CONTENIDO – Información de seguridad – Instalación mecánica – Instalación eléctrica – Signos y símbolos – Homologaciones – Recepción e inspección del equipo – Alimentación del generador - Almacenamiento – Alimentación del secador - Ahorro de purga - Conmutación remota –...
Página 3
CONTENIDO – Modifi cación de parámetros – Inserción del elemento de repuesto – Contenido en oxígeno – Sustitución de la junta tórica de la cabeza de fi ltro - Modo de ahorro - Reconexión del cilindro de fi ltro con la cabeza –...
Si el usuario utiliza un procedimiento de uso, un elemento del equipo o un método de trabajo no recomendado de forma específi ca por Parker, el usuario debe cerciorarse de que el equipo no se deteriore ni represente riesgos potenciales para las personas o la propiedad.
SIGNOS Y SÍMBOLOS En esta guía de usuario y en el equipo se utilizan los siguientes signos y símbolos internacionales: Precaución. Lea la guía del usuario. Utilice protección para los oídos. Riesgo de descarga eléctrica. Componentes presurizados en el sistema. Destaca acciones o procedimientos que, de no Control remoto.
Página 8
Válvula de bola de 3 vías de ½ ” Si la caja presenta signos de daños o si falta cualquier pieza, informe a la compañía de transporte inmediatamente y póngase en contacto con su ofi cina local de Parker. ALMACENAMIENTO El equipo debe almacenarse, dentro de su caja de embalaje, en un entorno limpio y seco.
DESEMBALAJE Retire la tapa y los cuatro lados de la caja de embalaje (01) y desatornille los 4 pernos de tránsito que fi jan el generador a la base de la caja (02). Eleve el generador del palé con unas eslingas adecuadas y un puente-grúa (03). Mueva con cuidado el generador hasta su ubicación fi nal con una carretilla elevadora o un montacargas y vuelva a fi jar el silenciador (04).
Página 11
VISTA GENERAL DEL EQUIPO REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN Interfaz de control del usuario Puerto de calibración del analizador de O2 Manómetro de la columna A Puerto de salida de N2 a almacenamiento (G½ ) Manómetro de la columna B Puerto de entrada N2 desde recipiente de almacenamiento (G½ ) Manómetro de descarga de N2 Puerto de salida de N2 (G½...
MEDIO AMBIENTE El equipo debe estar ubicado en un espacio interior que lo proteja de la exposición directa a la luz, la humedad y el polvo. Los cambios de temperatura, humedad y contaminación del aire repercuten en el entorno en el que funciona el equipo y pueden afectar a la seguridad y funcionamiento del mismo.
Los procedimientos de instalación, puesta en servicio, mantenimiento y reparación deberán realizarse únicamente por personal cualifi cado, formado y homologado por Parker. Advertencia DISPOSICIÓN RECOMENDADA DEL SISTEMA REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN Compresor Prefi ltro del secador...
INSTALACIÓN MECÁNICA Coloque una de las válvulas de bola de ½ ” suministradas en el puerto de entrada de aire comprimido del generador y conecte el suministro de aire comprimido a esta válvula de bola. Asegúrese de que la válvula esté cerrada. Coloque otra de las válvulas de bola de ½...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Un técnico eléctrico debidamente cualifi cado debe realizar todos los trabajos eléctricos y de cableado de acuerdo con los reglamentos locales. Advertencia Con el fi n de mantener la clasifi cación IP del generador, todos los cables que se introduzcan en la envolvente de los equipos eléctricos deben hacerlo a través de casquillos de cable ubicados a un lado del generador.
ALIMENTACIÓN DEL SECADOR Si se utiliza un secador de aire de pretratamiento Parker, este debe conectarse al generador en los terminales de los carriles DIN correspondientes. Consulte la documentación suministrada con el secador para obtener información adicional relativa a los requisitos de instalación.
CONTACTOS DE ALARMA El generador está equipado con un conjunto de contactos de relés sin tensión diseñado para la conexión a un circuito de alarmas remotas. Los contactos tienen una clasifi cación máxima de 1 A máx. a 250 V CA (1 A a 30 V CC). Durante el funcionamiento normal, el relé recibe alimentación.
VISTA GENERAL DE LOS CONTROLES O2 = 5.00% Shutting Down REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN REF. DESCRIPCIÓN Indicador del estado de Indicador de funcionamiento mantenimiento/avería Verde = en funcionamiento, Teclas de navegación de Amarillo = se debe realizar Tecla de marcha Amarillo = poniéndose en los menús mantenimiento...
PUESTA EN MARCHA DEL GENERADOR Inspeccione todos los puntos de conexión del sistema y compruebe que sean seguros. Con las válvulas de bola de admisión y descarga del recipiente de almacenamiento cerradas, abra la válvula de bola del puerto de entrada de aire para que el aire comprimido llegue hasta el generador.
INTERFAZ DEL MENÚ Se accede a todos los parámetros y datos de funcionamiento a través de la interfaz que se acciona mediante el menú. O2 = 5.00% O2 = 5.00% Shutting Down Shutting Down Hours economy Hours economy Service due at Service due at 8000h 8000h...
(fuera de los parámetros) ppm) Error de deriva de cero de O Contacte con Parker Se debe realizar mantenimiento Nota. Cualquier avería que se produzca cuando se interrumpa la alimentación eléctrica y permanezca activa cuando se restablezca la alimentación añadirá una nueva entrada en el registro de averías.
AJUSTES DEL CLIENTE Para impedir el acceso no autorizado a los parámetros confi gurables, el menú de ajustes del cliente dispone de una protección opcional con contraseña. Esta opción esta desactivada de forma predeterminada y puede activarse en el menú 3.1 Para acceder a este menú, una vez activada la contraseña: Mantenga pulsada las teclas durante 5 segundos aproximadamente hasta que el menú...
Si el generador se encuentra en cierre de ahorro al caer la presión, completará el ciclo y, después, realizará un ciclo de limpieza antes de volver a ponerse en línea. El modo de ahorro puede deshabilitarse desde el menú de ajustes del cliente. Sin embargo, Parker recomienda encarecidamente que esta opción permanezca habilitada.
Página 28
LIMPIEZA Limpie el equipo únicamente con un paño húmedo y evite la humedad excesiva alrededor de los enchufes. En caso necesario, puede utilizar un detergente suave. Sin embargo, no utilice materiales abrasivos ni disolventes, ya que pueden dañar las etiquetas de advertencia del equipo. INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Descripción del mantenimiento necesario Mantenimiento recomendado cada:...
Página 29
KITS DE MANTENIMIENTO Se recomienda cada 12 meses N.º de catálogo Descripción Contenido Kit: Mantenimiento anual de Silenciador de Mist-X 150 M12.N2C.0001 N2 compacto Elemento P010AO Se recomienda cada 24 meses N.º de catálogo Descripción Contenido M24.PPM.0002 Kit: 02 Cell PPM 02 Cell PPM M24.PCT.0002 Kit: 02 Cell %...
SUSTITUCIÓN DE SILENCIADOR DE ESCAPE El silenciador de escape se encuentra debajo del conjunto del colector de admisión. Desenrosque el elemento del puerto de escape (01) y deséchelo (02). Instale la pieza de repuesto asegurándose de que esté completamente acoplada a los racores de tubería y apriétela manualmente. SUSTITUCIÓN DE LA CELDA DE OXÍGENO Desatornille el plomo de la celda de oxígeno (01) y los tapones de solenoide (02), y, a continuación, retire las conexiones de 4-20 mA y mueva el plomo para evitar obstrucciones.
Conecte la línea de muestreo de O2 entre el acoplamiento rápido en ángulo situado en la válvula de bola (3) y el puerto de calibración (1) del analizador de O. Si se utiliza una línea de muestreo diferente a la suministrada por Parker, asegúrese de que sea adecuada para la presión de trabajo del generador. Advertencia Abra la válvula de bola (3) y gire la manivela de la válvula de bola...
Página 32
INTRODUCCIÓN DEL NIVEL CALIBRADO Navegue hasta el menú 3.3 y pulse Utilice las teclas para introducir la pureza del gas de calibración. Pulse para enviar el nivel de calibración al analizador de O. Cuando se haya realizado correctamente la calibración, la nueva lectura de O se visualizará en la última línea de la pantalla. Si la calibración no se ha realizado correctamente, aparecerá...
DESPRESURIZACIÓN DEL FILTRO Cierre las válvulas de bola ubicadas en los puertos de admisión y salida del fi ltro y despresurícelo abriendo el drenaje manual del cilindro del fi ltro (01). Precaución 0 bares/0 psi EXTRACCIÓN DEL CILINDRO DE FILTRO Desenrosque el cilindro de fi ltro (01 y 02) y retire el elemento utilizado (03).
INSERCIÓN DEL ELEMENTO SUSTITUCIÓN DE LA DE REPUESTO EN EL JUNTA TÓRICA DE LA CILINDRO DE FILTRO CABEZA DE FILTRO Inserte el nuevo elemento en el cilindro de fi ltro, Sustituya la junta tórica localizada en la cabeza de fi ltro por asegurándose de que los anillos están correctamente la nueva junta tórica proporcionada.
Página 36
DESCRIPCIÓN La gama de generadores compactos de nitrógeno N funciona según el principio de Adsorción por Cambio de Presión (PSA) para generar un fl ujo continuo de nitrógeno gaseoso a partir de aire comprimido seco y limpio. Las columnas de cámara doble, rellenas con gránulos extruidos de material adsorbente (tamiz molecular de carbono [CMS]), están unidas mediante un colector superior e inferior para generar un sistema de dos lechos.
PARÁMETROS PARÁMETROS DE ENTRADA AMBIENTALES Calidad del aire de ISO 8573-1:2001 Clase 2.2.1 entrada 5 - 50 6 - 10 bar g Temperatura ambiente Presión de entrada (41 - 122 87 - 145 psi g Humedad 29 % a 50 °C (80 % a máx. £ 31 Temperatura de 5 - 50 admisión...
Página 40
La detección y reparación de averías debe realizarse únicamente por personal cualifi cado. Toda reparación importante y toda operación de calibración la debe llevar a cabo un técnico cualifi cado, formado y homologado por Parker. Advertencia...