compatibilidad
electromagnética (CEM).
EN 61010-1: 2001 — Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio.
Parte 1: Requisitos generales.
Este equipo se ha probado y cumple las normas siguientes:
UL 61010-1 2.ª edición, "Electrical Equipment for Laboratory Use; Part 1: General Requirements" (Material eléctrico
para uso en laboratorio; Parte 1: Requisitos generales).
CAN/CSA C22.2 n.º 61010-1, 2.ª edición, "Electrical Equipment for Laboratory Use; Part 1: General Requirements"
LISTED
(Material eléctrico para uso en laboratorio; Parte 1: Requisitos generales).
LABORATORY
EQUIPMENT 84NA
74
Precaución, lea el manual del usuario.
Riesgo de descarga eléctrica.
Destaca acciones o procedimientos que, de no
ejecutarse correctamente, pueden ocasionar
daños personales o la muerte.
Destaca acciones o procedimientos que, de no
realizarse correctamente, pueden ocasionar el
deterioro del producto.
Se debe llevar puesta una máscara facial.
Se deben llevar guantes.
Precaución:
Componentes calientes en el interior.
No retire la cubierta hasta que se haya dejado
enfriar la unidad.
Precaución:
Superficie caliente.
Destaca acciones o procedimientos que, de no
realizarse correctamente, pueden ocasionar
una descarga eléctrica.
Cuando deseche las piezas usadas, siga
siempre la normativa local correspondiente al
desecho de residuos.
Conformité Européenne.
Los residuos eléctricos y electrónicos no
deben ser desechados con los residuos
municipales.
Se debe llevar protección para los ojos.
Advertencia:
El generador debe estar parado
WARNING
y despresurizado antes de llevar a cabo
GENERATOR MUST BE SHUT
cualquier operación de mantenimiento
DOWN AND DEPRESSURISED
BEFORE PERFORMING
ANY MAINTENANCE
(consulte el manual).
(REFER TO MANUAL)
Peligro:
Desconecte la alimentación de red antes de
retirar esta cubierta.
Precaución:
No coloque peso en esta superficie.
CAUTION
Vuelva a colocar las cubiertas, a menos que
DO NOT PLACE LOADS ON SURFACE
REPLACE COVERS UNLESS PARKER DH
se haya montado el generador de hidrógeno
HYDROGEN GENERATOR IS MOUNTED
Parker dh.
MAX LOAD 30KG 66Ibs
Carga máxima: 30 kg (66 lb)