Senco Cordless Finish 25 Instrucciones De Empleo página 62

Ocultar thumbs Ver también para Cordless Finish 25:
Tabla de contenido
Benevenuti nella famiglia di prodotti SENCO. I clienti SENCO possono contare su ben 50 anni di esperienza nel settore. Il nostro impeg-
no è garantire che i prodotti acquistati offrano prestazioni ottimali, ma un altro aspetto fondamentale è senza dubbio garantire una lunga
durata degli utensili.
Di seguito sono elencati alcuni consigli relativi all'uso ed alla manutenzione.
• All'inizio di ciascuna giornata di lavoro, verificare sempre che le batterie siano completamente cariche.
• Impostare la profondità di inserimento dell'utensile SENCO in modo tale da evitare l'incasso eccessivo.
• Ciò ottimizza la durata della batteria, riduce al minimo il tempo di azionamento prima dell'inserimento dell'elemento di fissaggio
(modalità sequenziale) e riduce l'usura dei meccanismi interni dell'utensile.
• Mantenere la sparachiodi portatile per finiture pulita e priva di depositi di impurità, per quanto possibile.
• Sottoporre il vostro utensile SENCO a manutenzione periodica per garantirne la produttività ed aiutarvi ad incrementare la red-
ditività. Per informazioni sugli intervalli di manutenzione consigliati, consultare la tabella in basso.
Se la sparachiodi portatile per finiture richiede un intervento di assistenza, potete rivolgervi ai concessionari SENCO specializzati.
Per conoscere il concessionario più vicino, chiamate il Numero Verde SENCO al numero 1-800-543-4596 o visitate il sito Web SENCO
(www.senco.com).
Le damos la bienvenida a la familia de productos de SENCO. SENCO trae consigo más de 50 años de compromiso con sus clientes y
con los sistemas eléctricos de fijación. Estamos dedicados a asegurar que sus herramientas estén funcionando en forma óptima, y com-
prendemos que asegurar la larga vida útil de ellas es importante. Aquí le indicamos algunos consejos de operación y de servicio.
• Comience con las baterías totalmente cargadas al comienzo de cada jornada de trabajo.
• Ajuste la profundidad de penetración de su herramienta SENCO de modo que los sujetadores no penetren demasiado.
• Esto maximiza la vida útil de la batería, minimiza el tiempo de arranque previo al clavado del sujetador (modo secuencial), y re
duce el desgaste de los sistemas internos de la herramienta.
• Mantenga su Herramienta Cordless Finish tan limpia y libre de desperdicios como sea posible.
• Preste servicio periódicamente a su herramienta SENCO, para asegurar que se mantenga productiva y le ayude a ganar
dinero con su trabajo. Vea los intervalos recomendados de servicio en la guía de servicio que sigue a continuación. Si su Herramienta
Cordless Finish requiere servicio, hay agentes de servicio dedicados de SENCO a su disposición. Para conocer la ubicación del más
cercano, llame a la Línea de Acción de SENCO, al 1-800-543-4596, o visite el sitio Web de SENCO (www.SENCO.com).
Cordless Finish Tool Recommended
Service Guide
With SENCO's new and exciting technology
that enables the benefit and convenience of
battery operation, your Cordless Finish Tool
differs in service needs than your pneumatic
tools. SENCO recommends service intervals
depending on the environment and usage
rate of your tool. The following schedule is a
guideline for determining when your tool will
need service.
Fastener Volume Used
TYPE OF WORKING
ENVIRONMENT
CLEAN
12 months
LOW
(1,000 drives/month)
9 Months
MEDIUM
(3,000 drives/month)
6 Months
HIGH
(5,000 drives/month)
Recommended Service Includes
Vacuum System Maintenance
Check Cable
Check Drum Stop
Check Clutch Gap Adjustment
Check Cylinder Sleeve
Check Electrical System
Check Feed System
Consigli per garantire lunga durata alla vostra sparachiodi portatile per finiture
Para asegurar la larga vida útil de su herramienta Cordless Finish
Empfohlener Wartungsplan für das Cord-
Mit SENCOs neuer und hervorragender
Technik, die Ihnen den Vorteil und die Be-
quemlichkeit des Batteriebetriebs ermögli-
cht, unterscheidet sich der Wartungsbe-
darf von dem Ihrer Pneumatikwerkzeuge.
SENCO empfiehlt die Wartungsintervalle
entsprechend dem Arbeitsumfeld und der
Benutzungsrate Ihres Werkzeugs. Folgen-
der Plan ist eine Richtlinie zur Bestim-
mung, wann Ihr Werkzeug eine Wartung
benötigt.
Anzahl verwendeter
Nägel
DIRTY
12 months
NIEDRIG (1.000 Einschläge/Monat)
6 Months
MITTEL
(3.000 Einschläge/Monat)
3 Months
HOCH
(5.000 Einschläge/Monat)
Eine empfohlene Wartung umfasst
Wartung des Vakuum-Systems
Netzkabel prüfen
Zylinderanschlag prüfen
Kupplungsspiel-Einstellung prüfen
Zylinderbuchse prüfen
Elektrisches System prüfen
Zuführungssystem prüfen
less-Finish-Werkzeug
TYP DES ARBEITSUM-
FELDES
SAUBER SCHMUTZIG
12 Monate
12 Monate
9 Monate
6 Monate
6 Monate
3 Monate
62
Onderhoudsgids voor uw snoerloze ger-
eedschap
Dankzij de nieuwe, boeiende technologie
van SENCO die u handige batterijen laat
gebruiken, heeft uw snoerloze gereedschap
andere servicebehoeften dan uw pneuma-
tische gereedschap. SENCO beveelt service-
intervallen aan die afhangen van de omgev-
ing waarin en de intensiteit waarmee u het
gereedschap gebruikt. Het volgende schema
is een richtlijn voor deze intervallen:
Gebruikte hoeveelheid
AARD VAN DE
bevestigingsmiddelen
WERKOMGEVING
SCHOON
12 maanden
LAAG (1.000 stuks/maand)
9 maanden
GEMIDDELD (3.000 stuks/maand)
6 maanden
HOOG (5.000 stuks/maand)
De aanbevolen service omvat
Onderhoud van het vacuümsysteem
Controle van het snoer
Controle van de trommelaanslag
Controle van de afstelling van de koppeling
Controle van de cilindermof
Controle van het elektrische systeem
Controle van het toevoersysteem
VUIL
12 maanden
6 maanden
3 maanden
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido