Punto Zigzag Triplo - Bernina bernette 10 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para bernette 10:
Tabla de contenido
Punto zigzag triple
ES
Coser puntilla, coser cinta elástica, zurcir,
remendar, reforzar bordes.
Ajustar la máquina como en la ilustración.
Regular el botón para selección del punto
a "
".
Regular el largo del punto entre "1" y "2".
Regular el ancho del punto entre "3" y "5".
(modelo 15)
Situar el remiendo. Para hacer puntos
muy tupidos se puede reducir el largo del
punto. (1)
Para arreglar desgarros es recomendable
reforzar el tejido con una entretela.
Eltupido del punto se regula mediante el
largo del punto. Primero coser sobre el
centro, después por los lados, siempre
cosiendo un poco sobre la fila anterior.
Coser unas 3 a 5 filas, según el tejido y el
desgarro. (2)
Atención:
No hay la "S" en el botón para el largo del
punto en modelo 10.
Point zigzag triple
FR
Pour la couture de dentelles et rubans
élastiques, le reprisage, le raccommodage,
pour renforcer des rebords.
Régler la machine comme illustré. Régler
lebouton sélecteur de point sur "
Régler le bouton de réglage de la
longueur de point entre "1" et "2".
Régler la largeur de point entre "3" - "5"
(modèle 15).
Placer une pièce. La longueur de point
peut être réduite pour former des points
très denses. (1)
Il est conseillé pour la réparation de
déchirures de glisser une garniture de
renforcement sous le tissu abîmé. La
densité des points peut être modifiée en
changeant la longueur de point. Coudre
tout d'abord en partant du milieu et en se
dirigeant ensuite vers le bord. Coudre de
3 à 5 lignes selon le genre du tissu et
l'importance du dommage. (2)
Attention:
Dans le modèle 10 il n'y a pas de "S"
marquée sur le bouton de réglage de la
longueur du point.
502020.75.22_021V4D0701_1010_IM_bernette 10 12 15_DE_ES_FR_IT

Punto zigzag triplo

IT
Per inserire pizzo, applicare del nastro
elastico, rammendare, rinforzare bordi,
ecc.
Impostare la macchina come illustrato.
".
Disporre la manopola di selezione punto
su "
".
Regolare la lunghezza punto tra "1" - "2"
Regolare la larghezza punto tra "3" - "5"
(modello 15).
Posizionare la toppa. Si può ridurre la
lunghezza del punto per ottenere dei punti
molto fitti. (1)
Per rammendare dei strappi nel tessuto,
si consiglia di rinforzare lo strappo con
unpezzo di stoffa. La densità può essere
modificata tramite la regolazione della
lunghezza punto. Cucire prima al centro,
poi lateralmente, facendo sovrapporre
le cuciture leggermente. Eseguire 3 – 5
cuciture, a seconda della stoffa e del tipo
di danno. (2)
Nota:
Sulla manopola della lunghezza punto del
modello 10 non esiste la posizione "S".
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bernette 12Bernette 15

Tabla de contenido