Vortice DEPURO PRO 150 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DEPURO PRO 150:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Libretto Istruzioni
Manual de instrucciones
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
C
O
. D
5
5 .
7
1
0 .
8
4
.759
DEPURO PRO
DEPURO PRO 150
DEPURO PRO 300
DEPURO PRO EVO 150
DEPURO PRO EVO 300
22/01/2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice DEPURO PRO 150

  • Página 1 Libretto Istruzioni Manual de instrucciones Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung DEPURO PRO DEPURO PRO 150 DEPURO PRO 300 DEPURO PRO EVO 150 DEPURO PRO EVO 300 .759 22/01/2021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE 1- DESCRIZIONE PRODOTTO DEPURO PRO E FUNZIONI PRINCIPALI ..................4 2- UTILIZZO DEL DEPURO PRO ..............................4 3- CARATTRISTICHE COSTRUTTIVE DI DEPURO PRO E COMPONENTI INCLUSE ..............5 3.1. GENERALE .................................... 5 3.2. PRINCIPALI RICAMBI ................................5 3.2.1. TELAIO ................................... 6 3.2.2.
  • Página 3 DEPURO PRO. Il mancato rispetto di queste potrebbe comportare una riduzione della sicurezza e della protezione da parte di utenti e / o installatori. VORTICE S.P.A. declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni dovuti alla violazione delle norme di sicurezza descritte di seguito.
  • Página 4: 1- Descrizione Prodotto Depuro Pro E Funzioni Principali

    1. DESCRIZIONE PRODOTTO DEPURO PRO E FUNZIONI PRINCIPALI Il depuratore d’aria DEPURO PRO di VORTICE SPA plug & play (non è richiesta installazione) consente di convertire qualsiasi locale in un ambiente privo di particelle contaminanti e di diffondere un’aria molto più...
  • Página 5: 3- Carattristiche Costruttive Di Depuro Pro E Componenti Incluse

    DEPURO PRO è un’unità di purificazione con struttura in acciaio insonorizzata, galvanizzata per resistere alla corrosione. 1. Il modello DEPURO PRO 150 ha una portata massima di 300m3/h per ambienti (altezza 2,5m) fino a 50m 2. il modello DEPURO PRO 300 ha una portata massima di 600m3/h per ambienti (altezza 2,5m) fino a 100m 3.2 Componenti principali di DEPURO PRO:...
  • Página 6: Telaio

    2 x HEPA H14 stadio di filtraggio principale ad alta o assoluta efficienza 3.2.4. MOTORI: -The ref. DEPURO PRO 150 e DEPURO PRO 300 sono equipaggiati con motori EC a basso consumo (controllati elettronicamente) tecnologia a rotore esterno. Protezione IP-44 e isolamento di classe B.
  • Página 7: 4- Avviamento E Funzioni

    4. AVVIAMENTO E FUNZIONI 4.1 FUNZIONAMENTO DEPURO PRO: Il prodotto DEPURO PRO ha un funzionamento semplice e intuitivo per semplificare l’utilizzatore o l’installatore che lo installa o manutiene. In generale, Il DEPURO PRO aspira aria contaminata dalla parte superiore dei due pannelli laterali attraverso il ventilatore a pale rovesce.
  • Página 8: Primo Avviamento Depuro Pro

    4.2 PRIMO AVVIAMENTO DEPURO PRO: 4.2.1. RUOTE: Il DEPURO PRO arriva con un kit di 4 ruote per essere trasportato e spostato facilmente (non è necessario averlo installato sempre nello stesso posto). Le ruote devono essere avvitate (viti M8) nella parte inferiore del depuratore, nei fori previsti per esso. IMPORTANTE: È...
  • Página 9 Per smontare e rimuovere i filtri H14 HEPA al primo avviamento del DEPURO PRO (protezione PPE obbligatoria) Semplice Sistema di fissaggio veloce per sostituzione filtri. Per allentare i ganci è richiesta solo una chiave Allen (M4), rotare le maniglie, e riportare in posizione di chiusura una volta cambiati I filtri.
  • Página 10: Parametri Di Controllo Del Depuratore

    • al numero di cicli di purificazione (N) che si intende eseguire per ogni ora di funzionamento del prodotto. Vortice suggerisce un numero di cilci di purificazione (N) pari a 2 o 3 volumi per ora (volumi/h). Nelle tabelle seguenti l’utente può trovare il Setpoint più adatto per N=2 e N=3 in funzione di due altezze di soffitto tipiche (3m e 2,5m).
  • Página 11 DEPURO PRO 150: Altezze soffitto 2.5 m, N=2 e N=3 cicli di purificazione oraria Area della Altezza della N= Cicli di Area della Altezza N= Cicli di stanza Portata stanza purificazione POINT stanza Portata della stanza purificazione POINT [Volumi/h] ...
  • Página 12 DEPURO PRO 300: Altezze soffitto 3.0 m, N=2 e N=3 cicli di purificazione oraria Area della Area della Altezza della N= Cicli di Altezza della N= Cicli di stanza Portata stanza Portata stanza purificazione POINT stanza purificazione POINT [Volumi/h] [Volumi/h] ...
  • Página 13 DEPURO PRO 300: Altezze soffitto 2.5 m, N=2 e N=3 cicli di purificazione oraria Area della Altezza della N= Cicli di Area della Altezza della N= Cicli di stanza Portata stanza purificazione POINT stanza Portata stanza purificazione POINT [Volumi/h]  [Volumi/h] ...
  • Página 14: 5- Dati Tecnici Depuro Pro

    5. DATI TECNICI DEPURO PRO 5.1 DIMENSIONI E PESI: Le dimensioni del modello DEPURO PRO 150 ed il modello DEPURO PRO 300 sono di seguito specificate. 5.2 DATI ELETTRICI E CARATTERISTICHE TECNICHE: Di seguito vengono elencati I seguenti parametri: tensione di alimentazione, frequenza, corrente, Potenza, prestazioni (portata massima) e altri dati tecnici interessanti come RPM, rumorosità, superfici di applicazione e minima e massima...
  • Página 15: 6- Connessione Elettrica

    6. CONNESSIONE ELETTRICA L’apparecchio DEPURO PRO non richiede di essere cablato prima dell’utilizzo. E’sufficiente Collegare la spina alla rete elettrica principale per avviarlo. C’è un tasto ON/OFF sul pannello di controllo che permette di accenderlo e impostarlo. Vedere il manuale del pannello di controllo allegato al prodotto per maggiori informazioni e dettagli operative. 6.1 SICUREZZA ELETTRICA ATTENTIONE: DEPURO PRO è...
  • Página 16: Manutenzione Dell'apparecchio

    7. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO La manutenzione di DEPURO PRO per un corretto funzionamento consiste essenzialmente nella sostituzione del filtro di protezione. È la parte vitale per l'efficacia della purificazione dell'apparecchio. Tutti gli interventi di manutenzione, riparazione o controllo delle apparecchiature devono essere eseguiti da personale addestrato con le conoscenze sufficienti.
  • Página 17: Modulo Di Sanificazione

    7.5. MODULO DI SANIFICAZIONE Il modulo di fotocatalisi presente nei modelli DEPURO PRO EVO contiene una lampada a raggi UV-C che deve essere sostituita ogni due anni. L’apparecchio emette radiazioni UV-C PERICOLO: Fig.4...
  • Página 18: 8- Certificazioni E Dichiarazione Di Conformità Ce Del Depuro Pro

    8. CERTIFICAZIONI E DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE DEL PRODOTTO DEPURO PRO VORTICE, come produttore del depuratore Plug & play con nome commerciale di DEPURO PRO, dichiara sotto sua completa responsabilità di essere conforme alle seguenti norme e direttive: 8.1. FILTRAZIONE Riguardo la filtrazione, DEPURO PRO è...
  • Página 19: Smaltimento

    Smaltimento IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON E IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Attenzione Questo prodotto e conforme alla Direttiva EU 2012/19/EC. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed...
  • Página 20 ÍNDICE 1- DESCRIPCIÓN GENERAL Y FUNCIÓN PRINCIPAL DEL DEPURO PRO ................22 2- APLICACIÓN DEL DEPURO PRO ............................22 3- CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Y COMPONENTES INCLUIDOS EN EL DEPURO PRO ......... 23 3.1. GENERAL .................................... 23 3.2. PARTES PRINCIPALES DEL DEPURO PRO ........................23 3.2.1.
  • Página 21: Purificadores De Aire Sin Instalación (Plug & Play)

    DEPURO PRO. El no seguimiento de estas podría conllevar una disminución de la seguridad y protección por parte de los usuarios y/o instaladores. Ventilación Industrial (VORTICE) declina cualquier responsabilidad por daños o lesiones consecuentes por el incumplimiento de las normas de seguridad descritas a continuación.
  • Página 22: 1- Descripción General Y Función Principal Del Depuro Pro

    1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y FUNCIÓN PRINCIPAL DEL DEPURO PRO Los purificadores de aire DEPURO PRO by Vortice son conjuntos plug & play (no requieren instalación) para convertir cualquier espacio interior en un ambiente libre de partículas contaminantes y dejar así un aire mucho más saludable.
  • Página 23: 3- Características Constructivas Y Componentes Incluidos En El Depuro Pro

    El motor puede ser EC en dos tamaños constructivos: 1. Modelo (DEPURO PRO 150) hasta 300m3/h son aptos para espacios interiores de hasta 50m2. 2. Modelo (DEPURO PRO 300)hasta 600m3/h son aptos para espacios interiores de hasta 100m2.
  • Página 24: Chasis

    2 un x HEPA H14 Etapa de filtrado principal o absoluto de alta eficiencia. 3.2.4. MOTORES: -Las versiones ref. DEPURO PRO 150 y DEPURO PRO 300 equipan un motor bajo consumo con tecnología EC (conmutación electrónica) de rotor exterior. Protección IP-44 y aislamientos clase B. Voltaje estándar 230V 50/60Hz 3.2.5.
  • Página 25: 4-Funcionamiento Y Puesta En Marcha

    4. FUNCIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA 4.1 FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL DEPURO PRO: El producto DEPURO PRO tiene un funcionamiento sencillo e intuitivo para facilitar el trabajo a sus usuarios o las personas u operarios que lo instalen o hagan tareas de mantenimiento de este. De forma general, el DEPURO PRO aspira aire contaminado por los dos laterales superiores del mismo mediante la turbina a reacción que lleva incorporada.
  • Página 26: Primera Puesta En Marcha Del Depuro Pro

    4.2 PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL DEPURO PRO: 4.2.1. RUEDAS: El equipo DEPURO PRO viene con un kit de 4 ruedas para poderlo transportar y mover fácilmente (no es necesario tenerlo siempre instalado en un mismo lugar).las ruedas van roscadas(rosca M8) en la parte inferior del purficador,en los orificios previstos para ello. IMPORTANTE: ES OBLIGATORIO MONTAR LAS RUEDAS EN LA ESTRUCTURA ANTES DE PONER EN MARCHA LA UNIDAD.
  • Página 27 Detalle del sistema de fijación con tiradores fastening system para desmontaje y cambio rápido de filtros. Solo se necesita una llave Allen (M4) para aflojar, girar el tirador y volver a fijar en la posición correcta una vez cambiado. Filtros HEPA H14 que deben extraerse y retirarse de su protección antes de poner en marcha el DEPURO PRO (el uso de EPI es obligatorio) Fig.3...
  • Página 28: Parámetros De Control Del Purificador

    NOTA: en las siguientes tablas, los puntos de ajuste resaltados en el área gris indican condiciones de operación de la máquina donde la capacidad de filtrado del producto no es óptima. DEPURO PRO 150: Altura del techo 3,0 m, N = 2 y N = 3 ciclos de purificación por hora Área de la Q = tasa Área de la...
  • Página 29 DEPURO PRO 150: Altura del techo 2,5 m, N = 2 y N = 3 ciclos de purificación por hora Área de la Q = tasa Altura de la N= Ciclos de Área de la Q = tasa Altura de la N= Ciclos de habitación...
  • Página 30 DEPURO PRO 300: Altura del techo 3,0 m, N = 2 y N = 3 ciclos de purificación por hora Área de la Q = tasa Área de la Q = tasa Altura de la N= Ciclos de Altura de la N= Ciclos de habitación de flujo...
  • Página 31 DEPURO PRO 300: Altura del techo 2,5 m, N = 2 y N = 3 ciclos de purificación por hora Área de la Q = tasa Altura de la N= Ciclos de habitación de flujo habitación purificación POINT [Volúmenes / h] ...
  • Página 32: 5-Datos Técnicos Depuro Pro

    5.DATOS TÉCNICOS DEPURO PRO 5.1 MEDIDAS GENERALES Y PESO: A continuación, se especifican las medias de modelo (DEPURO PRO 150) y de modelo (DEPURO PRO 300) 5.2 DATOS ELÉCTRICOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Seguidamente, se detallan los datos eléctricos de voltaje, frecuencia, intensidad, potencia, etc. de prestaciones (caudal máximo) y otros datos técnicos de interés como las rpm, nivel sonoro, superficies de aplicación y temperaturas mínimas...
  • Página 33: 6-Conexionado Eléctrico

    6.CONEXIONADO ELÉCTRICO El equipo DEPURO PRO no requiere de conexionado eléctrico previo a su uso. Sólo de debe conectar con su correspondiente enchufe a la red eléctrica para ponerlo en marcha. Dispone de un ON/OFF en su control para poderlo arrancar, así...
  • Página 34: 7-Mantenimiento Del Equipo

    7.MANTENIMIENTO DEL EQUIPO El mantenimiento para el buen funcionamiento del DEPURO PRO consiste básicamente en el remplazo de los filtros de protección. Es la parte vital para la efectividad de la purificación del aire. Toda operación de mantenimiento, reparación o revisión del equipo debe ser efectuada por personal capacitado y con la mínima formación o conocimientos para ello.
  • Página 35: Módulo De Higienizacion

    7.5 MÓDULO DE HIGIENIZACION El módulo de fotocatálisis presente en los modelos DEPURO PRO EVO contiene una lámpara de rayos UV-C que debe ser sustituida cada dos años. PELIGRO: El aparato emite radiaciones UV-C Fig.4...
  • Página 36: 8-Certificaciones Y Declaración De Conformidad Ce Del Producto Depuro Pro

    CERTIFICACIONES Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DEL PRODUCTO DEPURO PRO Vortice, como fabricante de los purificadores de aire Plug & play con nombre comercial DEPURO PRO, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que cumplen con las siguientes normas y directivas: 8.1 FILTRACIÓN Por lo que se refiere al tema de la filtración;...
  • Página 37: Eliminación

    Eliminación EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL. Atención Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2012/19/EC..
  • Página 38 INDEX 1- GENERAL DESCRIPTION AND DEPURO PRO MAIN FUNCTION ..................40 2- DEPURO PRO APPLICATION ..............................40 3- DEPURO PRO CONSTRUCTION CHARACTERISTICS AND COMPONENTS INCLUDED ............ 41 3.1. GENERAL .................................... 41 3.2. MAIN DEPURO PRO PARTS .............................. 42 3.2.1. CHASSIS ..................................42 3.2.2.
  • Página 39: General Warning

    DEPURO PRO product. Not following the guidance can lead to a decrease in efficiency and protection to users and installers. Vortice industrial ventilation (Vortice) excepts no responsibility or liability for damages or injuries due to not following the guidance of the safety regulations and instructions described in the following.
  • Página 40: 1- General Description And Depuro Pro Main Function

    1. GENERAL DESCRIPTION AND DEPURO PRO MAIN FUNCTION The DEPURO PRO by Vortice Industrial are plug & play units (no installation required) to convert any interior space into an environment free of contaminating particles and this leave a much healthier air.
  • Página 41: 3- Depuro Pro Construction Characteristics And Components Included

    DEPURO PRO is an air purification unit in a soundproofed galvanized steel structure for corrosion resistance. 1 DEPURO PRO 150 suitable for spaces up to 50m2 (2.5m high), max delivery 300m3/h . 2. DEPURO PRO 300 suitable for spaces up to 100m2 (2.5m high), max delivery 600m3/h 3.2 MAIN DEPURO PRO PARTS:...
  • Página 42: Main Depuro Pro Parts

    2 un x HEPA H14 Main filtering stage of high or absolute efficiency 3.2.4. MOTORS: -The DEPURO PRO 150 and DEPURO PRO 300 are equipped with a low consumption EC (electronically commutated) exterior rotor motor. IP-44 protection and class B insulation. Standard voltage 230V 50Hz/60Hz 3.2.5.
  • Página 43: 4-Operation And Comissioning

    4. OPERATION AND COMISSIONING 4.1 DEPURO PRO GENERAL OPERATION: The DEPURO PRO has a simple and intuitive operation to facilitate users and installers operation and maintenance of the unit. In general, the DEPURO PRO intakes contaminated air from the two upper sides of the DEPURO PRO. Once the air is cleaned and purified through the filters, it is delivered to the bottom of the unit and and returned to the room.(see Fig.
  • Página 44: Depuro Pro First Comissioning

    4.2 DEPURO PRO FIRST COMISSIONING: 4.2.1. WHEELS: The DEPURO PRO unit comes with a kit containing 4 wheels to allow easy relocation of the unit. Before use, the wheels must be attached to the structure of the unit by means of screwing them into the mounting locations.
  • Página 45: Important

    Easy fastening system gives easy access for filter replacement. An allan key is required to loosen the handle before rotation and to tighten the handle once access is completed. The H14 HEPA filter to be disassembled and removed from their protection before commissioning and operation of the DEPURO...
  • Página 46: Control Parameters Of The Purifier

    • the number of purification cycles (N) to be performed for each hour of product operation. Vortice suggests a number of purification cycles (N) equal to 2 or 3 volumes for hour (volumes / h). In the following tables the user can find the most suitable Setpoint for N = 2 and N = 3 depending on two typical ceiling heights (3m and 2.5m).
  • Página 47 DEPURO PRO 150: Ceiling height 2.5 m, N=2 and N=3 purification cycles for hour Q = Flow Room N= Purification Room Q = Flow Room Room Purification Rate Height cycles POINT Area Rate Height POINT Area [m [Volumes /h] cycles ...
  • Página 48 DEPURO PRO 300: Ceiling height 3.0 m, N = 2 and N = 3 purification cycles for hour Q = Flow Room N= Purification Room Q = Flow Room Room Purification Rate Height cycles POINT Area Rate Height POINT Area [m cycles [Volumes /h] ...
  • Página 49 DEPURO PRO 300: Ceiling height 2.5 m, N=2 and N=3 purification cycles for hour Q = Flow Room Q = Flow Room N= Purification Room Room Purification Rate Height cycles POINT Area Rate Height POINT Area [m cycles [Volumes /h] ...
  • Página 50: 5-Depuro Pro Technical Data

    5. DEPURO PRO TECHNICAL DATA 5.1 GENERAL DIMENSIONS AND WEIGHT: The dimensions of the DEPURO PRO 150 and the DEPURO PRO 300 are specified below. 5.2 ELECTRICAL DATA AND TECHNICAL CHARACTERISTICS: Below are detailed the following parameters: the electrical data of voltage, frequency, current, power, performance...
  • Página 51: 6- Electrical Connection

    6. ELECTRICAL CONNECTION The DEPURO PRO unit does not require any special wiring during setup. Plug the power lead (with adaptor) supplied into a mains power socket. An ON/OFF switch is located on the control panel. (See the control manual attached to the product for more information on operation).
  • Página 52: 7- Equipment Maintenance

    7. EQUIPMENT MAINTENANCE Regular maintenance of the DEPURO PRO is key to the units operation and effectiveness. All maintenance, checking and repair of the equipment must be carried out by trained personnel. The required safety / PPE measures (minimum mask & gloves) must always be taken to avoid any risk to the user.
  • Página 53: Disinfection Module

    7.5. DISINFECTION MODULE The photocatalysis module in the DEPURO PRO EVO models contains a UV-C lamp that needs to be replaced every two years. DANGER: The device emits UV-C radiation Fig.4...
  • Página 54: 8-Certifications And Declaration Of Conformity Ce Of Depuro Pro Product

    8. CERTIFICATIONS AND DECLARATION OF CONFORMITY CE OF DEPURO PRO PRODUCT Vortice, as manufacturer of the air purifiers Plug & play with tradename DEPURO PRO, we declare under our only responsibility that are according to the following standards and directive: 8.1.
  • Página 55: Disposal

    Disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS APPLIANCE IS NOT SUBJECT TO THE REQUIREMENTS OF NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE; CONSEQUENTLY, THERE IS NO OBLIGATION TO OBSERVE SORTED COLLECTION PROCEDURES WHEN DISPOSING OF THE APPLIANCE IN THESE COUNTRIES. Important This product conforms to EU Directive EU 2012/19/EC.
  • Página 56 SOMMAIRE 1- DESCRIPTION GÉNÉRALE ET FONCTIONS PRINCIPALES DE DEPURO ................58 2- APPLICATION DE DEPURO ..............................58 3- CARACTÉRISTIQUES DE FABRICATION DE DEPURO ET COMPOSANTS FOURNIS ............59 3.1. GÉNÉRAL .................................... 59 3.2. PIÈCES PRINCIPALES DE DEPURO ..........................59 3.2.1. CHÂSSIS ..................................60 3.2.2.
  • Página 57 DEPURO. Leur non-respect pourrait entraîner une réduction de la sécurité et de la protection pour les utilisateurs et/ou les installateurs. Industrial Ventilation (Vortice) décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures causés par le non-respect des consignes de sécurité décrites ci-dessous.
  • Página 58: 1- Description Générale Et Fonctions Principales De Depuro

    1. DESCRIPTION GÉNÉRALE ET FONCTIONS PRINCIPALES DE DEPURO Les purificateurs d’air DEPURO de Vortice sont des systèmes plug & play (aucune installation n’est nécessaire) pour convertir tout espace intérieur en environnement sans particules contaminantes, ce qui laisse un air plus sain.
  • Página 59: 3- Caractéristiques De Fabrication De Depuro Et Composants Fournis

    3.1 GÉNÉRAL DEPURO PRO est une unité de purification composée d’acier insonorisé, galvanisé pour résister à la corrosion. 1. Le modèle DEPURO PRO 150 jusqu’à 300 m3/h pour des espaces intérieurs (2,5 m de hauteur) jusqu’à 50 m 2. Le modèle DEPURO PRO 300jusqu’à 600 m3/h pour des espaces intérieurs (2,5 m de hauteur) jusqu’à...
  • Página 60: Châssis

    3.2.1. CHÂSSIS : Profilés d’aluminium extrudé et insonorisés de 30 mm, coins en nylon et panneaux de type sandwich en • acier et prélaqués, RAL 9006, classe M0, avec une isolation interne Rockwool de 25 mm classe A1 (non- combustible) et une densité de 90 kg/m3. Les panneaux sont fournis avec un système de fixation à attache rapide pour un assemblage et un désassemblage rapide lorsque cela est nécessaire, pour le nettoyage, la maintenance ou le repositionnement des panneaux.
  • Página 61: 4-Fonctionnement Et Mise En Service

    4. FONCTIONNEMENT ET MISE EN SERVICE 4.1 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DE DEPURO PRO : Le fonctionnement du produit DEPURO PRO est simple et intuitif afin d’aider les utilisateurs ou les personnes qui l’installent ou qui réalisent sa maintenance. En général, DEPURO PRO fait entrer l’air contaminé...
  • Página 62: Première Mise En Service De Depuro

    Pour plus de détails et le fonctionnement spécifique de la commande, consulter le manuel régulateur fourni avec l’équipement.(REG DEPURO) 4.2 PREMIÈRE MISE EN SERVICE DE DEPURO PRO : 4.2.1. ROUES : L’unité DEPURO PRO est fournie avec un kit de 4 roues pour la transporter et la déplacer facilement (il n’est pas nécessaire de l’installer toujours à...
  • Página 63 Détail du système de fixation facile par des poignées avec filtres rapides et de remplacement. Seule une clé Allen est nécessaire pour desserrer, tourner la poignée et la remettre dans la bonne position après son remplacement. Les filtres HEPA H14 doivent être démontés et retirés de leur protection avant la mise en service DEPURO...
  • Página 64: Paramètres De Contrôle De L'épurateur

    REMARQUE : dans les tableaux suivants, les points de réglage mis en évidence dans la zone en gris indiquent des conditions de fonctionnement de la machine où la capacité de filtrage du produit n’est pas optimale. DEPURO PRO 150: Hauteurs de plafond 3,0 m, N = 2 et N = 3 cycles de purification horaire...
  • Página 65 DEPURO PRO 150: Hauteurs de plafond 2,5 m, N = 2 et N = 3 cycles de purification horaire Hauteur de N= Cycles de POINT DE Surface de Hauteur de N= Cycles de POINT DE Surface de la Portée la pièce purification RÉGLAGE...
  • Página 66 DEPURO PRO 300: Hauteurs de plafond 3,0 m, N = 2 et N = 3 cycles de purification horaire Surface de N= Cycles de POINT DE Surface de N= Cycles de POINT DE Hauteur de Hauteur de la pièce Portée purification RÉGLAGE la pièce...
  • Página 67 DEPURO PRO 300: Hauteurs de plafond 2,5 m, N = 2 et N = 3 cycles de purification horaire Surface de Surface de N= Cycles de N= Cycles de POINT DE POINT DE Hauteur de Hauteur de la pièce purification Portée RÉGLAGE la pièce...
  • Página 68: 5-Données Techniques De Depuro

    5. DONNÉES TECHNIQUES DE DEPURO PRO 5.1 POIDS ET DIMENSIONS GÉNÉRALES : Les dimensions des modèles DEPURO PRO 150 – DEPURO PRO 300 sont spécifiées ci-dessous. 5.2 DONNÉES ÉLECTRIQUES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Les paramètres suivants sont détaillés ci-dessous : les données électriques de tension, fréquence, courant, puissance, performance (débit d’air maximum) et d’autres données techniques intéressantes telles que les tr/min, le niveau de bruit,...
  • Página 69: 6- Branchements Électriques

    6. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES L’équipement DEPURO PRO ne nécessite pas de branchement électrique avant utilisation. Il suffit de le brancher sur le réseau électrique principal pour le mettre en service. Il dispose d’une commande Marche/Arrêt pour pouvoir le démarrer et le configurer. Consulter le manuel de contrôle fourni avec le produit pour plus d’informations et de détails sur le fonctionnement.
  • Página 70: 7- Maintenance De L'équipement

    7. MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT Pour un bon fonctionnement, l’entretien de DEPURO PRO consiste essentiellement à remplacer le filtre de protection. Il s’agit de la pièce principale pour l’efficacité de la purification des équipements. Toute opération de maintenance, de réparation ou de contrôle des équipements doit être effectuée par un personnel formé...
  • Página 71: Module De Désinfection

    7.5 MODULE DE DÉSINFECTION Le module de photocatalyse présent sur les modèles DEPURO PRO EVO contient une lampe à rayons UV- C qui doit être remplacée tous les deux ans. DANGER: L’appareil émet des radiations UV-C Fig.4...
  • Página 72: 8-Certifications Et Déclaration De Conformité Ce Du Produit Depuro

    8. CERTIFICATIONS ET DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DU PRODUIT DEPURO PRO VORTICE, en tant que fabricant des purificateurs d’air Plug & Play, sous la marque DEPURO PRO, nous déclarons sous notre unique responsabilité qu’ils sont conformes aux normes et directives suivantes : 8.1 FILTRATION...
  • Página 73: Élimination

    Élimination DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE. Attention Ce produit est conforme à...
  • Página 74 INHALT 1- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND HAUPTFUNKTION VON DEPURO ................76 2- ANWENDUNG VON DEPURO ..............................76 3- BAULICHE MERKMALE VON DEPURO UND INBEGRIFFENE KOMPONENTEN ..............77 3.1. ALLGEMEINES ..................................77 3.2. HAUPTTEILE VON DEPURO ............................. 77 3.2.1. GESTELL ..................................78 3.2.2.
  • Página 75 Gebrauch, Betrieb und Wartung von DEPURO genau zu befolgen. Die Nichtbeachtung kann zu Beeinträchtigungen der Sicherheit und des Schutzes für Benutzer und/oder Installateure führen. Industrial Ventilation IND.S.L. (Vortice) übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die auf die Missachtung der nachstehenden Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
  • Página 76: 1- Allgemeine Beschreibung Und Hauptfunktion Von Depuro

    1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND HAUPTFUNKTION VON DEPURO Bei DEPURO von Vortice handelt es sich um Plug & Play (installationsfreie) Luftreiniger, die jeden geschlossenen Raum in eine Umgebung ohne kontaminierende Partikel verwandelt und die Luft viel gesünder macht. Es wurde zur Reduzierung der Virenbelastung von Räumen durch kontinuierliche Luftaufbereitung entwickelt.
  • Página 77: 3- Bauliche Merkmale Von Depuro Und Inbegriffene Komponenten

    3. BAULICHE MERKMALE VON DEPURO PRO UND INBEGRIFFENE KOMPONENTEN 3.1 ALLGEMEINES DEPURO ist ein Reinigungsgerät in einem schalldichten sowie rostfest galvanisierten Gehäuse. 1. Model (DEPURO PRO 150) bis 300 m /h Innenräume (2,5m Höhe) und bis 50m 2. Model (DEPURO PRO 300) bis 600 m /h Innenräume (2,5m Höhe) und bis 100m...
  • Página 78: Gestell

    2 x HEPA H14 Filter Hauptfilter mit hoher bzw. absoluter Effizienz 3.2.4. MOTOREN: -Die Modelle DEPURO PRO 150 und DEPURO PRO 300 sind mit einem sparsamen EC Motor (elektrisch kommutiert) ausgestattet. Schutzart IP 44 und Isolierung Klasse B. Standardspannung 230V-50Hz/60Hz 3.2.5.
  • Página 79: 4-Betrieb Und Inbetriebnahme

    4. BETRIEB UND INBETRIEBNAHME 4.1 ALLGEMEINER BETRIEB VON DEPURO PRO: Das Gerät DEPURO PRO ist für Installations- und Wartungspersonal einfach und intuitiv zu bedienen. Durch das rückseitig angebrachte Laufrad nimmt DEPURO PRO über die Oberseite kontaminierte Luft auf. Durch die Filter wird die Luft gereinigt und über die Unterseite des Geräts wieder freigesetzt.
  • Página 80: Inbetriebnahme Von Depuro

    4.2 INBETRIEBNAHME VON DEPURO 4.2.1. RÄDER: Das DEPURO Gerät ist mit einem Satz aus 4 Rädern ausgestattet, wodurch es besonders mobil ist (und an unterschiedlichen Standorten aufgestellt werden kann). Vor dem Gebrauch müssen die Räder schnell und einfach montiert werden, indem sie an die Aluminiumprofile festgeschraubt werden (M8 Gewinde).
  • Página 81 Einfaches Schließsystem mit Griffen für ein schnelles Auswechseln der Filter. Zum Lockern und Drehen des Griffs wird lediglich ein Inbusschlüssel benötigt, nach dem Auswechseln wieder in der korrekten Position anbringen. Entfernen Sie die Schutzabdeckung von den HEPA H14-Filtern, bevor Sie den DEPURO PRO starten (verpflichtende PSA) Abb.3 HINWEIS: Zum Lieferumfang von DEPURO gehören die Zertifizierungen des HEPA H14 Filters, die...
  • Página 82: Kontrollkonfiguration Nach Der Anwendungsoberfläche

    • die Anzahl der Reinigungszyklen (N), die für jede Stunde des Produktbetriebs durchzuführen sind. Vortice schlägt eine Anzahl von Reinigungszyklen (N) vor, die 2 oder 3 Volumen pro Stunde (Volumen/h) entspricht. In den folgenden Tabellen kann der Benutzer den am besten geeigneten Sollwert für N=2 und N=3 entsprechend zwei typischen Deckenhöhen (3m und 2,5m) finden.
  • Página 83 DEPURO PRO 150: Deckenhöhe 2,5 m, N = 2 und N = 3 stündliche Reinigungszyklen Raumhöhe EINSTELLUNGSPUNKT Raumbereich Durchflussmenge Reinigungszyklen  [Volumen / h] 75,0 100,0 125,0 150,0 175,0 200,0 225,0 250,0 275,0 300,0 325,0 350,0 375,0 400,0 425,0 450,0...
  • Página 84 DEPURO PRO 300: Deckenhöhe 3,0 m, N = 2 und N = 3 stündliche Reinigungszyklen Raumhöhe EINSTELLUNGSPUNKT Raumbereich Durchflussmenge Reinigungszyklen  [Volumen / h] 90,0 120,0 150,0 180,0 210,0 240,0 270,0 300,0 330,0 360,0 390,0 420,0 450,0 480,0 510,0 540,0 570,0 600,0 630,0...
  • Página 85 DEPURO PRO 300: Deckenhöhe 2,5 m, N = 2 und N = 3 stündliche Reinigungszyklen Raumhöhe EINSTELLUNGSPUNKT Raumbereich Reinigungszyklen Durchflussmenge  [Volumen / h] 75,0 100,0 125,0 150,0 175,0 200,0 225,0 250,0 275,0 300,0 325,0 350,0 375,0 400,0 425,0 450,0 475,0 500,0 525,0...
  • Página 86: 5-Technische Daten Von Depuro

    5. TECHNISCHE DATEN VON DEPURO PRO 5.1 ALLGEMEINE ABMESSUNGEN UND GEWICHT: Die Abmessungen Modell (DEPURO PRO 150) und Modell (DEPURO PRO 300) werden nachstehend beschrieben. 5.2 ELEKTRISCHE DATEN UND TECHNISCHE MERKMALE: Es folgt eine Aufstellung folgender Parameter: Daten bezüglich der elektrischen Spannung, Frequenz, Leistung, Stärke, Performance (maximale Luftströmung) und weiterer interessanter Daten wie Drehzahl, Schallpegel,...
  • Página 87: 6- Stromanschluss

    6. STROMANSCHLUSS Das DEPURO PRO Gerät benötigt vor dem Gebrauch keinen Verkabelung. Einfach bei der Inbetriebnahme ans Stromnetz anschließen. Mit dem ON / OFF Bedienelement am Steuergerät wird es eingeschaltet und gestartet. Weitere Informationen und Angaben zur Bedienung entnehmen Sie dem Handbuch des Steuergeräts. 6.1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT ACHTUNG: DEPUROPRO ist ein Elektrogerät und gleichzeitig eine Maschine (es verfügt über einen Motor und eine drehende Komponente, das Laufrad).
  • Página 88: 7- Wartung Und Pflege

    7. WARTUNG UND PFLEGE Die Wartung und Pflege des DEPURO PRO Geräts besteht im Wesentlichen aus dem Auswechseln des Schutzfilters. Er ist ausschlaggebend für die Reinigungseffizienz des Geräts. Weitere Überprüfungen, Reparaturen und Wartung sind stets von Fachpersonal vorzunehmen. Um Risiken für den Benutzer zu vermeiden müssen stets die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden.
  • Página 89: Desinfizierungsmodul

    7.5 DESINFIZIERUNGSMODUL Das Photokatalyse-Modul in den DEPURO PRO EVO-Modellen enthält eine UV-C-Lampe, die alle zwei Jahre ausgetauscht werden muss. ACHTUNG: Das Gerät gibt UV-C-Strahlen ab Abb.4...
  • Página 90: 8-Zertifizierungen Und Eg-Konformitätserklärung Von Depuro

    8. ZERTIFIZIERUNGEN UND EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG VON DEPURO PRO Als Hersteller des Plug & Play Luftreinigers mit dem Handelsnamen DEPURO PRO erklärt Vortice auf alleinige Haftung und Verantwortung Folgendes in Bezug auf Standards und Richtlinien: 8.1 FILTRATION Bezüglich der Filtration ist DEPURO PRO beidseitig mit einem dualen Filtersystem ausgestattet (Vorfilter: ISO COARSE 65% + hocheffizienter Absolutfilter: HEPA H14 *), das mit der Europanorm EN 1822 für...
  • Página 91: Entsorgung

    Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Attention Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2012/19/EC. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist.
  • Página 94 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Página 95: Other Countries

    UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Página 96 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Este manual también es adecuado para:

Depuro pro 300Depuro pro evo 150Depuro pro evo 300

Tabla de contenido