Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de instrucciones
Libretto Istruzioni
Instruction booklet
AIRTEK 360
COD. 5.471.084.731
19/07/2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice AIRTEK 360

  • Página 1 Manual de instrucciones Libretto Istruzioni Instruction booklet AIRTEK 360 COD. 5.471.084.731 19/07/2017...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Product details ....15 Vortice is not liable for damage or injury resulting from failure to follow the instructions Getting started .
  • Página 3: Bienvenido A La Experiencia Vortcare

    Welcome to the VortCare Experience Dear Customer, Congratulations on your purchase of an AirTek 360 air purifier. This product has been meticulously designed with many hours of research and development going into its making to ensure the best experience for you, the end user.
  • Página 4: Características Clave

    ESPAÑOL Características clave • Alto flujo volumétrico: 160 m3/h • Bajo nivel de ruido: <25dB(A), operación silenciosa • Elemento de diseño: tecnológico y al mismo tiempo altamente elegante, el AirTek será una adición bienvenida a cualquier espacio, ya sea el dormitorio, la oficina u otro. •...
  • Página 5: Estructura Y Dotación

    ESPAÑOL Estructura y dotación Panel de Control Tactil Salida de Aire Superior Girar para abrir Salida de Aire Lateral Cubierta de base Ionizador Vita-Ion Filtro compuesto de 5 fases Cuerpo Principal Base Lámpara UV Luz Indicadora de la Calidad del Aire Cubierta del Sensor PM2.5 Switch...
  • Página 6: Panel De Control Tactil

    ESPAÑOL Panel de Control Tactil Timer/Vida Util de los Filtros Estado del Filtro Botón de Timer Pantalla de Velocidad Luces ON/OFF Botón de Encendido Modo Smart Auto Pantalla UltraSense PM2.5 Ionizador Vita-Ion ON/OFF Botón UV-Photo Botón Modo Noche Tech Selector de Velocidad Iniciando Después que el switch esté...
  • Página 7: Mantenimiento Y Limpieza

    • La vida del filtro dependerá de su uso. Por ejemplo, usar el filtro en zonas contaminadas acortará la vida del mismo más rápido de lo normal. • Considere cambiar el filtro si su AirTek 360 ya no se desempeña a nivel de sus estándares. Rutinas de limpieza: semanalmente •...
  • Página 8: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas Problema Causa y Solución • El filtro está sucio. Trate de limpiar la superficie del Olor desagradable filtro según las instrucciones de mantenimiento. Si el problema persiste, cámbielo. • Chequee la conexión de energía. No hay flujo de aire •...
  • Página 9: Caratteristiche Principali

    ITALIANO Caratteristiche principali • Alta portata di filtrazione: 160m3/h • Rumore estremamente basso: <25dB(A). Più silenzioso di un ventilatore tradizionale. • Tecnologico, pur rimanendo estremamente elegante, AirTek sarà una gradita aggiunta a qualsiasi spazio, sia esso camera da letto, ufficio, o altro. •...
  • Página 10: Struttura E Dotazione

    ITALIANO Struttura e dotazione Pannello di Controllo Uscita Aria Superiore Ruotare per aprire Uscita Aria Laterale Coperchio della Ionizzatore Vita-Ion base Filtro Composto da 5 Fasi Corpo principale Base Lampada UV Spia Qualità dell’aria Coperchio del Sensore PM2.5 Connettore di Alimentazione Entrata aria posteriore...
  • Página 11: Pannello Di Controllo

    ITALIANO Pannello di Controllo Timer/Durata Residua dei Filtri Stato del filtro Tasto Timer Indicatore di velocità Luci ON/OFF Tasto di accensione Modalità Smart Auto Indicatore UltraSense PM2.5 Ionizzatore Vita-Ion ON/OFF Tasto UV-Photo Tech Tasto modalità notte Utilizzo Selettore di velocità Accensione Posto l’interruttore principale nella posizione on, premere il tasto Power sul pannello di controllo.
  • Página 12: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Funzione Controllo della Luce: Premere il tasto Light per accendere o spengere le luci e gli schermi sul AirTek 360. Schermo PM2.5: Lo schermo PM 2.5 indica la concentrazione di polveri sottili nocive nella vostra aria. Il grafico qui sotto spiega come la concentrazione PM2.5 può...
  • Página 13: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi Problema Causa e Soluzione • Il filtro è sporco. Provare a pulire la superficie del Cattivo odore filtro secondo le istruzioni di manutenzione. Se il problema persiste, sostituire il filtro. • Controllare la connessione di alimentazione del Nessun Flusso d’Aria purificatore •...
  • Página 14: Key Features

    ENGLISH Key Features • High airflow rate: 160m3/h • Very low noise: <25dB(A), Quieter than ambient noise. • Design element: technologic while remaining highly elegant, the AirTek will be a welcome addition to any space, be it bedroom, office, or other. •...
  • Página 15: Product Details

    ENGLISH Product details Touch Control Panel Top Air Outlet Rotate to open Side Air Outlet Base Cover Vita-Ion Ionizer Five Stage Composite Filter Main Body Base UV Lamp Air Quality Indicator Light PM2.5 Sensor Cover Power Connector Rear Air Inlet Getting started 1.
  • Página 16: Touch Control Panel

    ENGLISH Touch Control Panel Timer/Residual Life of Filters Filter Status Timer Button Speed Display Lights ON/OFF Power Button Smart Auto Mode UltraSense PM2.5 Vita-Ion Ionizer Display ON/OFF UV-Photo Tech Sleep Mode Button Button Operation Speed Selector Getting Started After the main power switch is in the on position, press the Power Button on the control panel. The air quality display will blink for 30 seconds as it calibrates.
  • Página 17: Maintenance And Cleaning

    • Filter life will depend its usage. For example, using the filter in contaminated zones or smoking areas will shorten the filter’s life quicker than normal use. • Consider changing the filter if your AirTek 360 is no longer performing up to standards Cleanup routines: biweekly •...
  • Página 18: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Problem Reason Solution • The filter is dirty. Try to clean the surface of the filter Foul smell as per maintenance instructions. If the problem persists, replace the filter. • Check the power connection of the purifier. No Air flow •...
  • Página 19 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Página 22: Para Ser Conservado

    Mailing date __________________ Para ejercer la garantía , el Cliente debe completar y devolver a VORTICE LATAM , dentro de los 8 días posteriores a la compra , la "Parte 2 " de la Garantía , la dirección y en la forma prevista en esta parte . La "Parte 1 " de la tarjeta de garantía...
  • Página 23 GARANTIA - GUARANTEE SELLO DEL DISTRIBUIDOR name and address of supplier PARA ENVIAR DENTRO DE LOS 8 DÍAS POSTERIORES A LA COMPRA to send (within 8 days from date of purchase) AÑOS YEARS DATOS DEL USUARIO/CUSTOMER DATA nombre/name _____________________________________________________________ apellido/surname ________________________________________________________ calle/street _____________________________________________________________ código postal/post code ___________________________________________________ ciudad/town ______________________________________________________________...
  • Página 24 Autorizo a Vortice E l e t t r o s o c i a l i it through a third party for the S.p.A. y a los distribuidores de los despatch of advertising material.

Tabla de contenido