2 = Chamfer is obligatory at start of thread for materially bonding anti-rotation lock.
4 = Slot for WELLA1: 1KA required
8 = Maximum permissible deviation between shaft and flange surfaces;
Compensation of mounting tolerances and thermal expansion.
Corresponds to the mounting clearance when using the ATS software for mounting inspection
2 = Fase am Gewindeanfang obligatorisch für stoffschlüssige Losdrehsicherung.
4 = Nut für WELLA1: 1KA nötig
8 = Maximal zulässige Abweichung zwischen Wellenanlage und Flanschanlage;
Ausgleich von Montagetoleranzen und thermischer Ausdehnung.
Entspricht dem Anbaumaß bei Verwendung der ATS-Software zur Anbauüberprüfung
2 = Chanfrein en début de filet obligatoire pour le frein de filet de sécurité.
4 = Rainure pour WELLA1 : 1KA requise
8 = Cote tolérancée permise entre l'arbre et l'embase;
Compensation des tolérances de montage et dilatation thermique.
Correspond à la cote de montage si vous utilisez le logiciel ATS pour vérifier le montage
2 = E'obbligatorio realizzare lo scarico ad inizio filetto per l'utilizzo della colla frenafiletti.
4 = Scanalatura necessaria per WELLA1: 1KA
8 = Massima deviazione consentita tra superficie dell'albero e superficie della flangia.
Compensazione delle tolleranze di montaggio ed espansione termica.
Corrisponde alle dimensioni di montaggio con l'utilizzo del software ATS per la verifica del montaggio
2 = Chaflán obligatorio al comienzo de la rosca para el seguro anti-giro por.
4 = Ranura para codificación del eje WELLA1: 1KA
8 = Máxima desviación admisible entre la superficie del eje y la superficie de la brida;
Compensación de las tolerancias de montaje y dilatación térmica.
Corresponde a la dimensión de montaje cuando se utiliza el software ATS para la comprobación del montaje
13