Bernina artista 180 Manual De Usuario: Seguridad E Instrucciones De Uso

Bernina artista 180 Manual De Usuario: Seguridad E Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para artista 180:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se usa un aparato eléctrico tienen que
respetarse las siguientes normas de seguridad:
Lea atentamente todas las instrucciones y las normas de
seguridad antes de poner en marcha esta máquina de
coser.
Generalmente, cuando la máquina de coser no se utiliza,
hay que desconectarla quitando el enchufe de la red
eléctrica.
PEGLIGRO
Para reducir el riesgo de electrochoque:
1. No dejar nunca la máquina de coser sin vigilancia si
ella está enchufada.
2. Después de coser y antes de los trabajos de
mantenimiento, hay que desconectar la máquina
de coser quitando el enchufe de la red eléctrica.
3. Antes de cambiar la bombilla desenchufar la máquina
de coser. Usar solamente bombillas de 12 voltios/5
vatios.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
electrochoque o el riesgo de herir a personas:
1. La máquina de coser no es ningún juguete. Tener
mayor cuidado si la máquina de coser la usan los
niños o si se usa cerca de ellos.
2. Usar esta máquina de coser solamente para los fines
descritos en esta guía. Usar únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
3. No utilizar esta máquina de coser si
· el cable o el enchufe están dañados
· ella no funciona bien
· se ha dejado caer al suelo o está estropeada
· se ha dejado caer dentro del agua.
Llevar inmediatamente la máquina de coser al
próximo representante BERNINA o al especialista
correspondiente par controlarla y/o arreglarla.
4. No bloquear las aperturas de refrigeración durante el
uso de la máquina de coser. Mantener estas aperturas
abiertas, sin residuos o restos de ropa.
5. No acercar nunca los dedos a las partes móviles,
sobre todo cerca de la aguja.
6. Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una
placa-aguja falsa puede romper la aguja.
7. No usar agujas torcidas.
8. Durante la costura ni tirar de la ropa ni empujarla.
Esto podría romper la aguja.
9. Las manipulaciones en la zona de la aguja, por
ejemplo, enhebrar, cambiar la aguja o un pie
prensatelas, etc. deben hacerse siempre con el
interruptor principal a „0".
10. Antes de los trabajos de mantenimiento descritos en
la guía, como p.ej., cambio de la bombilla, etc. hay
que desconectar la máquina de coser quitando el
enchufe de la red eléctrica.
11. No meter ningunos objetos dentro de las aperturas
de la máquina de coser.
12. No usar la máquina de coser al aire libre.
13. No usar la máquina de coser en sitios donde se
utilizan productos con gas propelentes (sprays) u
oxígeno.
14. Para desconectar la máquina de coser colocar el
interruptor principal a „0" y quitar el enchufe de la
red eléctrica.
15. Desenchufar de la red tirando siempre del enchufe y
no del cable.
16. No sumimos ninguna responsabilidad en caso de
avería donde se haya hecho mal uso de esta máquina
de coser.
MANTENIMIENTO DE
PRODUCTOS DE
AISLAMIENTO DOBLE
Un producto de aislamiento doble tiene dos unidades
de aislamiento en vez de una toma de tierra. En un
producto de aislamiento doble no hay una toma de
tierra, y tampoco debe incluirse una. El mantenimiento
de un producto de aislamiento doble requiere mucha
atención y conocimiento del sistema. Pos eso sólo un
especialista puede hacer este trabajo de mantenimiento.
Usar únicamente piezas de recambio originales. Un
producto de aislamiento doble está marcado con: „Doble
aislamiento" o „Aislamiento doble".
El símbolo
puede también indicar semejante
producto.
¡GUARDE BIEN
ESTAS NORMAS DE
SEGURIDAD!
Esta máquina de coser está destinada únicamente para el
uso doméstico.
Normas de seguridad
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernina artista 180

  • Página 1 5. No acercar nunca los dedos a las partes móviles, sobre todo cerca de la aguja. SEGURIDAD! 6. Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una placa-aguja falsa puede romper la aguja. Esta máquina de coser está destinada únicamente para el uso doméstico.
  • Página 2 Me alegra mucho poder darle la bienvenida en nuestra familia BERNINA. H.P. Ueltschi Propietario BERNINA Fábrica de máquinas de coser Fritz Gegauf SA · BERNINA Fábrica de máquinas de coser · CH-8266 Steckborn / Suiza...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Normas de seguridad Introducción 4–5 Detalles de la máquina 6–11 Preparación de la máquina 12–14 Puntos, vista general Pies prensatelas 16–17 Aplicación de los puntos útiles/ojales 18–22 Instrucciones generales 22–29 Funciones Avisos en la pantalla 30–38 Ojales 38–39 Alfabetos/números 39–44 Memoria 45–47...
  • Página 4: Detalles De La Máquina

    Detalles de la máquina Detalles de la máquina 14 15 Vista por delante Vista por detrás...
  • Página 5 Detalles de la máquina Tapa abatible Placa-aguja Sujeción para aparatos especiales Agujero para sujetar el aro de zurcir (bastidor) Prensatelas Sujeta-aguja Guía-hilo Enhebra-agujas Protección tira-hilo Ranura para el hilo Tira-hilo Pretensor del devanador Tecla „remate“ Tecla „F“ (libre, programable mediante el programa „setup“) Tecla „fin del dibujo“...
  • Página 6: Caja De Accesorios

    Preparación de la máquina Maleta-tapa Maleta-tapa · protege del polvo y de la suciedad · con compartimento de accesorios integrado Accesorio · pedal de mando · manual de instrucciones · cable de la red eléctrica · certificado de garantía · alza-prensatelas de rodilla (FHS) ·...
  • Página 7: Pedal De Mando

    Preparación de la máquina Conexión de los cables El cable de la red eléctrica · El cable de la red eléctrica se encuentra dentro de la maleta-tapa · A enchufarlo en la máquina · B enchufarlo en la red eléctrica Cable del pedal de mando ·...
  • Página 8: Devanado Del Hilo Inferior

    Preparación de la máquina Devanado del hilo inferior Corta-hilos Devanado del hilo inferior · pasar el hilo de la bobina por la guía de atrás y llevarlo · pasar el hilo por el corta- · poner la máquina en en dirección de la flecha al pretensor hilos marcha accionando el ·...
  • Página 9: Cambio De La Aguja

    Preparación de la máquina Cambio de la aguja Sacar la aguja · subir la aguja · interruptor principal a „0“ · bajar el pie prensatelas · aflojar la sujeción de la aguja · tirar de la aguja hacia abajo Colocar la aguja ·...
  • Página 10: Enhebrado Del Hilo Superior

    Preparación de la máquina Enhebrado del hilo superior Colocación de la bobina · subir la aguja y el prensatelas · interruptor principal a „0“ · colocar la bobina de hilo en el portabobinas · colocar la arandela guía-hilo adecuada (diámetro de la bobina = medida de la arandela) ·...
  • Página 11: Presión Del Prensatelas Regulable

    Preparación de la máquina Corta-hilos Corta-hilos en la cabeza de la máquina · pasar el hilo superior e inferior de adelante hacia atrás por el corta-hilos · los hilos se sueltan automáticamente al hacer el primer punto Placa aguja Marcas en la placa-aguja ·...
  • Página 12: Puntos Útiles

    Puntos, vista general Puntos útiles Ojales Puntos decorativos, 9 mm/40 mm...
  • Página 13: Puntos/Muestras Quilt

    Puntos, vista general Puntos/muestras quilt 16 direcciones 4 direcciones Alfabetos...
  • Página 14 Puntos, vista general...
  • Página 15: Surtido De Pies Prensatelas

    En casos más especiales (p.ej. colchar/patchwork, quilten, etc.) es recomendable utilizar los prensatelas especiales BERNINA. Consulte a su agente BERNINA, él tiene este surtido a su disposición. Pie prensatelas para coser Pie prensatelas para zurcir pestañas, 7 ranuras...
  • Página 16: Aplicación De Los Puntos Útiles/Ojales

    Aplicación de los puntos útiles/ojales Aplicación de los puntos útiles 1 Punto recto 11 Punto super-stretch Para tejidos no elásticos; para todos Para materiales muy elásticos; costura los trabajos con punto recto abierta muy elástica para toda clase de vestidos 2 Zig-zag 12 Punto fruncido Para trabajos con zig-zag como...
  • Página 17: Aplicación De Los Ojales

    23 Programa de zurcir reforzado puntos útiles se encuentra en el manual de Zurcido automático de tejidos gruesos costura de la artista 180, páginas 2–20. Aplicación de los ojales 51 Ojal para ropa interior 57 Ojal con ojete con presilla en punta Para tejidos finos y medios;...
  • Página 18 Instrucciones generales Pantalla El manejo de la „artista“ se efectua mediante teclas externas o botones giratorios y una pantalla de toque manual (= touchscreen). Conectar la máquina · interruptor principal a „I“ Bienvenida · Bienvenida para la utilizadora · aparece unos 3 segundos ·...
  • Página 19: Selección Del Punto/Indicación Del Punto/Funciones En La Pantalla

    Instrucciones generales Selección del punto/indicación del punto/funciones en la pantalla Selección del punto · pulsar la casilla del punto deseado · el fondo de la casilla del punto activado se oscurece un poco · en la tabla de puntos tiene cada punto su número de identificación Modificar el ancho del punto ·...
  • Página 20: Selección Del Punto

    Instrucciones generales Indicación del pie prensatelas · número del pie prensatelas recomendado para el punto escogido Vuelta a las regulaciones de base · pulsar la tecla externa „clr“ (clear=anular) · el punto escogido vuelve de nuevo a su regulación de base Cambio del stop-aguja ·...
  • Página 21: Selección Fácil Del Menú

    Instrucciones generales Selección fácil del menú Puntos útiles Ojales Teclas externas del menú, en el cuerpo de la máquina · pulsar una tecla · el programa correspondiente se activa inmediatamente · el primer punto/ el primer Puntos decorativos Puntos quilt/ programa de punto o una vista costura en 16/4 general aparece en la pantalla...
  • Página 22: Teclas De Función En El Cuerpo De La Máquina (Teclas Externas)

    Instrucciones generales/Funciones puntos quilt Tecla „quilt“ (= punto a mano)/ costura en 16 direcciones/costura en 4 direcciones · en la pantalla aparece una vista costura en 16 general direcciones · puntos quilt · costura en 16 direcciones · costura en 4 direcciones ·...
  • Página 23: Casillas De Funciones En La Pantalla

    Funciones Tensión del hilo/Tutorial/guía de Tecla „eco“ costura · pulsar la tecla „eco“ · pulsar la tecla „tensión del · el consumo de electricidad se hilo/Tutorial/guía de costura“ reduce de aprox. el 50% · en la pantalla aparecen las casillas ·...
  • Página 24: Funciones Generales

    Funciones Funciones generales Las siguientes funciones se encuentran en diferentes pantallas y programas de la máquina artista. Su utilización es siempre idéntica. Hacer rodar la línea de la pantalla Cerrar funciones especiales hacia atrás („scroll“) · pulsar la casilla · pulsar la casilla una o varias veces ·...
  • Página 25 Funciones Velocidad del motor Imagen espejo en dirección del cosido · pulsar la casilla · pulsar la casilla una o varias veces · la máquina cose el punto en imagen · se activa la velocidad deseada · la barra en el símbolo indica la espejo (arriba-abajo visto de la dirección del cosido) modificación...
  • Página 26 Funciones Clear all (anular todo) Balance · anula todas las regulaciones · pulsar la casilla para abrir la modificadas, excepto las que se han ventana del balance efectuado en el programa „setup“ · corrección de los puntos hacia · regresar a la regulación de base adelante y atrás ·...
  • Página 27: Funciones En La Memoria

    Funciones Funciones en la memoria Las siguientes funciones aparecen en la última línea de la pantalla, después de haber abierto la memoria pulsando la tecla memoria externa. Store = memorizar Check · pulsar la casilla · pulsar la casilla · muestras individuales, combina- ·...
  • Página 28: Funciones En El Programa De Ojales

    Funciones Tensión del hilo Balance · pulsar el símbolo, la casilla de la · pulsar la casilla para abrir la tensión del hilo aparece ventana del balance · la modificación sólo afecta el punto · corrección de los puntos hacia seleccionado adelante y atrás ·...
  • Página 29: Función Para Seleccionar El Tamaño De La Caligrafía

    Funciones/Avisos Función para seleccionar el tamaño de la caligrafía La siguiente función aparece en la pantalla abajo a la izquierda, apenas se ha elegido un símbolo del alfabeto. Esto reduce el número de funciones normales de una, ésa una queda „escondida“. Tamaño de la caligrafía Tamaño del monograma ·...
  • Página 30: Ojales Automáticos (Para Ropa Interior Y Stretch)

    Los ojales no sólo son ideales como Todos los ojales pueden coserse y cierres sino también sirven como programarse de diferentes maneras. adorno. La artista 180 tiene una amplia gama a disposición. Ojales/programa de coser · 58 ojal con ojete con presilla...
  • Página 31: Ojales Automáticos (Redondos Y Con Ojetes)

    Anulación del largo del ojal Ejemplo de un ojal, véase en el (accesorio especial) memorizado manual de costura de la artista 180, Si se tiene que coser un ojal en · pulsar la tecla „clr“ página 25 dirección transversal al borde de la ·...
  • Página 32: Ojal Automático Con Entrada Del Largo Total (Todos Los Ojales)

    Ejemplo de un ojal véase en el manual Indicación: de costura de la artista 180, página 26. En la pantalla aparecen los ojales redondos y con ojete igual como los ojales para ropa interior.
  • Página 33: Ojal Automático (Para Ropa Interior Y Stretch)

    Ojales Ojal automático (para ropa interior y stretch) Para medir el tamaño del ojal se con el botón regulador del ancho del apoya el botón en la pantalla. El punto. largo del ojal se determina y entra Reclamar el gráfico en la pantalla ·...
  • Página 34: Correcciones En Ojales (Todos Los Ojales)

    Continuar cosiendo. Esta correc- Anulación del balance Más información sobre ojales, véase · pulsar la tecla externa „clr“ ó el manual de costura de la artista 180, pulsar en la pantalla la casilla páginas 21–28. „reset“ en la función de balance...
  • Página 35: Ojal En La Memoria De Larga Duración

    Símbolos de las fases Ejemplo de un ojal, véase en el · se abre una ventana con un gráfico manual de costura de la artista 180, de las fases del ojal escogido: página 28. · el ojal para ropa interior tiene 6 fases ·...
  • Página 36: Coser Un Ojal En 4 Fases (Redondo Y Con Ojete)

    Ojales Coser un ojal en 4 fases (redondo y con ojete) Coser un ojal en 4 fases manualmente durante la costura · pulsar la casilla „1“ en la ventana · presillas, redondo y puntos de · coser la 1ª oruga remate están programados ·...
  • Página 37: Pespunte Previo En Ojales

    Ojales Pespunte previo en ojales · prensatelas núm. 3 = programa El pespunte previo en ojales es recomendable en todos los cuenta-puntos materiales de malla suave, floja o · la programación es idéntica como en ojales que tienen que salir muy la del programa del ojal cuenta- resistentes.
  • Página 38: Programas De Corchetes

    · 61 corchete con zig-zag punzón · 62 corchete con punto recto Ejemplo véase en el manual de costu- ra de la artista 180, página 30. Coser corchetes · la máquina se para automática- mente al final del programa Alfabetos/números Hay 5 caligrafías de alfabetos a...
  • Página 39: Programación De Letras Y Números

    39–44 Monogramas en la memoria Ejemplo de alfabeto véase en el · es posible combinar letras de manual de costura de la artista 180, monograma en la memoria página 43. · la distrancia entre las letras se programa con la „costura en...
  • Página 40: Programación De Muestras De Puntos

    Memoria Abrir la memoria abrir „mem“ = memoria · la barra de funciones (la línea de · pulsar la tecla externa „mem“ abajo del todo) cambia automáti- · en la pantalla se abre el panel de camente a las funciones que se programación necesitan para trabajar en la ·...
  • Página 41: Programación De Muestras Mediante El Código De Números

    Memoria Programación de muestras mediante el código de números Selección de muestras mediante el Corrección código de números · pulsar la casilla „del“ arriba a la · abrir la memoria derecha = cambiar el número del · pulsar la casilla „0–9“ punto ·...
  • Página 42: Corrección En La Memoria

    Memoria Modificaciones visibles (en el panel de Indicación: programación) Funciones como p.ej. punto largo y · la función de remate al final de la alargamiento de la muestra pueden muestra está indicada como función aplicarse en conexión con las mue- en el panel de programación stras transversales, pero estás salen ·...
  • Página 43: Memorizar El Contenido Del Panel De Programación/ Salir De La Memoria

    Memoria Anular una muestra dentro de la memoria · colocar el cursor en la parte derecha de la muestra que se desea anular · pulsar la casilla „del“ · la muestra se anula · las muestras se juntan automáticamente Añadir una muestra dentro de la memoria ·...
  • Página 44: Grado De Relleno De La Memoria

    Memoria Grado de relleno de la memoria Abrir la vista general · total posibilidades de · abrir la memoria (pulsar la tecla memorización: 1023 puntos externa „mem“) (muestras, letras, números) · pulsar la casilla „mem1“ en la barra de funciones ·...
  • Página 45: Puntos „Quilt"/Costura En 16 Direcciones/Costura En 4 Direcciones

    Puntos „quilt“/costura en 16 direcciones/costura en 4 direcciones Puntos „quilt“/costura en 16 direcciones/costura en 4 direcciones puntos „quilt“ Selección del menú: puntos „quilt“ · en la pantalla aparece la vista general: · puntos „quilt“ · costura en 16 direcciones costura en ·...
  • Página 46: Costura En 16 Direcciones - Indicación En La Memoria

    · Indicación: sin la función „punto o letras grandes (véase en el manual largo“ cose la máquina cada tercer de costura de la artista 180, pág. 45). punto. Activando la función „punto Simplemente recortar los puntos de largo“ cose la máquina cada conexión al terminar.
  • Página 47: Muestras Transversales „Outline-Designs

    · parar la máquina · determinar la nueva dirección Ejemplo en el manual de costura de la (event. con „fin del dibujo“) y coser artista 180, página 46 · parar la máquina, etc. Muestras transversales „Outline-Designs“ Muestras transversales son muestras Puntos decorativos grandes donde el tejido no sólo se...
  • Página 48 Muestras transversales Patrones (folios) · en los patrones (folios) adjuntos están estampadas las muestras en su tamaño original · un círculo simboliza el inicio de la muestra · una cruz simboliza el fin de la muestra · las líneas finas indican la dirección de la costura ·...
  • Página 49: Balance Con Puntos Útiles Y Decorativos

    Balance Balance Todas las muestras/los puntos vienen Con el balance electrónico pueden controlados y ajustados óptimamente corregirse estas irregularidades y antes de que la máquina salga de la adaptar las muestras/los puntos fábrica. Pruebas con 2 capas de tela óptimamente al tejido. cretona con hilo metroseno 100/2 de la compañia Arowa Mettler, Suiza.
  • Página 50: Balance En Muestras Transversales

    Balance / Help (=ayuda) Balance en muestras transversales En las muestras transversales los versales. Por esa razón es a veces materiales utilizados (tela, hilo, indispensable una corrección con el entretela, etc.) influyen muchísimo balance. la apariencia de las muestras trans- Balance Corrección en dirección transversal ·...
  • Página 51: Tensión Del Hilo

    Help (=ayuda) / Tensión del hilo Ventana „help“/puntos · la ventana proporciona las siguientes informaciones: · nombre del punto/de la muestra · materiales adecuados · aplicación principal Regresar a la pantalla anterior Ventana „help“/funciones · pulsar la casilla „esc“ · la ventana proporciona las ·...
  • Página 52: Tensión Del Hilo/Tutorial/Guía De Costura

    Tensión del hilo/Tutorial/guía de costura gráfico inferior ↓ = tensión más Modificación de la tensión del hilo · en medio a la izquierda de la floja (el hilo superior está más flojo pantalla aparece el punto óptimo y se mete más en el tejido) (enlazamiento de los hilos en el ·...
  • Página 53: Guía De Costura

    Tensión del hilo/Tutorial/guía de costura Guía de costura La guía de costura proporciona Los prensatelas y programas informaciones y ayudas para costuras recomendados no son imperativos determinadas. en el accesorio estándar. Pero ellos están en venta como accesorios Después de entrar el tejido y la especiales.
  • Página 54: Función „Smart

    Tensión del hilo/Tutorial/guía de costura/Smart Informaciones, recomendaciones · los siguientes prensatelas recomen- especiales, tensión del hilo dados están indicados a la derecha · en la tercera pantalla aparecen las del prensatelas, con números más recomendaciones convenientes pequeños para la tela elegida y la técnica ·...
  • Página 55: Programa „Setup

    Función „smart“ / Programa „setup“ Función „smart“ = reactivar la · todas las modificaciones quedan pantalla anterior memorizadas · pulsar la tecla externa „smart“ · todas las indicaciones están como · se regresa a la ventana memorizada al salir de la ventana anteriormente con la tecla „smart“...
  • Página 56: Programar La Pantalla Con Muestras/Puntos Individuales

    Programa „setup“ Programar la pantalla con muestras/puntos individuales Utilizar este programa para crear una Costura en 16/4 direcciones pantalla individual con los puntos y letras/números no pueden que más necesita. memorizarse en el programa personal. No importa si se tratan de puntos útiles o decorativos y modificaciones (largo resp.
  • Página 57 Programa „setup“ Añadir un segundo punto · pulsar la tecla externa „ojales“ · pulsar ojal redondo en la pantalla (punto núm. 54) Pantalla personal/individual · la ventana cambia al programa personal · la muestra nueva (ojal redondo) aparece en la pantalla ·...
  • Página 58: Anulación De Las Muestras/Puntos Personales

    Programa „setup“ Anulación de las muestras/puntos personales Reclamar el menú „setup“ · pulsar la tecla externa „setup“, en la pantalla aparece el menú · pulsar la casilla „programa personal“ Pantalla personal · la ventana personal aparece automáticamente · seleccionar la muestra que se desea anular (el fondo de la casilla está...
  • Página 59: Programar Funciones

    Programa „setup“ Programar funciones Reclamar el menú „setup“ · pulsar la tecla externa „setup“, en la pantalla aparece el menú · pulsar la casilla „funciones“ Pantalla con funciones · las flechas en la barra de en medio · la ventana con las funciones sirven para desplazar las funciones aparece automáticamente ·...
  • Página 60: Señales Acústicas Como Ayudas (Sonido Pío)

    Programa „setup“ · la función programada aparece siempre en la pantalla a la derecha, al lado del stop-aguja · la tecla „F“ se puede reprogramar a todo momento, de la misma manera Regresar todas las funciones a la programación en la tecla „F“ en la regulación de base inicial cabeza de la máquina ·...
  • Página 61: Modificación De La Velocidad Del Motor

    Programa „setup“ Señales acústicas · pie prensatelas arriba/abajo · las señales acústicas están (bordar) disponibles para las siguientes · motor del devanador posibilidades : · fin del bordado (bordar) · muestra de punto · el sonido pío puede conectarse y ·...
  • Página 62: Modificación De La Regulación De Base De La Tensión Del Hilo

    Programa „setup“ Modificación de la regulación de base de la tensión del hilo Todos los puntos en la máquina están 20%. Esta modificación queda ya programados con una regulación intacta, también desconectando la de base de la tensión del hilo. En la máquina, e influye todos los puntos fábrica se ha regulado la tensión del de la máquina.
  • Página 63: Pantalla De Bienvenida (Poner Y Quitar)

    Programa „setup“ Pantalla de bienvenida (poner y quitar) Reclamar el menú „setup“ · pulsar la tecla externa „setup“, en la pantalla aparece el menú · pulsar la casilla „pantalla de bienvenida“ · la ventana de bienvenida se abre Quitar la pantalla de bienvenida Poner la pantalla de bienvenida ·...
  • Página 64: Encender Y Apagar La Luz

    Programa „setup“ Encender y apagar la luz Reclamar el menú „setup“ · pulsar la tecla externa „setup“, en la pantalla aparece el menú de selección · pulsar la casilla „alumbrado del trabajo“ Quitar y poner la luz · pulsar la casilla „on“ ·...
  • Página 65: Calibración De La Pantalla

    Programa „setup“ Información sobre la versión · pulsar la casilla „esc“, vuelta a la · la versión aparece en la pantalla pantalla activada anteriormente · el software instalado de la artista aparece · el software instalado del módulo para bordar aparece, sólo si está conectado con la máquina ·...
  • Página 66: Ajuste Del Bastidor

    Programa „setup“ Ajuste del bastidor Este ajuste es la coordinación de la „ajuste del bastidor“ sólo puede aguja con el centro del bastidor abrirse si el módulo para bordar está (accesorio especial) y necesita sólo conectado. hacerse a la primera utilización. El Reclamar el menú...
  • Página 67: Regulación Del Contraste

    Programa „setup“ / Función „eco“ Regulación del contraste El contraste puede adaptarse. Reclamar el menú „setup“ · pulsar la tecla externa „setup“, en la pantalla aparece el menú · pulsar la casilla „contraste“ (siempre abajo a la derecha de la pantalla) Es importante saber donde está...
  • Página 68: Accesorio Especial

    Este programa de ordenador hace de puntos. posible el intercambio de las mue- stras de puntos y alfabetos en el El programa CPS aumenta las módulo para bordar. posibilidades de su máquina. Consulte su representante BERNINA para más detalles.
  • Página 69: Módulo Para Bordar

    Accesorio especial Módulo para bordar El módulo para bordar es un comple- das. Estas pueden reclamarse en la mento extraordinario para su pantalla de la máquina de coser y máquina de coser. Con él tiene Ud. pueden bordarse fácilmente. posibilidades ilimitadas para realizar También puede agrandar, reducir, todas sus ideas y creaciones.
  • Página 70: Software De Pc Para Bordar (Accesorio Especial)

    · las muestras se activan y se cosen como todas las otras muestras Software de PC para bordar (accesorio especial) Con el software para bordar BERNINA Los motivos de bordado pueden es posible combinar, complementar y memorizarse en las tarjetas de me- espejear muestras ya existentes y moria o en el módulo para bordar.
  • Página 71: Informaciones Importantes Sobre La Aguja De Coser

    Aguja, hilo, transporte del tejido Informaciones importantes sobre la aguja de coser Máquina de coser, aguja e hilo Su BERNINA tiene el sistema de aguja 130/705H Aguja 110-120 Hilo de zurcir Aguja e hilo Las agujas núm. 70 hasta 120 se encuentran en el comercio.
  • Página 72 Informaciones importantes sobre la aguja de coser Materiales especiales pueden coserse más fácilmente Las agujas de coser están en venta en su agente utilizando la aguja especial correspondiente. BERNINA Tabla de agujas Designación Punta de la aguja Sirve para Aguja estándar 130/705 H Punta norma, Universalnadel für feinmaschige...
  • Página 73: Arrastre Y Transporte Del Tejido

    Aguja, hilo, transporte del tejido Arrastre y transporte del tejido Arrastre y largo del punto pequeñitos. El tejido se desliza muy lentamente por A cada punto el arrastre se adelanta de un paso. El largo debajo del prensatelas, también a velocidad máxima. del paso depende del largo del punto escogido.
  • Página 74: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Si la máquina se guarda en un lugar frío, ponerla aprox. 1 hora en una habitación caliente antes de utilizarla. Limpieza Limpieza de la lanzadera Engrase De vez en cuando quitar los restos de · interruptor principal a „0“ ·...
  • Página 75: Evitar Y Eliminar Averías

    · restos de hilo debajo del muelle del canillero · agujas de calidad inferior; lo mejor es comprar las · mal enhebrado; controlar el hilo superior e inferior agujas en su agente BERNINA · utilizar arandelas guía-hilo adecuadas · aguja mal colocada; la parte plana tiene que mirar hacia atrás...
  • Página 76: Enciclopedia

    Enciclopedia Enciclopedia calibración · calibración, regulación check · chequear, controlar, verificar clr (clear) · limpiar, anular, terminar · memoria, funciones: anular y volver al punto de salida cursor · indicación de la posición en la pantalla (en la mayoría de las veces una raya vertical) ·...
  • Página 77: Indice

    Indice Indice Abrir ojales Enhebra-agujas Indicación del prensatelas Accesorio especial 68–70 Eliminar y evitar averías Interruptor principal Aguja, hilo y Enciclopedia transporte del tejido 71–73 Enhebrador Aguja, cambio Enhebrar el hilo superior Aguja, enhebra-agujas Aguja, posición Letras y números 38–39 Aguja, stop-aguja Limpieza Alfabetos...
  • Página 78 Indice Pantalla Selección del punto en la Pantalla de toque manual 24–26 pantalla 19–20 · aguja ensiforme, en forma Software de PC para bordar de espada (vainicas) Sonido pío 60–61 · aguja gemela Stop-aguja · alargamiento del dibujo Subir el hilo inferior ·...
  • Página 79 Manual de costura artista 180...
  • Página 81 Indice 2–5 Punto recto, zig-zag Memoria individual 7–11 Costuras con puntos útiles 12, 13 Coser tejidos de punto Cremallera Punto largo Punto de hilvanado Dobladillo invisible 18, 19 Cinta elástica, perlé Programa de cerrojos 21–28 Ojales Programa de coser botones Corchetes 31–34 Remendar, zurcir...
  • Página 82: Punto Recto

    Punto recto Punto recto Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 Punto recto (A) ·...
  • Página 83: Programa De Remate (Punto Recto Con Remate)

    Punto recto Programa de remate (punto recto con remate) Selección del punto: programa de remate núm. 5 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 Programa de remate ·...
  • Página 84: Pespunte De Los Bordes

    Punto recto Pespunte de los bordes Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster/cordonet (pespuntear) Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1, para punto invisible núm.
  • Página 85 Zig-zag Zig-zag Selección del punto: zig-zag núm. 2 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 Zig-zag · para todos los materiales ·...
  • Página 86 Memoria individual Memoria individual Selección del punto: todos los puntos seleccionados Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 Memoria individual · para todos los puntos y materiales ·...
  • Página 87: Costuras Con Puntos Útiles

    Costuras con puntos útiles Costuras con puntos útiles Costuras abiertas Costuras que se abren con la plancha · anchura de las costuras a gusto · costura plana · costura no abulta Puntos recomendados: · punto recto, zig-zag estrecho, punto super-stretch, zig-zag triple Aplicación: ·...
  • Página 88: Punto Recto Triple

    Costuras con puntos útiles Punto recto triple Selección del punto: punto recto triple núm. 6 Aguja: 80/90 universal o para tejano/vaquero Hilo: hilo de poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 Costura abierta ·...
  • Página 89: Costura Vari-Overlock

    Costuras con puntos útiles Costura vari-overlock Selección del punto: vari-overlock núm. 3 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas overlock núm. 2A Costura cerrada · costura elástica en tejido de punto fino, como p.ej. jersey de seda, tricot Coser ·...
  • Página 90: Costura Stretch-Overlock/Overlock Reforzado

    Costuras con puntos útiles Costura stretch-overlock/overlock reforzado Selección del punto: stretch-overlock núm. 13 ó overlock reforzado núm. 19 Aguja: universal, punta redonda o para stretch, si fuese necesario Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 ó pie prensatelas overlock núm.
  • Página 91: Dobladillos Con Puntos Útiles

    Costuras con puntos útiles Dobladillos con puntos útiles Preparación · planchar el dobladillo, event. hilvanar Coser · coser el dobladillo a la anchura deseada (por delante) · cortar el tejido que sobra (por el revés) Dobladillo visto con punto de jersey Selección del punto: punto de jersey núm.
  • Página 92: Acabados Con Punto Nido De Abeja

    Coser tejidos de punto Coser tejidos de punto Indicaciones importantes Empezar con una aguja nueva · agujas despuntadas estropean la malla/los puntos Utilizar la aguja para coser stretch (130/705 H-S), si es necesario · la aguja «se desliza» al lado del hilo en el tejido Hilo de coser suave ·...
  • Página 93: Puños Con Costura Overlock

    Coser tejidos de punto Puños con costura overlock Selección del punto: vari-overlock núm. 3 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas overlock núm. 2A Puños con costura overlock ·...
  • Página 94 Cremallera Cremallera Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para para cremallera núm. 4 Posición de la aguja: todo a derecha o todo a izquierda Preparación ·...
  • Página 95 Punto largo Punto largo Esta función puede activarse con el punto recto para obtener puntos más largos. Con esta función „punto largo“ cose la máquina cada segundo punto. Con un largo del punto de 5 sale el punto 10 mm de largo.
  • Página 96: Punto De Hilvanado

    Punto de hilvanado Punto de hilvanado Esta función se parece a la del punto largo y puede combinarse con el punto recto. La máquina cose cada cuarto punto, es decir con un largo del punto de 5 sale el punto 20 mm de largo. Selección del punto: punto de hilvanado núm.
  • Página 97: Dobladillo Invisible

    Dobladillo invisible Dobladillo invisible Selección del punto: punto invisible núm. 9 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster o seda Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto invisible núm. 5 Dobladillo invisible ·...
  • Página 98: Sobrecoser Cinta Elástica Con El Punto Universal

    Cinta elástica, perlé Sobrecoser cinta elástica con el punto universal Selección del punto: punto universal núm. 15 Ancho de la puntada: según la anchura de la cinta elástica Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 99: Colocación De Cinta Elástica Ancha

    Cinta elástica, perlé Colocación de cinta elástica ancha Selección del punto: costura de serpiente núm. 4/zig-zag cosido núm. 16 ó punto de lycra núm. 17 Largo del punto: aumentar según la cinta elástica Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre:...
  • Página 100 Programa de cerrojos/presillas Programa de cerrojos/presillas Selección del punto: programa de cerrojos núm. 24/ programa de presillas núm. 25 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 Programa de cerrojos ·...
  • Página 101: Informaciones Útiles Sobre El Ojal (Indicaciones Importantes)

    Ojales Informaciones útiles sobre el ojal (indicaciones importantes) Tensión del hilo del ojal · la tensión del hilo se regula automáticamente al seleccionar el ojal · la tensión del hilo superior es un poco más floja · la tensión del hilo inferior es un poco más fuerte ·...
  • Página 102 Ojales Cordoncillo · el cordoncillo refuerza el ojal y lo hace más bonito · el lazo del cordoncillo debe estar en la extremidad del ojal terminado donde se apoya el botón = lugar donde se cose el botón · colocar la labor debajo del prensatelas conforme estas indicaciones ·...
  • Página 103 Ojales Colocación del cordoncillo en el prensatelas para ojal con guía de carro núm. 3A · clavar la aguja al inicio del ojal · el prensatelas está levantado · pasar el cordoncillo por la derecha, debajo del prensatelas · colocar el cordoncillo por encima del pestillo de atrás del prensatelas ·...
  • Página 104 Ojales Pespunte previo en ojales Pespuntear previamente los ojales en materiales que se deshilan mucho. Después las orugas y las presillas taparán los puntos del pespunte previo. También práctico para reforzar ojales redondos en cuero, vinilo o fieltro. Selección del punto: pespunte previo en ojales núm.
  • Página 105: Ojales Automáticos (Todos Los Ojales)

    Ojales Ojales automáticos (todos los ojales) Ambas orugas del ojal se cosen en la misma dirección. Largo del ojal = largo de corte en mm. Ojales para stretch son ideales especialmente para todos los materiales elásticos (suéters, pulovers) porque las orugas se estiran con el punto overlock doble.
  • Página 106 Ojales Ojales automáticos redondos y con ojetes Ambas orugas del ojal se cosen en la misma dirección. Largo del ojal = largo de corte en mm. Selección del punto: ojales redondos núm. 54+55 y ojales con ojete núm. 56–58 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster...
  • Página 107: Ojal Cuenta-Puntos Para Todos Los Ojales (No Larga Duración)

    Ojales Ojal cuenta-puntos para todos los ojales (no larga duración) La primera oruga (izquierda) se cose hacia adelante, la segunda (derecha) hacia atrás. Selección del punto: ojales (todos los ojales) Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas:...
  • Página 108: Ojal Manual En 4 Ó 6 Fases (Todos Los Ojales)

    Ojales Ojal manual en 4 ó 6 fases (todos los ojales) Los ojales manuales son apropiados para utilización única o para arreglar ojales ya existentes. La cantidad de las fases depende de la clase del ojal escogido. Un ojal manual no puede memorizarse. Selección del punto: todos los ojales Aguja:...
  • Página 109 Programa de coser botones Programa de coser botones Selección del punto: programa de coser botones núm. 60 Ancho del punto: según la distancia entre los agujeros Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: escamoteado (posición de zurcir) Pie prensatelas: pie prensatelas para coser botones núm.
  • Página 110: Corchete Con Zig-Zag

    Corchetes Corchete con zig-zag Selección del punto: corchete con zig-zag núm. 61 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 Corchete con zig-zag ·...
  • Página 111: Bordes De Tricot Con Hilo Elástico

    Remendar, zurcir Bordes de tricot con hilo elástico Selección del punto: punto zig-zag núm. 2 Ancho del punto: aprox. 5 mm Largo del punto: 1–1,5 mm Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 112: Refuerzo Del Borde

    Remendar, zurcir Refuerzo del borde Selección del punto: punto nido de abeja núm. 8 ó costura de serpiente núm. 4 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de zurcir Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 Refuerzo de los bordes ·...
  • Página 113: Zurcido Automático

    Remendar, zurcir Zurcido automático Selección del punto: programa de zurcir simple núm. 22 programa de zurcir reforzado núm. 23 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de zurcir Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para ojal con guía de carro núm. 3A pie prensatelas para punto de rectroceso núm.
  • Página 114 Remendar, zurcir Zurcido manual Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de zurcir Arrastre: escamoteado (posición de zurcir) Pie prensatelas: pie prensatelas para zurcir núm. 9 (accesorio especial) Zurcido de agujeros o sitios desgastados ·...
  • Página 115: Puntos Decorativos

    Puntos decorativos Puntos decorativos Selección del punto: puntos decorativos, 9 mm de anchura Aguja: aguja para bordar según el tamaño y grosor del tejido Hilo: hilo de algodón/decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1/pie prensatelas abierto para bordar núm.
  • Página 116: Puntos De Cruz

    Puntos de cruz Puntos de cruz Selección del punto: puntos de cruz núm. 301–309, 314/punto de cruz núm. 310 Aguja: según el tamaño y grosor del tejido Hilo: hilo de algodón/decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1/pie prensatelas abierto para bordar núm.
  • Página 117: Punto "Quilt"/Punto A Mano

    Puntos quilt Punto «quilt»/punto a mano Selección del punto: puntos quilt núm. 328, 346–350 Aguja: según el tamaño y grosor del tejido Hilo superior: monohilo Hilo inferior: hilo de coser Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 ó pie prensatelas transportador núm.
  • Página 118: Puntos "Quilt" Decorativos

    Puntos quilt Puntos «quilt» decorativos Selección del punto: puntos quilt núm. 326–338, 351 Aguja: según el tamaño y grosor del tejido Hilo: hilo de algodón/decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm. 1 ó pie prensatelas transportador núm.
  • Página 119: "Quilt" A Mano Libre

    Puntos quilt „Quilt” a mano libre Selección del punto: punto recto núm. 1 Aguja: según el tamaño y grosor del tejido Hilo: hilo de algodón o monohilo Arrastre: escamoteado (posición de zurcir) Pie prensatelas: pie prensatelas para zurcir núm. 9 ó pie prensatelas para quilt núm.
  • Página 120 Combinación de puntos decorativos con funciones Combinación de puntos decorativos con funciones Selección del punto: puntos decorativos, 9 mm de anchura Aguja: según el tamaño y grosor del tejido Hilo: hilo de algodón o decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para punto de retroceso núm.
  • Página 121: Puntos Útiles Y Decorativos En La Memoria

    Puntos útiles y decorativos en la memoria Puntos útiles y decorativos en la memoria · la memoria contiene 1023 puntos individuales · la memoria tiene 255 registros · cada registro puede dividirse en varias secciones, si se desea · la mayoría de los puntos útiles y decorativos al igual que todas las caligrafías y números pueden combinarse, programarse y memorizarse en la memoria ·...
  • Página 122 Puntos útiles y decorativos en la memoria Combinación de muestras individuales · seleccionar el registro (véase la página anterior) · pulsar el punto 409 una vez · pulsar el punto 616 dos veces · en la barra de funciones, activar „fin del dibujo 2“ ·...
  • Página 123: Letras Y Números En La Memoria

    Puntos útiles y decorativos en la memoria Letras y números en la memoria · la memoria contiene 1023 puntos individuales · la memoria tiene 255 registros · cada registro puede dividirse en varias secciones, si se desea · la mayoría de los puntos útiles y decorativos al igual que todas las caligrafías y números pueden combinarse, programarse y memorizarse en la memoria ·...
  • Página 124 Costura en 16 direcciones Costura en 16 direcciones Selección del punto: punto recto núm. 39/zig-zag núm. 40 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para transporte transversal núm. 40 Costura en 16 direcciones ·...
  • Página 125: Conexión De Muestras

    Costura en 16 direcciones Conexión de muestras Selección del punto: costura en 16 direcciones/punto recto núm. 39 Función: punto largo Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para transporte transversal núm. 40 Punto recto en 16 direcciones como hilo de conexión ·...
  • Página 126 Costura en 4 direcciones Costura en 4 direcciones Selección del punto: puntos núm. 41–48 Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo de algodón/poliéster Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para transporte transversal núm. 40 Costura automática en 4 direcciones ·...
  • Página 127: Muestras Transversales ("Outline-Designs")

    Muestras transversales Muestras transversales („Outline-Designs“) Selección del punto: muestras transversales/monogramas – letras Aguja: tamaño y grosor según el tejido Hilo: hilo decorativo Arrastre: arriba (posición de costura) Pie prensatelas: pie prensatelas para transporte transversal núm. 40 Muestras transversales · para muestras grandes, sobre todo donde se borda la línea exterior ·...
  • Página 128 Muestras transversales Método de trabajo Tecla externa-menú · pulsar la tecla externa „puntos decorativos“ · para monogramas: tecla externa „alfabetos“ Pantalla · pulsar la casilla con las muestras transversales · para monogramas: letras de monograma Coser · seleccionar la muestra deseada ·...
  • Página 129: Muestras Transversales En La Memoria

    Muestras transversales Muestras transversales en la memoria Muestras transversales en la memoria · todas las muestras transversales y los monogramas/letras pueden memorizarse · inicio y final de las muestras transversales varian mucho y pueden en parte encontrarse en medio de la muestra ·...
  • Página 130: Balance En Puntos Útiles/Puntos Decorativos De 9 Mm

    Balance Balance Todas las muestras/los puntos vienen controlados y ajustados óptimamente antes de que la máquina salga de la fábrica. De todas maneras, el transporte de la máquina puede causar una modificación de la regulación de base. Diferentes calidades de tela, hilos y entretelas pueden influir las muestras programadas de tal manera, que las muestras/los puntos salen „abiertos“...
  • Página 131 Balance Balance en muestras transversales La tela, el hilo y la entretela influyen muchísimo la apariencia de las muestras transversales. Por esa razón es a veces indispensable una corrección con el balance. Balance · en el centro de la parte izquierda de la ventana aparece el punto óptimo ·...
  • Página 132 Indice Indice Acabado con punto nido de abeja 12 Memoria individual Quilt a mano libre Muestras transversales 47, 48 Muestras transversales en la memoria Balance 50, 51 Refuerzo de los bordes Bordes, con hilo elástico Remate, programa Bordes, refuerzo Remiendo, en tricot Botones Números, caligrafías en la memoria...

Tabla de contenido