Safety Warnings
Do not force tool. Use
the correct tool for your
application. The correct
tool will do the job better
and safer at the rate for
which it is designed.
Do not use tool if switch
does not turn it on or
off. A tool that cannot be
controlled with the switch
is dangerous and must be
repaired.
25
Cordless Finish
TM
Disconnect battery pack
from tool or place the
switch in the locked
or off position before
making any adjustments,
changing accessories,
or storing the tool. Such
preventive safety mea-
sures reduce the risk of
starting the tool acciden-
25
Cordless Finish
TM
tally.
Store idle tools out
of reach of children
and other untrained
persons. Tools are
25
Cordless Finish
TM
dangerous in the hands of
untrained users.
When battery pack is not
in use, keep it away from
other metal objects like: pa-
per clips, coins, keys, nails,
screws, or other small
metal objects that can
make a connection from
one terminal to another.
Shorting the battery terminals
together may cause sparks,
burns, or a fire.
Maintain tools with care.
Keep cutting tools sharp
and clean. Properly main-
tained tools with sharp
cutting edge are less likely
to bind and are easier to
control.
25
Cordless Finish
TM
Check for misalignment or
binding of moving parts,
breakage of parts, and any
other condition that may
affect the tool's operation.
If damaged, have the tool
serviced before using.
Many accidents are caused
by poorly maintained tools.
25
Cordless Finish
TM
Sicherheitswarnshinweise
English
Das Werkzeug nicht mit
Gewalt ansetzen. Das
Werkzeug die Arbeit
verrichten lassen. Das
richtige Werkzeug für die
Anwendung einsetzen.
Das richtige Werkzeug
führt die Arbeit besser und
sicherer in dem Takt durch
für das es ausgelegt ist.
Das Werkzeug nicht
einsetzen, wenn es
durch den Auslöseknopf
nicht ein- oder ausge-
schaltet werden kann. Ein
Werkzeug, dass nicht durch
den Auslöseknopf gesteuert
werden kann, ist gefährlich
und muss repariert werden.
Trennen Sie das Batteriepack
vom Werkzeug oder platzieren
Sie den Schalter in die Arre-
tierungs- oder Aus-Position,
bevor Sie irgendwelche Eins-
tellungen vornehmen, Zubehör
wechseln oder das Werkzeug
aufbewahren. Solche vorbeu-
gende Maßnahmen reduzieren
das Risiko des unabsichtlichen
Einschaltens.
Unbenutzte Werkzeuge
außerhalb der Reichweite
von Minderjährigen und
anderen nicht ausgebil-
deten Personen lagern.
Werkzeuge in den Händen
von unausgebildeten An-
wendern sind gefährlich.
Akkupacks, die nicht im
Einsatz sind, von anderen
Metallobjekten fern halten,
wie: Büroklammern, Münzen,
Nägeln, Schrauben und
anderen kleinen Metallob-
jekten, die eine Verbindung
von einem Pol zum anderen
herstellen können. Das
Kurzschließen von Batteriepolen
kann zu Funken, Verbrennungen
oder einem Feuer führen.
Warten Sie Werkzeuge mit
Vorsicht.
Halten Sie Schneidwerk-
zeuge scharf und sauber.
Fachgerecht gewartete
Werkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen
sich nicht so leicht und sind
einfacher zu kontrollieren.
Auf Fehlausrichtung bzw.
klemmende oder wackelnde
Teile, gebrochene Teile oder
andere Zustände achten,
die den Einsatz oder die
Sicherheit des Werkzeugs
beeinträchtigen könnten. Bei
Schäden das Werkzeug vor
dem Einsatz reparieren las-
sen. Viele Unfälle werden durch
schlecht gewartete Werkzeuge
ausgelöst.
Veiligheidsvoorschriften
Deutsch
Forceer het gereeds-
chap niet. Laat het voor
u werken. Gebruik het
juiste gereedschap voor
de toepassing. Het juiste
gereedschap levert beter
en veiliger werk, tegen de
snelheid waarvoor het is
gemaakt.
Gebruik het gereeds-
chap niet als de trekker
defect is. Gereedschap
dat niet met de trekker
kan worden gecontro-
leerd is gevaarlijk en
moet worden hersteld.
Verwijder de batterij
uit het gereedschap of
plaats de schakelaar
in de geblokkeerde of
uit-positie voor u het
gereedschap afstelt,
accessoires vervangt of
wegbergt. Deze preven-
tieve maatregel vermindert
de kans dat het gereeds-
chap per ongeluk start.
Bewaar het gereedschap
buiten het bereik van mind-
erjarigen en onopgeleide
personen. Gereedschap is
gevaarlijk in de handen van
ongeschoolde gebruikers.
Bewaar een batterij die u
niet gebruikt uit de buurt
van andere metalen voor-
werpen, zoals paperclips,
munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine
metalen voorwerpen die
de twee polen met elkaar
zouden kunnen verbinden.
Een kortsluiting van de polen
kan vonken, brandwonden en
brand veroorzaken.
Onderhoud uw gereeds-
chap zorgvuldig. Zorg
dat snijgereedschap
scherp en schoon
blijft. Goed onderhouden
gereedschap met scherpe
zijranden zal minder
gemakkelijk vastlopen
en is gemakkelijker te
controleren.
Controleer of de beweg-
ende onderdelen correct
zijn uitgelijnd zijn en
goed draaien, en of geen
onderdelen stuk zijn.
Inspecteer het gereedschap
op alles wat de werking en
veiligheid kan beïnvloeden.
Laat beschadigd gereedsc-
hap herstellen voor u het
gebruikt. Veel ongevallen
worden veroorzaakt door
slecht onderhouden gereed-
schap.
9
Consignes de Sécurité
Nederlands
Ne forcez pas sur l'outil,
laissez-le faire le travail.
Utilisez l'outil approprié
à votre type de travail.
L'utilisation de l'outil
adéquat vous permettra
d'effectuer votre travail
au mieux et dans de
meilleures conditions de
sécurité au rythme pour
lequel il a été conçu.
N'utilisez pas l'outil si
la gâchette ne fonc-
tionne pas. Un outil dont
la gâchette est inopéran-
te est dangereux et doit
être réparé.
Débranchez la batterie
de l'outil ou placez son
interrupteur en position ver-
rouillée ou à l'arrêt avant de
procéder à tous réglages,
de changer des accessoi-
res, ou d'entreposer l'outil.
De telles mesures de sécurité
préventives réduisent le risque
d'un démarrage accidentel
de l'outil.
Rangez les outils non
utilisés à l'abri des
enfants ou autres per-
sonnes non exercées
à leur maniement. Les
outils sont dangereux
dans des mains non
expertes.
Lorsque la batterie n'est
pas utilisée, maintenez la à
l'écart de tout objet métal-
lique comme : trombones,
pièces de monnaie, clés,
clous et autres petits objets
métalliques qui pourraient
mettre les deux bornes en
contact. Un manquement à
cette règle peut provoquer des
étincelles, des combustions
ou un incendie.
Entretenez soigneu-
sement vos outils.
Gardez-les affûtés et
propres. Des outils bien
entretenus avec des
bords bien tranchants
présentent moins de
risques de déformation
et sont plus faciles à
contrôler.
Vérifiez qu'il n'y a pas
de mauvais aligne-
ment ou grippage des
pièces en mouvement,
ou toute autre condition
qui pourrait affecter le
bon fonctionnement de
l'outil ou compromettre la
sécurité. Si vous constatez
un dommage quelconque,
faites réparer l'outil avant
de l'utiliser. Des outils mal
entretenus sont à l'origine de
beaucoup d'accidents.
Français