Hayes manitou MATCH El Manual Del Propietario página 28

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
INSTALLAZIONE DELLA FORCELLA – FORCELLE A TESTA UNICA
1. Rimuovere la forcella vecchia dalla bicicletta.
2. Misurare la lunghezza del cannotto e tagliarlo per adattarlo al tubo di sterzo
(vedere l'AVVISO precedente). Per portare il cannotto a misura è possibile
usare come guida la vecchia forcella.
3. Rimuovere dalla forcella vecchia l'anello della testa del gruppo di sterzo e
premerlo sul cannotto della forcella finché non aderisce bene contro la parte
superiore della testa, in conformità alle istruzioni del fabbricante del gruppo
di sterzo.
4. Pulire e ingrassare gli anelli e i cuscinetti del gruppo di sterzo della bicicletta,
in conformità alle istruzioni del fabbricante.
5. Montare gli eventuali cuscinetti inferiori sull'anello della testa della forcella,
in conformità alle istruzioni del fabbricante del gruppo di sterzo.
6. Inserire il cannotto nel tubo di sterzo del telaio.
7. Montare i cuscinetti superiori, i distanziali dell'attacco e l'attacco del
manubrio.
8. Installare il tappo dell'attacco e serrare la relativa vite in funzione delle
specifiche del fabbricante del gruppo di sterzo.
9. Installare il manubrio e poi serrare le viti o il sistema di fissaggio dell'attacco
del manubrio in conformità alle specifiche del fabbricante dell'attacco del
manubrio.
10. Montare i freni e regolarli secondo le istruzioni del fabbricante.
11. Nel caso delle forcelle munite di leve di bloccaggio remoto IT o MILO,
installare la leva in una posizione facilmente accessibile e serrarla applicando
i valori indicati nella tabella 5 sul retro del manuale.
12. Nel caso delle forcelle con forcellini standard di bloccaggio, regolare lo sgancio
rapido della ruota anteriore in modo che non sia a contatto del forcellino di
bloccaggio secondario spesso 7 mm (0,275"). Serrare lo sgancio rapido in
conformità alle specifiche del fabbricante, dopo averlo posizionato nei fori
svasati del forcellino. Controllare di aver avvitato un numero adeguato di filetti
(quattro o più con lo sgancio regolato per il bloccaggio). Fare riferimento al
manuale operativo della bicicletta in dotazione in merito all'uso ed alla messa
a punto della leva dello sgancio rapido. N.B. Le forcelle con forcellini standard
sono dotate di un forcellino di bloccaggio secondario che trattiene la ruota in
caso di allentamento dello sgancio rapido.
13. Per installare l'assale esagonale, basta far scorrere l'assale nel forcellino di
bloccaggio, inserendo il lato esagonale piccolo dell'assale nell'esagono grande
del forcellino di bloccaggio. Avvitare le viti di fermo sul lato esagonale piccolo
e serrarle appena. Spingere su e giù la forcella alcune volte per centrare
l'assale ed il mozzo e poi serrare tutte le viti di fissaggio, applicando la coppia
suggerita nella tabella 5.
14. Installare il cavo del freno nel modo indicato dal fabbricante (vedere
l'AVVERTENZA di cui sotto).
INSTALLAZIONE DEL CAVO DEL FRENO
L'INSTRADAMENTO ERRATO ED IL CATTIVO
MONTAGGIO DEL CAVO DEL FRENO ANTERIORE
SULLA FORCELLA POSSONO CAUSARE LESIONI GRAVI O FATALI.
Assieme alla forcella in dotazione viene fornito una piccola guida nera per il cavo
del freno a disco (nº di cat. 066455) che può essere installata sulla forcella per
facilitare l'instradamento del cavo in direzione delle pinze del freno a disco. Le
forcelle con guide integrate per cavi sono invece dotate di una fascetta fermatubo
standard. Il metodo migliore consiste nel far correre il cavo lungo l'esterno del
braccio sinistro della forcella. Accertarsi che il cavo non venga schiacciato e che
non tocchi il pneumatico durante l'escursione della forcella.
QUANDO SI MONTA UNA RUOTA, CONTROLLARE
LO SPAZIO LIBERO MINIMO DEL PNEUMATICO BEN
GONFIATO. LA MANCATA OSSERVANZA DEL GIOCO CONSIGLIATO DELLA RUOTA
PUÒ PROVOCARNE L'ARRESTO IMPROVVISO IN CORSA, CAUSANDO LESIONI
ANCHE FATALI.
Misurare lo spazio libero minimo del pneumatico da un rilievo qualsiasi del profilo
del pneumatico al punto inferiore dell'archetto del freno, come illustrato nella
figura A. Mettere a confronto tale misura con quelle riportate nella tabella 1 per
determinare lo spazio libero minimo dell'archetto del freno. Tutte le figure e le
tabelle sono poste alla fine del manuale.
Misurare il pneumatico nel punto di massima larghezza (vedere in proposito la
figura B). Mettere a confronto tale misura con quelle riportate nella tabella 1.
28
APPRONTAMENTO INIZIALE
MISURAZIONE DELLA CORSA
Per determinare la corsa della forcella, basta misurare la distanza dalla parte
superiore della guarnizione parapolvere dei bracci inferiori (o tra la parte superiore
del soffietto) e la parte inferiore della testa. Vedere in proposito la tabella 2.
MISURAZIONE DELL'ABBASSAMENTO
si comprime una volta gravata dal peso del ciclista nella normale posizione
di guida)
Per misurare l'abbassamento, è necessario disporre di un metro, di una matita, di
un foglio di carta e di un aiutante.
1. Misurare la distanza dalla parte superiore della guarnizione dell'olio all'orlo
della testa, lungo l'esterno del tubo esterno, senza nessuno seduto in sella ed
annotare il risultato. (Tenere a mente i punti esatti della misurazione, poiché
verranno usati di nuovo più tardi).
2. Far sedere l'aiutante in sella e misurare ancora una volta la distanza
considerando gli stessi punti. È importante che il ciclista assuma la posizione
normale di corsa, con il peso ben centrato e i piedi sui pedali.
3. Sottrarre la seconda misura dalla prima, ottenendo la misura
dell'abbassamento statico (vedere la tabella 3).
4. Nel caso delle forcelle con regolatore della precarica, facendo ruotare la
manopola in senso orario si aumenta la precarica della molla e si diminuisce
l'abbassamento, mentre in senso antiorario si diminuisce la precarica ed
aumenta l'abbassamento.
5. Nel caso delle forcelle a sospensione pneumatica, rimuovere il cappellotto
dell'aria Schrader posto sulla parte superiore o inferiore del braccio sinistro e,
usando l'apposita pompa per ammortizzatore (nº di cat. Manitou 85-4162),
pompare la forcella fino a raggiungere la pressione desiderata. Il lieve rumore
di perdita d'aria notato prodotto dalla rimozione della pompa è causato dalla
fuoriuscita dell'aria dalla pompa, non dalla forcella.
Per impostare l'abbassamento delle forcelle a tecnologia IT (Infinite Travel o
corsa infinita), vedere dopo la sezione REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE
DELLA SOSPENSIONE PNEUMATICA PRINCIPALE .
6. Se la regolazione della precarica o della pressione dell'aria non permette
di conseguire l'abbassamento appropriato, bisogna montare un nuovo kit
di molleggio.
REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DELLA SOSPENSIONE
PNEUMATICA PRINCIPALE
Rimuovere il cappellotto dell'aria dalla parte superiore (MARS Air, ACT Air, TS Air)
o inferiore (IT Air) del braccio sinistro della forcella e, usando l'apposita pompa per
ammortizzatore (nº di cat. Manitou 85-4162), pompare la forcella fino a
raggiungere la pressione desiderata. Il lieve rumore di perdita d'aria notato
prodotto dalla rimozione della pompa è causato dalla fuoriuscita dell'aria dalla
pompa, non dalla forcella.
Il sistema Atmospheric Controlled Tuning (ACT Air) permette al ciclista di mettere a
punto la risposta in compressione senza dover sostituire la sospensione principale.
La massima pressione dell'aria della sospensione delle forcelle dotate di ACT Air è
pari a 7 bar (100 psi). La maggior parte di ciclisti considera ottimale una pressione
compresa tra 1,4 e 3,5 bar (20 e 50 psi).
Nel caso delle forcelle pneumatiche MARS, TS Air ed IT Air, la massima pressione
dell'aria della sospensione è di 10 bar (150 psi). Se necessario, consultare il sito
Web per ulteriori istruzioni.
Nel caso delle forcelle dotate di regolazione a corsa infinita Infinite Travel (IT)™, il
regolatore della sospensione pneumatica principale si trova sulla parte inferiore del
braccio sinistro. Quando si pressurizza la sospensione pneumatica IT, è necessario
girare sottosopra la bicicletta/forcella (per impedire all'olio di penetrare nella
pompa dell'aria), raggiungere con la pompa la pressione desiderata e poi, con la
pompa sempre collegata, premere il regolatore della corsa montato sul manubrio.
Ciò permette di equilibrare le due camere nel braccio della forcella e provoca una
caduta della pressione, confermata dalla lettura del manometro della pompa.
Ripetere la procedura finché la lettura della pressione sul manometro della pompa
non si attesta sul valore desiderato in risposta alla pressione del regolatore della
corsa montato sul manubrio.
(l'escursione totale su e giù della forcella)
(la misura in cui la sospensione
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Hayes manitou MATCH

Tabla de contenido