JVC UX-DM8 Manual De Instrucciones

JVC UX-DM8 Manual De Instrucciones

Microsistema de componentes
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄEJESTELMÄ
MIKROKOMPONENTSYSTEM
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
MICROSISTEMA DE COMPONENTES
UX-DM8
—Består av CA-UXDM8 och SP-UXDM8
—CA-UXDM8 ja SP-UXDM8
—Består af UXDM8 og SP-UXDM8
—Se compone de CA-UXDM8 y SP-UXDM8
—Compost por CA-UXDM8 e SP-UXDM8
INSTRUKTIONSBOG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
GVT0204-003A
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-DM8

  • Página 1 MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄEJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES MICROSISTEMA DE COMPONENTES UX-DM8 —Består av CA-UXDM8 och SP-UXDM8 —CA-UXDM8 ja SP-UXDM8 —Består af UXDM8 og SP-UXDM8 —Se compone de CA-UXDM8 y SP-UXDM8 —Compost por CA-UXDM8 e SP-UXDM8 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET...
  • Página 2 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Avisos, precauciones y otras notas Avisos, Advertências e Outros VIKTIGT PRECAUCIÓN För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1.
  • Página 3 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Avisos, precauciones y otras notas Avisos, Advertências e Outros ATT OBSERVERA PRECAUCIÓN • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt...
  • Página 4 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Avisos, precauciones y otras notas Avisos, Advertências e Outros ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 5 Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet / Avisos, precauciones y otras notas Avisos, Advertências e Outros Viktigt: Korrekt ventilering Precaucion: ventilación correcta För att undvika risker för elektriska stötar, brand och Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y skador måste utrustningen placeras på...
  • Página 6 Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt. (Företagsanvändare) Tänk på: Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om Att denna symbol returnering av produkten.
  • Página 7: Información Para Los Usuarios Sobre La Eliminación De Equipos Usados [Unión Europea]

    Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande. Bemærk: (Professionelle brugere) Dette symbol er kun Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få gyldigt i EU. information om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende...
  • Página 8 é válido na (utilizadores profissionais) União Europeia. Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto. [Outros países fora da União Europeia] Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras...
  • Página 9 Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited El representante europeo de Victor Company of Japan, är: Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...
  • Página 10 Inledning Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. Försiktighetsåtgärder Så här använder du bruksanvisningen •...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Innehållsförteckning Komma igång ............3 Inspelningsfunktioner ........... 22 Anslutningar ................ 3 Innan du börjar spela in............. 22 Göra i ordning fjärrkontrollen ..........5 Spela in från en skiva ............23 Om indikatorer på displayen ..........5 Spela in från radion, iPoden eller annan apparat ....25 Flytta spår mellan det inbyggda minnet och Vanliga åtgärder—Uppspelning ......
  • Página 12: Anslutningar

    Komma igång Anslutningar Anslut inte nätsladden förrän alla andra anslutningar har gjorts. Medföljande tillbehör Kontrollera att du har alla följande objekt. • FM-antenn (x1) • iPod-ställ (x1) • AM-ramantenn (x1) • iPod-anslutningskabel (x1) • Fjärrkontroll (x1) • Nätsladd (x1) • Batterier (x2) •...
  • Página 13: Ansluta Nätsladden

    Ÿ AM/FM-antenn Högtalare Montera ihop AM-ramantennen • När högtalarsladdarna ansluts, matcha högtalaruttagens poler: transparent till (+) och transparent med svart rand till (–). Sätt in Frigör Håll intryckt För att ansluta AM/FM-antennen Transparent Transparent AM-ramantenn (medföljer) Transparent Transparent med svart med svart rand rand...
  • Página 14: Göra I Ordning Fjärrkontrollen

    Fastsättning av kärnfiltret Göra i ordning fjärrkontrollen Fäst det med följande kärnfiltret på nätsladden. Kärnfiltret skyddar sed an mot störningar. 10 cm låshake Släpp upp kärnfiltrets plugg. R6(SUM-3)/AA(15F) För nätsladden genom kärnfiltret och placera det cirka Om du måste gå närmare med fjärrkontrollen för att få den 10 cm bort från enhetens baksida.
  • Página 15: Vanliga Åtgärder-Uppspelning

    Vanliga åtgärder —Uppspelning I bruksanvisningen förklaras fjärrkontrollens Slå på strömmen. funktioner i stora drag. Du kan dock använda STANDBY-lampan på huvudenheten släcks. knapparna och kontrollerna på huvudenheten om de • Systemet slås även på, när någon av källknapparna har samma (eller liknande) namn och symboler. trycks in.
  • Página 16: Lyssna På Radio

    Lyssna på radio Remote ONLY Förinställa stationer Du kan ställa in upp till 30 FM- och 15 AM-stationer i förväg. Välja band (FM eller AM) Fjärrkontroll: Leta upp en station som du vill ställa in. • Du kan även spara ett enkanaligt (mono) mottagningsläge för förinställda FM-stationer om detta valts.
  • Página 17: Spela En Skiva/Spår

    För att ansluta en USB-enhet Spela en skiva/spår Du kan ansluta en USB-enhet även när du spelar en annan Du kan spela upp spår från tre sorters källor—skiva, inbyggt källa. minne (MEMORY) och USB-enhet (USB)—på det här • Ställ alltid in volymen på lägsta nivån när du ansluter eller systemet.
  • Página 18 Remote Så här ändrar du USB-anslutningsläget För att välja en grupp ONLY Du kan ändra USB-anslutningsläget så att det passar din När du spelar en skiva/spår... USB-enhet. Visa aktuellt USB-anslutningsläge. sek. • En grupp kan direktväljas genom att trycka först på GROUP SELECT och sedan på...
  • Página 19: Spela Upp En Ipod

    • Om en inkompatibel typ av iPod-spelare ansluts kan det Spela upp en iPod hända att iPod-spelaren inte kan manövreras från systemet. Innan du ansluter iPoden sätter du laddningsläget på Kompatibla typer av iPod-spelare “OFF” (se “In/urkoppling av laddningsläget” på sidan 11) iPod nano 1GB/2GB/4GB med “iPod”...
  • Página 20: Spela Upp En Annan Apparat

    Remote Hitta ett specifikt avsnitt ONLY Spela upp en annan Remote ONLY När en iPod spelas... apparat Med QP Link (Quick Portable Link) kan du enkelt börja spela upp en extern apparat som anslutits till AUX-uttaget. Stereominikontakt På (medföljer ej) frontpanelen In/urkoppling av laddningsläget När “iPod”...
  • Página 21: Ändra Volym

    Vanliga åtgärder —Ljud och andra inställningar Justera ljudet Fjärrkontroll Remote ONLY För att förstärka ett basljud När AHB PRO (Active Hyper Bass Pro) är aktiverat bibehålls den rika och fylliga basen tydligt, oberoende av hur du ställer volymkontrollen. DISP/CHARA CANCEL 4,¢...
  • Página 22: Ändra Ljusstyrka I Teckenfönstret

    Remote Remote Ändra ljusstyrka i teckenfönstret Justera ljudingångsnivån ONLY ONLY Du kan dämpa ljusstyrkan på displayen och belysningen. Om ljudet från komponenten som är ansluten till Om AUX-uttaget är för högt eller för lågt när du byter från När systemet är på... annan källa till “AUX”...
  • Página 23: Ställa In Klockan

    Remote Remote Ställa in klockan Stänga av strömmen automatiskt ONLY ONLY Du kan inte använda inspelnings- eller uppspelningstimern Auto Standby om du inte ställt den inbyggda klockan (se sida 36 och 38). Denna funktion är endast tillgänglig för CD, inbyggt minne, •...
  • Página 24: Avancerade Radiofunktioner

    Avancerade radiofunktioner Söka efter ett program med Fjärrkontroll PTY-koder Remote ONLY DISP/CHARA Du kan söka en specifik typ av program bland förinställda kanaler (se sidan 7) genom att ange PTY-koderna. Söka efter ett program med PTY-koderna PTY SEARCH Medan du lyssnar på en FM-station... REPEAT TA/News/Info Välj en PTY-kod.
  • Página 25: Byta Tillfälligt Till Ett Program Av Program Automatiskt

    Beskrivning av PTY-koderna Byta tillfälligt till ett program av NEWS: Nyheter. program automatiskt Remote AFFAIRS: Ämnesvisa program som berör nyheter— ONLY debatt eller analyser. Enhanced Other Networks-funktionen (övriga nät) gör det INFO: Program som i största allmänhet handlar om möjligt för systemet att tillfälligt gå över till en förinställd att ge råd.
  • Página 26: Avancerade Uppspelningfunktioner

    Avancerade uppspelningfunktioner Starta och stanna uppspelningen av skivan. Fjärrkontroll Aktivera Programmerad spelning. Siffer knappar PROGRAM RANDOM CANCEL GROUP SKIP Annullerad ENTER 4,¢ TITLE SEARCH MEMORY 6 USB 6 CD 6 REPEAT PLAY/ REPEAT Välj önskade spår för programspelning. FM MODE •...
  • Página 27 Starta uppspelningen. Så här programmerar du spårens spelordning på Uppspelningen startar i din det inbyggda minnet och USB-enheten Inbyggt USB- programmerade minne enhet Du kan ordna spårens spelordning i det inbyggda minnet och ordningsföljd. USB-enheten (upp till 999) före uppspelningen. Starta och stanna uppspelningen.
  • Página 28: Spela Slumpmässigt-Slumpmässig Spelning

    Spela slumpmässigt—Slumpmässig spelning Spela endast en vald grupp Remote Remote —Gruppspelning ONLY ONLY Du kan spela alla spår på skivan, det inbyggda minnet eller Du kan spela en vald grupp på det inbyggda minnet eller USB-enheten slumpmässigt. USB-enheten. • Du kan inte använda denna funktion för “CD”. Aktivera slumpmässig uppspelning innan du startar uppspelningen.
  • Página 29: Slumpmässig Uppspelning Av Vald Grupp-Slumpmässig Uppspelning Av Grupp

    Slumpmässig uppspelning av vald grupp Spela upprepat—Upprepad spelning —Slumpmässig uppspelning av Remote ONLY grupp Remote Du kan upprepa uppspelningen. ONLY Under uppspelning eller innan uppspelning startar... Du kan spela alla spår i vald grupp slumpmässigt på det inbyggda minnet eller USB-enheten. REPEAT REPEAT •...
  • Página 30: Sökning Efter Ett Spår Eller En Grupp På Titeln -Titelsökning

    Sökning efter ett spår eller en grupp på titeln Förhindra utmatning av skiva— Main Unit ONLY Remote —Titelsökning Barnlås ONLY Du kan söka efter ett spår eller en grupp i det inbyggda Det är möjligt att låsa skivfacket, så att ingen kan minnet eller USB-enheten på...
  • Página 31: Inspelningsfunktioner

    Inspelningsfunktioner Innan du börjar spela in Fjärrkontroll • Det kan vara olagligt att spela in eller spela av material som omfattas av copyright utan copyrightinnehavarens medgivande. • Inspelningsnivån påverkas inte av volymen. • Active Hyper Bass Pro, tonjustering och/eller ljudlägeseffekt (se sidan 12) påverkar inte inspelningarna. •...
  • Página 32: Spela In Från En Skiva

    Om SCMS (Serial Copy Management System) Spela in från en skiva Systemet använder SCMS (Serial Copy Management System) vilket gör att endast digitalkopior av första Du kan spela in spår med digital inspelning från en CD på det generationen kan göras med "premastered" programvara inbyggda minnet eller en USB-enhet.
  • Página 33 Välj inspelningshastighet. Välj grupp att spela in spår på. • När du skapar en ny grupp för spåren: REC SPEED 1 Välj läget “FORM GR ?”. NORMAL REC SPEED HIGH Spela in med samma hastighet som 2 Skapa en ny grupp. REC SPEED vanlig uppspelning.
  • Página 34: Spela In Från Radion, Ipoden Eller Annan Apparat

    Så här stoppar du inspelningen manuellt Spela in från radion, iPoden eller annan apparat Du kan spela in från radion, iPoden eller annan apparat till det inbyggda minnet eller en USB-enhet. • Du kan inte spela in spår från en iPod till en USB-enhet. Så...
  • Página 35 Välj grupp att spela in spår på. • När du vill spela in på rotgruppen (G1 MUSIC): • När du skapar en ny grupp: Så här spelar du in på Så här spelar du in på en 1 Välj läget “FORM GR ?”. det inbyggda minnet: USB-enhet: 2 Skapa en ny grupp.
  • Página 36: Flytta Spår Mellan Det Inbyggda Minnet Och Usb -Enheten

    Bekräfta valet. Flytta spår mellan det inbyggda När du flyttar spåret på När du flyttar ett spåret minnet och USB -enheten inbyggt minne: på en USB-enhet: Du kan flytta spår mellan det inbyggda minnet och en USB- enhet. • Du kan inte kopiera spår till det inbyggda minnet eller en USB-enhet.
  • Página 37 • När du väljer en befintlig grupp: Så här flyttar du en grupp 1 Välj önskad grupp. • När en grupp flyttats på målenheten raderas • För information om att välja en befintlig grupp, se originalgruppen från originalenheten och följande grupper “För att välja en grupp”...
  • Página 38 3 Börja flytta. Så här flyttar du spår i programmerad ordning • Även om spåret programmerats två gånger eller fler överförs det endast en gång. • När spåren flyttats på målenheten raderas originalspåren från originalenheten och följande spår på originalenheten •...
  • Página 39: Redigeringsfunktioner

    Redigeringsfunktioner • När du vill redigera en grupptitel: 1 Öppna läget för redigering av grupp. Fjärrkontroll Siffer 2 Välj en grupp. DISP/CHARA knappar CANCEL TITLE/EDIT ENTER GROUP TITLE/EDIT 4,¢ GROUP SKIP • Du kan inte redigera titeln på rotgruppen (G1 MUSIC).
  • Página 40: Tillgängliga Tecken

    Så här anger du ett mellanslag Ange titlar Välj mellanslaget från “Symboler”. (Se “Tillgängliga Exempel: Så här anger du “C” tecken” nedan.) • Du kan även göra ett mellanslag i slutet av en titel genom Välj tecken [A]. att trycka på Spårnummer eller gruppnummer Så...
  • Página 41: Bilda En Grupp (Form Gr)

    Ange en titel på en ny grupp. Bilda en grupp (FORM GR) • För information om hur du anger en titel, se “Ange titlar” på sidan 31. Du kan göra en grupp i det inbyggda minnet. • Du kan endast skapa en tom grupp med den här funktionen. Spara den inmatade titeln.
  • Página 42: Radera Spåren (Erase)

    Välj spår. Radera spåren (ERASE) Du kan radera spår till det inbyggda minnet eller en USB- enhet. • När spåren raderats kan du inte återställa dem. Exempel: Radera spår “B”. Välj önskad destinationsgrupp. Grupptitel Välj det nya spårnumret i destinationsgruppen för målspåret.
  • Página 43: Radera En Grupp (Erase Gr)

    Starta raderingen. Välj “ERASE GR”. TITLE FORM GR ERASE GR Annullerad FORMAT “EDITING” visas i teckenfönstret. Meddelandet skickas när resultatet av redigeringen sparas. Bekräfta ditt val. Så här går du Så här avslutar du redigering: tillbaka till föregående steg: Välj en oönskad grupp. eller Radera en grupp (ERASE GR) •...
  • Página 44: Radera Alla Spår Och Grupper (Format)

    Bekräfta raderingen. Radera alla spår och grupper (FORMAT) Du kan radera spår och grupper i det inbyggda minnet eller USB-enheten. • När du raderar alla spår på USB-enheten raderas även andra filer än musikfiler. Starta raderingen. • När alla spår och grupper raderats kan du inte återställa dem.
  • Página 45: Timer-Funktioner

    Timer-funktioner Ställa inspelningstimern Remote ONLY Fjärrkontroll Du kan använda inspelningstimern för att spela in FM/AM- sändningar eller ljud från en bärbar ljudenhet till det inbyggda minnet. • Du kan lagra tre timerinställningar totalt för inspelningstimern och uppspelningstimern (se sidan 38). •...
  • Página 46 Ställ in starttiden och sluttiden för vald timer. Välj en källa som ska spelas in. • Ställ in starttimme, startminut, sluttimme och slutminut. • När du vill spela in radiosändning (FM eller AM): Välj det förinställda numret på önskad station. Välj “ONCE”...
  • Página 47: Ställa Uppspelningstimern

    Välj källa att spela. Ställa uppspelningstimern Remote ONLY Du kan använda uppspelningstimern för alla källorna. • Du kan lagra tre timerinställningar totalt för inspelningstimern (se sidan 36) och uppspelningstimern. • Du avslutar inställningen av timern genom att trycka på CLOCK/TIMER efter behov. •...
  • Página 48: Ytterligare Information

    – När strömmen slås på igen. – JVC bär inget ansvar för förlust av data i en USB-enhet • Länken QP Link börjar kanske fungera när komponenten som används tillsammans med systemet.
  • Página 49 Spela endast en vald grupp—Gruppspelning: Vanliga åtgärder—Ljud och andra inställningar • När du stänger av systemet eller kopplar loss USB-enheten (se sida 12 till 14) avbryts Gruppspelning. Justera ljudet: • När du väljer “iPod” som källa avbryts Gruppspelning av • Denna funktion påverkar även ljudet som hörs i hörlurarna. USB-enheten.
  • Página 50: Underhåll

    Redigeringsfunktioner (se sida 30 till 35) Underhåll • Skaka inte systemet medan spår spelas in/redigeras. Var För att systemet ska fungera på bästa sätt, håll skivorna och extra försiktig när WRITING visas i teckenfönstret. De mekanismen ren. inspelade spåren på systemet kan skadas. Ge (redigera) titlar till spår eller grupper : Hantering av skivor •...
  • Página 51: Visa Meddelanden För Inspelnings-/Redigeringsfunktioner

    Visa meddelanden för inspelnings-/redigeringsfunktioner Skärmmeddelanden Möjlig orsak och lösningar • Ändra USB-anslutningsläget till “MSC” (se sidan 9). CANNOT EDIT CHANGE MSC • Du kan inte redigera på den anslutna USB-enheten. CANNOT EDIT MTP DEVICE • Du kan inte radera ett spår (data kan förstöras). Stäng av och sätt igång systemet igen. CANNOT ERASE •...
  • Página 52 Skärmmeddelanden Möjlig orsak och lösningar • Spåret som spelas upp begränsas av WMA-DRM. DRM ERROR • Du kan inte spela upp spåret med DRM när USB-anslutningsläget är “MSC” (se sidan 9) DRM FILE • Du kan inte radera spåret med DRM. DRM FILE EXIST •...
  • Página 53: Felsökning

    Ett spår på USB-enheten spelas inte och “DRM Felsökning ERROR” visas i teckenfönstret. sWMA-DRM (Digital Rights Management) -spåret som Allmänt: du vill spela är begränsat till uppspelning (licensen är Justeringar eller inställningar annulleras plötsligt innan t.ex. ogiltig, spelbar tid överskrider gränsen osv.). du är klar.
  • Página 54: Specifikationer

    Högtalare—SP-UXDM8 Specifikationer Högtalarelement: Diskant: 2 cm kupol x 1 Woofer: 10,5 cm kon x 1 Förstärkardel—CA-UXDM8 Effektkapacitet: 20 W 40 W (20 W + 20 W) vid 4 Ω (10% THD) Uteffekt: 4 Ω Impedans: Ljudingång AUX: 500 mV/47 kΩ (vid “LEVEL1”) Frekvensomfång: 55 Hz –...
  • Página 55: Index Över Delar

    Index över delar Fjärrkontroll Knapp Sida Fjärrkontroll g 9, 11, 17 - 20, 23 - 27, 30, 32 f 7, 9 - 11, 14, 17 - 21, 30, 33, 37, 38 6 7, 9 - 11, 14, 17, 18, 30, 33, 37, 38 3 31 2 31 AHB PRO...
  • Página 56 Johdanto Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon. Varotoimia Tämän ohjekirjan käyttö • Näppäinten ja säätimien käyttö selitetään alla olevassa Asennus luettelossa. • Varmista, että ilma kiertää kunnolla laitteen ympärillä.
  • Página 57 Sisältö Aloitus ............... 3 Äänitys toiminnot ..........22 Liitäntä ................3 Ennen kuin aloitat äänityksen ........... 22 Kaukosäätimen valmistelu ..........5 Äänitys levyltä ..............23 Näytön merkkivaloista ............5 Äänitys radiosta, iPodista tai muulta laitteelta....25 Raitojen siirtäminen sisäisen muistin Päivittäinen käyttö—Toisto ........
  • Página 58: Aloitus

    Aloitus Liitäntä Älä kytke verkkovirtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Vakiovarusteet Varmista, että seuraavat osat ovat mukana. • FM-antenni (x1) • iPod-teline (x1) • AM-kehäantenni (x1) • iPod-liitäntäjohto (x1) • Kaukosäädin (x1) • Virtajohto (x1) • Paristot (x2) •...
  • Página 59: Virtajohdon Liittäminen

    Ÿ AM/FM-antenni Kaiuttimet AM-kehäantennin kokoaminen • Liitä kaiutinjohdot niin, että ne vastaavat kaiuttimien liittimien napamerkintöjä: läpinäkyvä liittimeen (+) ja läpinäkyvä, jossa musta juova, liittimeen (–). Aseta Vapauta Paina ja pidä painettuna AM/FM-antennin liittäminen Läpinäkyvä Läpinäkyvä AM-kehäantenni (sisältyy toimitukseen) Läpinäkyvä, Läpinäkyvä, jossa musta jossa musta juova...
  • Página 60: Kaukosäätimen Valmistelu

    Hairiosuodattimen asennus Kaukosäätimen valmistelu Kiinnita hairiosuodatin virtajohtoon hairioiden vahentamiseksi. 10 cm Lukitus Avaa hairiosuodattimen lukitus. R6(SUM-3)/AA(15F) Jos kaukosäätimen toiminta-alue tai tehokkuus pienenee, Vie virtajohto hairiosuodattimen lavitse ja aseta vaihda molemmat paristot. hairiosuodatin noin 10 cm:n etaisyydelle laitteen takaseinasta. Paristoja ei saa altistaa lämmölle tai Kiedo johtoa tiiviisti kaksi kierrosta ydinsuodattimen avotulelle.
  • Página 61: Päivittäinen Käyttö-Toisto

    Päivittäinen käyttö —Toisto Tässä ohjekirjassa selitetään lähinnä laitteen käyttöä Kytke virta päälle. kaukosäätimellä; voit kuitenkin käyttää myös Pääyksikön STANDBY-valo sammuu. pääyksikön näppäimiä ja säätimiä, jos niillä on sama • Järjestelmä kytkeytyy päälle myös jotakin äänilähde- (tai samankaltainen) nimi tai merkintä. näppäintä...
  • Página 62: Radion Kuunteleminen

    Radion kuunteleminen INFO Remote Asemien esivirittäminen ONLY Voit esivalita 30 FM- ja 15 AM-asemaa. Taajuusalueen valitseminen (FM tai AM) Kaukosäädin: Hae asema, jonka haluat esivirittää. • Voit tallentaa esiviritetyille FM-asemille myös yksikanavaisen vastaanottotilan. Aktivoi numeroiden syöttötila. Pääyksikkö: • Suorita seuraavat vaiheet näytössä näkyvän merkkivalon vilkkuessa.
  • Página 63: Levyn/Raidan Toistaminen

    USB-laitteen liittäminen Levyn/raidan toistaminen INFO Voit liittää USB-laitteen myös toista äänilähdettä Tällä järjestelmällä raitoja voidaan toistaa 3 eri lähteeltä - kuunnellessasi. levyltä, sisäisestä muistista (MEMORY) ja USB-laitteelta • Aseta aina äänenvoimakkuus pienimmälle tasolle, kun (USB). liität tai irrotat muun laiteen. Tutustu ennen levyn/tiedoston käyttöä...
  • Página 64 Remote USB-liitäntätavan muuttaminen Ryhmän valitseminen ONLY USB-liitäntätapa voidaan muuttaa USB-laitteelle sopivaksi. Toistettaessa levyä/raitaa… Ota nykyinen USB-liitäntätapa näkyviin. sek. • On mahdollista valita ryhmä suoraan painamalla numeropainiketta painikkeen GROUP SELECT painamisen jälkeen. Valitse USB-liitäntätapa. • Ryhmän nimi tulee näkyviin MP3/WMA/WAV-toistossa. (alkuasetus) AUTO Raidan valitseminen Toistettaessa levyä/raitaa…...
  • Página 65: Ipodin Toisto

    • Jos liitetään sopimaton iPod-malli, iPodia ei voi käyttää iPodin toisto INFO tästä laitteesta. Jotta käyttö olisi mahdollista, ennen kuin liität iPodin, kytke latausmuodoksi “OFF” (katso Yhteensopivat iPod-tyypit “Latausmuodon kytkeminen/katkaiseminen” sivulta 11) iPod nano 1GB/2GB/4GB kun iPod on valittu lähteeksi. •...
  • Página 66: Toisto Muilta Laitteilta

    Remote Tietyn kohdan hakeminen ONLY Toisto muilta laitteilta Remote INFO ONLY iPodin toiston aikana… QP Linkin avulla (Quick Portable Link) voit helposti aloittaa AUX-liittimeen kytketyn ulkoisen laitteen toiston. Stereo mini plug Etupaneelista (ei vakiovaruste) Latausmuodon kytkeminen/katkaiseminen • Säädä kannettavan äänilaitteen äänenvoimakkuus riittävän Kun “iPod”...
  • Página 67: Päivittäinen Käyttö

    Päivittäinen käyttö —Ääni ja muut säätöt Äänen säätö INFO Kaukosäädin Remote ONLY Bassoäänen vahvistus Kun Active Hyper Bass Pro (AHB PRO) on kytketty, bassoäänen sävykkyys ja täyteläisyys säilyvät äänenvoimakkuuden asetuksesta riippumatta. DISP/CHARA CANCEL 4,¢ Remote Äänensävyn säätö ONLY CLOCK/TIMER REPEAT Voit säätää...
  • Página 68: Näytön Kirkkauden Muuttaminen

    Remote Remote Näytön kirkkauden muuttaminen Audiotulotason säätö ONLY ONLY Voit himmentää näyttöikkunan ja merkkivalot. Jos AUX-jakkeihin liitetystä komponentista tuleva AUX-ääni on liian voimakas tai heikko, kun vaihdat toisesta Järjestelmän virran ollessa päällä... lähteestä “AUX”-lähteeseen, voit muuttaa AUX-jakkien audiotulotasoa (äänenvoimakkuutta muuttamatta). DIMMER OFF Kun “AUX”...
  • Página 69: Kellon Asetus

    Remote Remote Kellon asetus Virran automaattinen katkaisu INFO ONLY ONLY Kellonaika pitää asettaa, ennen kuin äänitysajastinta tai Automaattinen valmiustila toistoajastinta voi käyttää (katso sivut 36 ja 38). Tämä toiminto on käytettävissä vain CD:lle, sisäiselle • Kun haluat poistua kellon asetustilasta, paina CLOCK/ muistille, USB:lle, iPodille ja AUX:lle.
  • Página 70: Edistyneet Radiotoiminnot

    Edistyneet radiotoiminnot Ohjelman haku Kaukosäädin PTY-koodien avulla Remote ONLY DISP/CHARA Voit paikantaa tietynlaisen ohjelman esivalituilta kanavilta (katso sivu 7) antamalla PTY-koodit. Ohjelman hakeminen PTY-koodien avulla PTY SEARCH FM-asemaa kuunneltaessa… REPEAT TA/News/Info Valitse PTY-koodi. FM-kanavien vastaanotto radiotietojärjestelmän avulla Remote ONLY FM-asemat voivat lisätä radiotietojärjestelmän avulla tavallisen ohjelmasignaalin joukkoon lisäsignaalin.
  • Página 71: Vaihtaminen Tilapäisesti Valitsemasi Ohjelman Kuunteluun

    PTY-koodien kuvaus Vaihtaminen tilapäisesti valitsemasi NEWS: Uutisia. ohjelman kuunteluun Remote AFFAIRS: Ajankohtaisohjelmia, jotka käsittelevät ONLY yksityiskohtaisesti uutisia—keskustelua tai Enhanced Other Networks -toiminnon ansiosta laite voi analyysia. väliaikaisesti siirtyä vastaanottamaan esivalittua toisen FM- INFO: Ohjelmia, joiden tarkoituksena on tarjota neuvoja sanan laajimmassa mielessä. aseman ohjelmaa (TA, NEWS tai INFO).
  • Página 72: Edistyneet Toistotoiminnot

    Edistyneet toistotoiminnot Aloita ja lopeta levyn toisto. Kaukosäädin Numero Käynnistä ohjelmoitu toisto. näppäimet CANCEL PROGRAM RANDOM GROUP SKIP ENTER Peruttu 4,¢ TITLE SEARCH MEMORY 6 USB 6 CD 6 REPEAT PLAY/ REPEAT FM MODE Valitse raidat, jotka haluat ohjelmoituun toistoon. •...
  • Página 73 Aloita toisto. Sisäisessä muistissa tai USB-laitteella olevien Toisto alkaa ohjelmoidussa raitojen soittojärjestyksen ohjelmointi Sisäinen USB- järjestyksessä. Voit ohjelmoida sisäisen muistin ja USB-laitteen raitojen muisti laite (enintään 999) toistojärjestyksen ennen toiston aloittamista. Aloita ja lopeta toisto. USB-laitteen raitojen ohjelmointi Ohitus: Tauko: Lopetus: USB- Sisäiselle...
  • Página 74: Toisto Satunnaisessa Järjestyksessä-Satunnaistoisto

    Toisto satunnaisessa järjestyksessä Vain halutun ryhmän toisto Remote —Satunnaistoisto Remote —Ryhmätoisto INFO INFO ONLY ONLY On mahdollista toistaa kaikki raidat levyltä, sisäisestä On mahdollista toistaa valittu ryhmä sisäisestä muistista tai muistista tai USB-laitteesta satunnaisessa järjestyksessä. USB-laitteelta. • Tätä toimintoa ei voi käyttää “CD:lle”. Aktivoi satunnaistoisto ennen toiston aloittamista.
  • Página 75: Toisto Satunnaisessa Järjestyksessä Valitussa Ryhmässä-Satunnaisessa Järjestyksessä Tapahtuva Ryhmätoisto

    Toisto satunnaisessa järjestyksessä valitussa Toisto jatkuvasti—Jatkuva toisto ryhmässä—Satunnaisessa järjestyksessä Remote INFO ONLY tapahtuva ryhmätoisto Remote Voit toistaa raitaa jatkuvasti. INFO ONLY Toiston aikana tai ennen toistoa... On mahdollista toistaa kaikki raidat sisäisen muistin tai USB-laitteen valitusta ryhmästä satunnaisessa REPEAT REPEAT järjestyksessä.
  • Página 76: Raidan Tai Ryhmän Haku Nimikkeellä -Haku Nimikkeellä

    Raidan tai ryhmän haku nimikkeellä Levynpoiston esto—Lapsilukko Main Unit ONLY Remote —Haku nimikkeellä INFO ONLY Voit lukita levykelkan niin, että ladattua levyä ei Raita tai ryhmä voidaan etsiä sisäisestä muistista tai USB- voi poistaa. laitteelta nimikkeellä ja aloittaa toisto. • Tämä on mahdollista vain laitteen ollessa valmiustilassa. •...
  • Página 77: Äänitys Toiminnot

    Äänitys toiminnot Ennen kuin aloitat äänityksen Kaukosäädin • Voi olla lainvastaista äänittää tai toistaa tekijänoikeudellisesti suojattua materiaalia ilman oikeuksien omistajien lupaa. • Äänenvoimakkuus ei vaikuta äänitystasoon. • Active Hyper Bass Pro, sävyn säätö ja/tai äänitilan tehoste (katso sivu 12) eivät vaikuta äänityksiin. •...
  • Página 78: Äänitys Levyltä

    SCMS-järjestelmästä (Sarjakopioinnin Äänitys levyltä hallintajärjestelmä) Tässä järjestelmässä on sarjakopioinnin hallintajärjestelmä, Sisäiseen muistiin tai USB-laitteelle voidaan äänittää raitoja joka mahdollistaa ensimmäisen sukupolven digitaalisena äänityksenä CD-levyltä. digitaalikopioiden tekemisen ennalta tehdyistä ohjelmista • Älä tärisytä laitetta raitojen äänityksen/editoinnin aikana. kuten tavallisista CD-levyistä. Ole erityisen varovainen, kun “WRITING” näkyy Jos yritetään äänittää...
  • Página 79 Valitse äänitysnopeus. Valitse ryhmä, johon raidat äänitetään. • Kun raidoille tehdään uusi ryhmä: REC SPEED 1 Valitse “FORM GR ?”-tila. NORMAL REC SPEED HIGH Äänitys samalla nopeudella kuin 2 Tee uusi ryhmä. REC SPEED tavallinen toisto. NORMAL Äänitys 8 kertaisella* nopeudella REC SPEED verrattuna tavalliseen nopeuteen.
  • Página 80: Äänitys Radiosta, Ipodista Tai Muulta Laitteelta

    Äänityksen lopettaminen manuaalisesti Äänitys radiosta, iPodista tai muulta laitteelta On mahdollista äänittää radiosta, iPodista tai muulta laitteelta sisäiseen muistiin tai USB-laitteelle. • Ei ole mahdollista äänittää raitoja iPodista USB-laitteelle. Toistuvan raidan äänittäminen Esivalmistele äänilähde. • Kun haluat äänittää radiolähetystä: Toiston aikana… Viritä...
  • Página 81 Valitse ryhmä, johon raidat äänitetään. • Jos halutaan äänittää juuriryhmään (GI MUSIC): • Kun teet uuden ryhmän: Äänitys sisäiseen Äänitys USB-laitteelle: 1 Valitse “FORM GR ?”-tila. muistiin: (päälaitteessa) (päälaitteessa) 2 Tee uusi ryhmä. Aloita lähteen toisto. (Vain iPod tai kannettava audiolaite) Kun äänisignaali tulee järjestelmään, äänitys alkaa automaattisesti.
  • Página 82: Raitojen Siirtäminen Sisäisen Muistin Ja Usb-Laitteen Välillä

    Varmista valinta. Raitojen siirtäminen sisäisen muistin Kun raita siirretään Kun raita siirretään ja USB-laitteen välillä sisäiseen muistiin: USB-laitteelle: On mahdollista siirtää raitoja sisäisen muistin ja USB- laitteen välillä. • Ei ole mahdollista kopioida raitoja sisäiseen muistiin tai USB-laitteelle. Kun raidat on siirretty kohdelaitteeseen, (päälaitteessa) (päälaitteessa) alkuperäiset raidat pyyhkiytyvät pois alkuperäiseltä...
  • Página 83 • Kun valitset olemassa olevan ryhmän: Ryhmän siirtäminen 1 Valitse haluttu ryhmä. • Kun ryhmä on siirretty kohdelaitteeseen, alkuperäinen • Tietoja olemassa olevan ryhmän valitsemisesta, ryhmä pyyhkiytyy pois alkuperäiseltä laitteelta ja katso “Ryhmän valitseminen” sivulla 9. alkuperäisen laitteen siirretyn ryhmän jälkeiset ryhmät 2 Aloita raidan siirto.
  • Página 84 3 Aloita siirto. Raitojen siirtäminen ohjelmoidussa järjestyksessä • Vaikka raita olisi ohjelmoitu kaksi kertaa tai useammin, se siirtyy vain kerran. • Kun raidat on siirretty kohdelaitteeseen, alkuperäiset raidat • Kun valitset olemassa olevan ryhmän: pyyhkiytyvät pois alkuperäiseltä laitteelta ja alkuperäisen 1 Valitse haluttu ryhmä.
  • Página 85: Editoinnin Toimenpiteet

    Editoinnin toimenpiteet INFO • Kun haluat editoida ryhmän nimikettä: 1 Kytke ryhmän nimikkeen editointimuoto. Kaukosäädin Numero 2 Valitse ryhmä. DISP/CHARA näppäimet CANCEL TITLE/EDIT ENTER GROUP TITLE/EDIT 4,¢ GROUP SKIP • Ei ole mahdollista editoida juuriryhmän nimikettä (GI MUSIC). REPEAT MEMORY 3/8 USB 3/8 Ota näkyviin nimikkeen editointinäyttö.
  • Página 86: Nimikkeiden Näppäileminen

    Välilyönnin näppäileminen Nimikkeiden näppäileminen Valitse välilyönti “Symbolit”. (lisätietoja on jäljempänä Esimerkki: Näppäillään “C” “Käytettävissä olevat merkit”). • Välilyönti voidaan myös näppäillä nimikkeen loppuun Valitse merkkityyppi [A]. painamalla Raidan numero tai ryhmän numero Nimikkeen näppäilyn lopettaminen Merkin näppäilypaikka Käytettävissä olevat merkkityypit: [ ] osoittaa valitun merkkityypin.
  • Página 87: Ryhmän Muodostaminen (Form Gr)

    Näppäile nimike uudelle ryhmälle. Ryhmän muodostaminen (FORM GR) • Nimikkeen näppäilyä varten, katso “Nimikkeiden näppäileminen” sivulla 31. On mahdollista muodostaa ryhmä sisäiseen muistiin. • Tällä toiminnolla voidaan tehdä vain tyhjä ryhmä. Tyhjää Tallenna näppäilty nimike. ryhmää voidaan käyttää vain äänitykseen tai editointiin. Editoinnin tai raitojen tyhjään ryhmään siirtämisen jälkeen kyseinen ryhmä...
  • Página 88: Raitojen Poistaminen (Erase)

    Valitse raita. Raitojen poistaminen (ERASE) On mahdollista poistaa raitoja sisäisestä muistista tai USB- laitteelta. • Kun raidat on kerran poistettu, niitä ei saa takaisin. Esimerkki: Poistetaan raita “B”. Valitse päämääräryhmä. Ryhmän nimike Valitse uusi raitanumero sisäisestä ryhmästä kohderaidalle. Valitse haluttu lähde. Sisäinen muisti -laite...
  • Página 89: Ryhmän Poistaminen (Erase Gr)

    Aloita poisto. Valitse “ERASE GR”. TITLE FORM GR ERASE GR Peruttu FORMAT “EDITING” tulee näyttöön. Viesti katoaa, kun editointitulos on tallennettu. Varmista valinta. Jos haluat palata Editoinnin lopettaminen: edelliseen vaiheeseen: Valitse tarpeeton ryhmä. Ryhmän poistaminen (ERASE GR) • Kun halutaan poistaa tyhjä ryhmä, valitse ryhmä, kun INFO toisto on lopetettu.
  • Página 90: Kaikkien Raitojen Ja Ryhmien Poistaminen (Format)

    Varmista poistaminen. Kaikkien raitojen ja ryhmien poistaminen (FORMAT) On mahdollista poistaa kaikki raidat ja ryhmät sisäisestä muistista tai USB-laitteelta. Aloita poisto. • Kun poistat kaikki raidat USB-laitteelta, muut kuin musiikkitiedostot pyyhkiytyvät myös pois. • Kun kaikki raidat ja ryhmät on kerran poistettu, niitä ei saa takaisin.
  • Página 91: Ajastintoiminnot

    Ajastintoiminnot INFO Äänitysajastimen asetus Remote INFO ONLY Kaukosäädin On mahdollista käyttää äänitysajastinta FM/AM-lähetysten tai kannettavan audiolaitteen äänen äänittämiseen sisäiseen muistiin. • On mahdollista tallentaa yhteensä kolme äänitysajastimen ja toistoajastimen ajastinasetusta (katso sivu 38). • Kun haluat poistua ajastimen asetustilasta, paina CLOCK/ Numero STANDBY/ON TIMER-näppäintä...
  • Página 92 Säädä valitun ajastimen aloitusaika ja lopetusaika. Valitse äänityslähde. • Säädä aloitusajan tunnit ja minuutit ja sitten lopetusajan tunnit ja minuutit. • Kun haluat äänittää radiolähetystä (FM tai AM): Valitse halutun aseman esiviritysnumero. Valitse “ONCE” tai “WEEKLY” • Esiviritysnumero voidaan valita myös Äänitysajastin toimii kerran.
  • Página 93: Toistoajastimen Asetus

    Valitse toistolähde. Toistoajastimen asetus Remote INFO ONLY Toistoajastinta voidaan käyttää kaikille lähteille. • On mahdollista tallentaa yhteensä kolme äänitysajastimen ja toistoajastimen ajastinasetusta (katso sivu 36). • Kun haluat poistua ajastimen asetustilasta, paina CLOCK/ TIMER-näppäintä riittävän monta kertaa. • Kun haluat kuunnella radiolähetystä (FM tai AM): •...
  • Página 94: Lisätietoja

    – Kun kytket virran uudelleen päälle. – JVC ei vastaa USB-laitteen tietojen häviämisestä tätä • QP Link alkaa ehkä toimia heti kun joko liität komponentin järjestelmää käytettäessä. AUX-liittimeen tai irrotat sen. Tämä ei ole toimintahäiriö.
  • Página 95 Vain halutun ryhmän toisto—Ryhmätoisto: Päivittäinen käyttö—Ääni ja muut säätöt (katso • Kun järjestelmän virta katkaistaan tai USB-laite kytketään sivut 12 - 14) irti, ryhmätoisto peruuntuu. Äänen säätö: • Kun lähteeksi valitaan “iPod”, USB-laitteen ryhmätoisto • Tämä toiminto vaikuttaa ääneen myös kuulokkeiden peruuntuu.
  • Página 96: Kunnossapito

    Editoinnin toimenpiteet (katso sivut 30 - 35) Kunnossapito • Älä tärisytä laitetta raitojen äänityksen/editoinnin aikana. Jotta laitteistosi suorituskyky olisi mahdollisimman hyvä, Ole erityisen varovainen, kun “WRITING” näkyy pidä levysi ja mekanismi puhtaina. näytössä. Järjestelmän äänitetyt raidat saattavat vahingoittua. Levyjen käsittely Nimikkeiden antaminen (editointi) raidoille tai ryhmille: •...
  • Página 97: Äänityksen/Editoinnin Toimenpiteiden Näyttöviestit

    Äänityksen/editoinnin toimenpiteiden näyttöviestit Näyttöviestit Mahdollinen syy ja korjaustavat • Vaihda USB-liitäntätavaksi “MSC” (katso sivu 9). CANNOT EDIT CHANGE MSC • Liitettyyn USB-laitteeseen ei voi editoida. CANNOT EDIT MTP DEVICE • Raitaa ei voi poistaa (Tiedot ovat kenties vahingoittuneet.) Katkaise järjestelmästä virta ja CANNOT ERASE kytke se sitten.
  • Página 98 Näyttöviestit Mahdollinen syy ja korjaustavat • WMA-DRM rajoittaa toistuvaa raitaa. DRM ERROR • Ei ole mahdollista toistaa raitaa DRM:llä, kun USB-liitäntätapana on “MSC” (katso sivu 9) DRM FILE • Ei ole mahdollista poistaa raitaa DRM:llä. DRM FILE EXIST • Ei ole mahdollista siirtää raitaa DRM:llä sisäiseen muistiin. •...
  • Página 99: Vianetsintä

    USB-laitteessa oleva raita ei toistu ja “DRM ERROR” Vianetsintä näkyy näytössä. ] WMA-DRM (Digital Rights Management)-raidan, joka Yleistä: halutaan toistaa, toisto on rajoitettu (Esimerkiksi lisenssi Säädöt ja asetukset peruuntuvat äkillisesti, ennen kuin ei ole voimassa, toistoaika ylittää rajoituksen jne.) saat ne tehtyä. USB-laitteessa oleva raita ei toistu ja “DRM FILE”...
  • Página 100: Tekniset Tiedot

    Kaiuttimet—SP-UXDM8 Tekniset tiedot Kaiutinyksiköt: Diskantti: 2 cm kalotti x 1 Woofer: 10,5 cm kartio x 1 Vahvistin—CA-UXDM8 Tehonsieto: 20 W Ulostuloteho: 4 Ω Impedanssi: (20 W + 20 W) 4 Ω (10% THD) 40 W Taajuusalue: 55 Hz - 40 000 Hz Audiotulo AUX: 500 mV/47 kΩ...
  • Página 101: Osat

    Osat Kaukosäädin Näppäin sivu Kaukosäädin g 9, 11, 17 - 20, 23 - 27, 30, 32 f 7, 9 - 11, 14, 17 - 21, 30, 33, 37, 38 6 7, 9 - 11, 14, 17, 18, 30, 33, 37, 38 3 31 2 31 AHB PRO...
  • Página 102: Sådan Læses Manualen

    Indledning Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mulige udbytte af apparatet. Sikkerhedsforanstaltninger Sådan læses manualen • Betjening af knapper og betjeningsgreb forklares i tabellen Installering nedenfor.
  • Página 103 Indhold Sådan kommer du i gang ........3 Optage-operationer ..........22 Forbindelser................. 3 Inden optagelsen påbegyndes..........22 Klargør fjernbetjeningen ............. 5 Optagelse fra en disc ............23 Om display-indikatorer ............5 Optagelse fra radioen, iPod eller andet udstyr ....25 Flytning af spor mellem den indbyggede hukommelse Daglige funktioner—Afspilning ......
  • Página 104: Sådan Kommer Du I Gang

    Sådan kommer du i gang Forbindelser Forbind ikke netledningen før alle andre forbindelser er udført. Medfølgende tilbehør Kontroller at alle nedenstående dele er til stede. • FM-antenne (x1) • Stativ til iPod (x1) • AM-rammeantenne (x1) • Tilslutningskabel til iPod (x1) •...
  • Página 105: Tilslutning Af Netledningen

    Ÿ AM/FM antenne Højttalere Samling af AM-rammeantennen • Når højttalerledningerne tilsluttes, skal højttalerterminalernes polaritet afpasses: gennemsigtig til (+) og gennemsigtig med sort stribe til (–). Sæt ind Slip Tryk og hold inde Tilslutning af AM/FM antenne Gennemsigtig Gennemsigtig AM-rammeantenne (medfølger) Gennemsigtig Gennemsigtig med sort...
  • Página 106: Klargør Fjernbetjeningen

    Sådan fastgøres kernefilteret Klargør fjernbetjeningen Fastgør det medfølgende kernefilter til netledningen, hvorved kernefiltret reducerer interferensen. 10 cm stopper Udløs kernefilterets stopper. R6(SUM-3)/AA(15F) Hvis fjernbetjeningens rækkevidde eller virkning mindskes, Træk netledningen gennem kernefiltret og placer skal begge batterier udskiftes. kernefiltret ca. 10 cm fra enhedens bagside. Sno netledningen 2 gange fast rundt inde i kernefiltrets sikring, som vist på...
  • Página 107: Daglige Funktioner-Afspilning

    Daglige funktioner —Afspilning I manualen forklares hovedsageligt funktionerne til Tænd for strømmen. fjernbetjeningen; men du kan bruge knapperne og STANDBY-lampen på hovedanlægget slukker. betjeningsgrebene på hovedanlægget, hvis de har • Anlægget slukkes også ved at trykke på en af samme (eller lignende) navn og markeringer. kildeknapperne.
  • Página 108: Lyt Til Radioen

    Lyt til radioen INFO Remote For at forudindstille stationerne ONLY Du kan forudindstille op til 30 FM og 15 AM stationer. Vælg frekvensbånd (FM eller AM) Fjernbetjening: Stil ind på en station, du ønsker at forudindstille. • Du kan også lagre mono modtagelsestilstand for faste FM-stationer, hvis valgt.
  • Página 109: Afspilning Af En Disc/Spor

    Tilslutning af en USB-enhed Afspilning af en disc/spor Du kan tilslutte en USB-enhed, mens du afspiller en anden Det er muligt at afspille spor fra 3 kildetyper—disc, kilde. indbygget hukommelse (MEMORY) og USB-enhed (USB) • Indstil altid lydstyrken til minimumniveau, når du tilslutter —på...
  • Página 110 Remote Ændring af USB-forbindelsesindstillingen For at vælge en gruppe ONLY Det er muligt at ændre USB-forbindelsesindstillingen, så Under afspilning af en disc/spor... den modsvarer dit USB-apparat. Vis den aktuelle USB-forbindelsesindstilling. sek. • Du kan vælge en gruppe direkte ved at trykke på en talknap, når du har trykket på...
  • Página 111: Afspilning Af En Ipod

    • Lad være med at røre ved eller banke på iPod- Afspilning af en iPod INFO terminalstikbenene direkte. Dette kan bevirke, at tilslutningsdelen lider skade. Kompatible iPod-typer • Hvis en ikke-kompatibel iPod tilsluttes, kan den muligvis iPod nano 1GB/2GB/4GB ikke betjenes fra systemet. For at muliggøre operationen, inden iPod tilsluttes, skifte opladeindstilling til “OFF”...
  • Página 112: Afspilning På Andet Udstyr

    Remote For at finde en bestemt del ONLY Afspilning på andet udstyr Remote INFO ONLY Mens du afspiller en iPod... Ved at anvende QP Link (Quick Portable Link), kan du let begynde at afspille et eksternt apparat som er sluttet til AUX-jackstikket.
  • Página 113: Daglige Funktioner

    Daglige funktioner —Lyd og andre justeringer Justering af lyden Fjernbetjening Remote ONLY For at forstærke baslyden Mens Active Hyper Bass Pro (AHB PRO) er aktiveret, bevares baslydens kraft og fylde tydeligt, uanset hvordan du indstiller lydstyrken. DISP/CHARA CANCEL 4,¢ Remote Justering af klangen ONLY CLOCK/TIMER...
  • Página 114: Ændring Af Displayets Lysstyrke

    Remote Remote Ændring af displayets lysstyrke Justering af audioindgangsniveau ONLY ONLY Du kan nedblænde displayet og illuminationslamperne. Hvis lyden fra komponenten, som er tilsluttet til AUX-stikket er for højt eller for lille, når du skifter fra en Mens der er tændt for anlægget... anden kilde til kan du ændre audioindgangsniveauet gennem AUX-stikket (uden at ændre lydstyrkeniveauet).
  • Página 115: Indstilling Af Uret

    Remote Remote Indstilling af uret Sluk automatisk for strømmen ONLY ONLY Hvis det indbyggede ur ikke indstilles, kan den Auto Standby optagetimeren og afspilningstimeren ikke bruges (se side 36 Denne funktion er kun til rådighed for CD, indbygget og 38). hukommelse, USB, iPod og AUX.
  • Página 116: Avancerede Radiofunktioner

    Avancerede radiofunktioner Søgning efter et program med Fjernbetjening PTY-koder Remote ONLY DISP/CHARA Du kan finde et bestemt slags program i de forudindstillede kanaler (se side 7) ved at angive PTY-koderne. Sådan søges efter et program ved hjælp af PTY-koder PTY SEARCH Mens du lytter til en FM station...
  • Página 117: Midlertidigt Automatisk Skift Til Et Program

    Beskrivelse af PTY-koderne Midlertidigt automatisk skift til et program NEWS: Nyheder. efter dit eget valg Remote AFFAIRS: Aktuelt program med uddybende nyheder— ONLY debat eller analyse. Enhanced Other Networks-funktionen gør, at anlægget kan INFO: Programmer, der har til formål at formidle skifte midlertidigt til en forudindstillet FM-station, der råd og vejledning i den videste forstand.
  • Página 118: Avancerede Afspilningsfunktioner

    Avancerede afspilningsfunktioner Start og stop afspilning af discen. Fjernbetjening Aktiver programafspilning. knapper PROGRAM RANDOM CANCEL GROUP SKIP ENTER Annulleret 4,¢ TITLE SEARCH MEMORY 6 USB 6 CD 6 REPEAT PLAY/ REPEAT Vælg de spor du ønsker til programafspilningen. FM MODE •...
  • Página 119 Starter afspilningen. Programmering af afspilningsrækkefølgen for Afspilningen begynder i den spor i den indbyggede hukommelse og USB- Indbygget USB- rækkefølge, du har enheden. hukommelse enhed indprogrammeret. Du kan arrangere afspilningsrækkefølgen for sporene i den indbyggede hukommelse og USB-enheden (op til 999), inden du påbegynder afspilningen.
  • Página 120: Tilfældig Afspilning-Random Play

    Tilfældig afspilning—Random Play Afspilning af kun den valgte gruppe Remote Remote —Gruppeafspilning INFO INFO ONLY ONLY Du kan afspille alle sporene på discen, i den indbyggede Det er muligt at afspille en valgt gruppe i den indbyggede hukommelse eller i USB-enheden i tilfældig rækkefølge. hukommelse eller USB-enheden.
  • Página 121: Afspilning I Tilfældig Rækkefølge I En Valgt Gruppe-Tilfældig Gruppeafspilning

    Afspilning i tilfældig rækkefølge i en valgt Gentagen afspilning—Repeat Play gruppe—Tilfældig gruppeafspilning Remote INFO ONLY Remote Du kan gentage afspilning. INFO ONLY Under eller før afspilning... Du kan afspille alle sporene i den valgte gruppe i den indbyggede hukommelse eller i USB-enheden i tilfældig REPEAT REPEAT rækkefølge.
  • Página 122: Søgning Efter Et Spor Eller En Gruppe Efter Titel-Titelsøgning

    Søgning efter et spor eller en gruppe efter Forhindrer udskydelse af disc—Child Lock Remote titel—Titelsøgning Main Unit ONLY ONLY Det er muligt at søge efter et spor eller en gruppe i en Du kan låse discbakken, så ingen kan udskyde den indbygget hukommelse eller en USB-enhed efter titel og ilagte disc.
  • Página 123: Optage-Operationer

    Optage-operationer Inden optagelsen påbegyndes Fjernbetjening • Det kan være ulovligt at optage eller spille materiale med copyrigh uden ophavsretsejerens samtykke. • Optageniveauet påvirkes ikke af lydstyrken. • Aktiv Hyper Bas Pro, tonejustering og/eller lydindstillingseffekt (se side 12) påvirker ikke optagelserne. •...
  • Página 124: Optagelse Fra En Disc

    Om SCMS (Serial Copy Management System) Optagelse fra en disc Dette anlæg betjener sig af funktionen Serial Copy Management System, om kun tillader, at der udføres Det er muligt at optage spor i digital optagelse fra en CD til førstegenerations digitalkopier af forindspillet software som den indbyggede hukommelse eller USB-apparatet.
  • Página 125 Vælg optagehastigheden. Vælg den gruppe, til hvilken der skal optages spor. • Når du opretter en ny gruppe til sporene: REC SPEED 1 Vælg “FORM GR ?” instilling. NORMAL REC SPEED HIGH 2 Opret en ny gruppe. Optag ved samme hastighed som ved REC SPEED almindelig afspilning.
  • Página 126: Optagelse Fra Radioen, Ipod Eller Andet Udstyr

    Manuel standsning af optagelsen Optagelse fra radioen, iPod eller andet udstyr Det er muligt at optage fra radioen, iPod eller andet udstyr til den indbyggede hukommelse eller USB-enheden. • Det er ikke muligt at optage spor fra en iPod til en USB- enhed.
  • Página 127 Vælg en gruppe, til hvilken der skal optages spor. • Når du vil optage til rodgruppen (G1 MUSIC): • Når du opretter en ny gruppe: Optagelse til den Optagelse til USB- 1 Vælg “FORM GR ?” instilling. indbyggede enhed: hukommelse: 2 Opret en ny gruppe.
  • Página 128: Flytning Af Spor Mellem Den Indbyggede Hukommelse Og Usb Apparatet

    Bekræft valget. Flytning af spor mellem den indbyggede Når sporet flyttes til Når sporet flyttes til hukommelse og USB apparatet indbygget hukommelse: USB-enhed: Det er muligt at flytte sporene mellem den indbyggede hukommelse og en USB-enhed. • Det er ikke muligt at kopiere sporene i den indbyggede hukommelse eller USB-enheden.
  • Página 129 • Når du vælger en eksisterende gruppe: For at flytte en gruppe 1 Vælg en ønsket gruppe. • Når en gruppe er flyttet til mål-apparatet, slettes den • Hvodan man vælger en eksisterende gruppe, se oprindelige gruppe fra det oprindelige apparat, og de “For at vælge en gruppe”...
  • Página 130 3 Begynd at flytte. Flytning af sporene i den programmerede rækkefølge • Selv hvis et spor er programmeret to gange eller mere. vil det kun blive overført en gang. • Når sporene er flyttet til mål-apparatet, slettes de • Når du vælger en eksisterende gruppe: oprindelige spor fra det oprindelige apparat, og de følgende 1 Vælg en ønsket gruppe.
  • Página 131: Redigeringsoperationer

    Redigeringsoperationer • Når du vil redigere en gruppetitel: 1 Indtast guppetitelredigeringsindstillingen. Fjernbetjening 2 Vælg en gruppe. DISP/CHARA knapper CANCEL TITLE/EDIT ENTER GROUP TITLE/EDIT 4,¢ GROUP SKIP • Det er ikke muligt at redigere titlen på rodgruppen (G1 MUSIC). REPEAT MEMORY 3/8 USB 3/8 Vis titelredigeringsskærmen.
  • Página 132: Indtastning Af Titler

    Indtastning af et mellemrum Indtastning af titler Vælg mellemrummet fra “Symboler”. (Se “Tegn der er til Eksempel: For at indtaste “C” rådighed” nedenfor.) • Du kan også indtaste et mellemrum i en titel ved at trykke Vælg tegntype [A]. på Spornummer eller gruppenummer Afslutning af titelindtastning Tegnindtastnings...
  • Página 133: Dannelse Af En Gruppe (Form Gr)

    Indtast en titel for den nye gruppe. • For at indtaste en titel, se “Indtastning af titler” på Dannelse af en gruppe (FORM GR) side 31. Det er muligt at lave en gruppe til den indbyggede Gem den indtastede titel. hukommelse.
  • Página 134: Sletning Af Sporene (Erase)

    Vælg spor. Sletning af sporene (ERASE) Det er muligt at slette sporene i den indbyggede hukommelse eller USB-enheden. • Når først sporene er slettet, kan de ikke fortsættes igen. Eksempel: Sletning af spor “B”. Vælg en destinationsgruppe. Gruppetitel Vælg det nye spornummer i destinationsgruppen til mål-spor.
  • Página 135: Sletning Af En Gruppe (Erase Gr)

    Begynd at slette. Vælg “ERASE GR”. TITLE FORM GR ERASE GR Annulleret FORMAT “EDITING” kommer frem på displayet. Meddelelsen forsvinder, når redigeringsresultatet er gemt. Bekræft dit valg. For at gå tilbage Afslutning af redigering: til forrige trin: eller Vælg en uønsket gruppe. Sletning af en gruppe (ERASE GR) INFO •...
  • Página 136: Sletning Af Alle Spor Og Grupper (Format)

    Bekræft sletningen. Sletning af alle spor og grupper (FORMAT) Det er muligt at slette alle sporene og grupperne i den indbyggede hukommelse eller USB-enheden. • Hvis du sletter alle spor i USB-enheden, vil andre filer end musikfiler også blive slettet. Begynd at slette.
  • Página 137: Timerfunktioner

    Timerfunktioner Indstilling af optagetimeren Remote ONLY Fjernbetjening Du kan anvende optagetimeren til at optage FM/AM- udsendelser eller lyd fra et bærbart lydapparat til indbygget hukommelse. • Det er muligt at gemme tre timerindstillinger i alt for optagetimeren og afspilningstimeren (se side 38). •...
  • Página 138 Indstil starttidspunktet og sluttidspunktet for den Vælg en kilde til optagelse. valgte timer. • Indstil starttimen, startminuttet, sluttimen og derefter slutminuttet. • Hvis du vil optage en radioudsendelse (FM eller AM): Vælg forindstillingsnummeret for den ønskede station. Vælg “ONCE” eller “WEEKLY” •...
  • Página 139: Indstilling Af Afspilningstimeren

    Vælg kilde til afspilning. Indstilling af afspilningstimeren Remote ONLY Det er muligt at anvende afspilningstimeren for alle kilder. • Det er muligt at gemme tre timerindstillinger i alt for optagetimeren (se side 36) og afspilningstimeren. • Hvis du vil modtage en radioudsendelse (FM eller •...
  • Página 140: Yderligere Oplysninger

    • I de følgende tilfælde fungerer QP Link ikke: – JVC påtager sig intet ansvar for tab af data i USB- – Under optagelse. enheden, mens anlægget anvendes. – Under optagelse med brug af optagetimer.
  • Página 141 Afspilning af kun den valgte gruppe—Gruppeafspilning: Daglige funktioner—Lyd og andre justeringer • Når du slukker for anlægget eller tager USB-enheden ud af (se side 12 til 14) forbindelse, vil gruppeafspilning blive annulleret. Justering af lyden: • Hvis du vælger “iPod” som kilde, vil gruppeafspilning på •...
  • Página 142: Vedligeholdelse

    Redigeringsoperationer (se side 30 til 35) Vedligeholdelse • Udsæt ikke anlægget for vibrationer under optagelse/ For at få det bedst mulige ud af anlægget skal discene og redigering af spor. Vær særlig forsigtig, når “WRITING” mekanismen holdes rene. vises på displayet. Det kan beskadige de optagne spor i anlægget.
  • Página 143: Display-Meddelelser For Optagelses/Redigeringsoperationer

    Display-meddelelser for optagelses/redigeringsoperationer Meddelelser på Mulig årsag og løsninger displayet • Ændr USB-forbindelsesindstillingen til “MSC” (se side 9). CANNOT EDIT CHANGE MSC • Det er ikke muligt at redigere til det tilsluttede USB-apparat. CANNOT EDIT MTP DEVICE • Det er ikke muligt at slette et spor (dataene kan være ødelagte). Sluk for anlægget og tænd derefter CANNOT ERASE for det igen.
  • Página 144 Meddelelser på Mulig årsag og løsninger displayet • Afspilning af spor er begrænset af WMA-DRM. DRM ERROR • Det er ikke muligt at afspille sporet med DRM, mens USB-forbindelsesindstillingen er DRM FILE “MSC” (se side 9) • Det er ikke muligt at slette sporet med DRM. DRM FILE EXIST •...
  • Página 145: Fejlfinding

    Et spor i USB-enheden kan ikke afspilles og “DRM Fejlfinding ERROR” kommer frem på displayet. sDet WMA-DRM (Digital Rights Management) spor, du Generelt: vil afspille, har afspilningsrestriktioner. (For eksempel er Justeringer eller indstillinger annulleres pludseligt, før licensen ugyldig, afspilningstiderne overstiger grænsen du afslutter.
  • Página 146: Specifikationer

    Højttalere—SP-UXDM8 Specifikationer Højttalerenheder: Tweeter: 2 cm kuppel x 1 Woofer: 10,5 cm kegle x 1 Forstærkerafsnit—CA-UXDM8 Belastningskapacitet: 20 W Udgangseffekt: 4 Ω Impedans: (20 W +20 W) ved 4 Ω (10% THD) 40 W Frekvensområde: 55 Hz – 40 000 Hz Audioindgang AUX: 500 mV/47 kΩ...
  • Página 147: Indholdsfortegnelse Over Dele

    Indholdsfortegnelse over dele Fjernbetjening Knappen Side Fjernbetjening g 9, 11, 17 - 20, 23 - 27, 30, 32 f 7, 9 - 11, 14, 17 - 21, 30, 33, 37, 38 6 7, 9 - 11, 14, 17, 18, 30, 33, 37, 38 3 31 2 31 AHB PRO...
  • Página 148: Introducción

    Introducción Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in strucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Precauciones Cómo leer este manual Instalación...
  • Página 149 Contenido Procedimientos iniciales .......... 3 Operaciones de grabación........22 Conexiones ................3 Antes de iniciar la grabación..........22 Preparación del mando a distancia ........5 Cómo grabar de un disco ..........23 Acerca de los indicadores en pantalla ......... 5 Cómo grabar de la radio, el iPod u otro equipo ....
  • Página 150: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conexiones No conecte el cable de alimentación de CA antes de finalizar todas las conexiones. Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. • Antena FM (x1) • Soporte para iPod (x1) • Antena de cuadro AM (x1) •...
  • Página 151: Para Conectar El Cable De Alimentación

    Ÿ Antena AM/FM Altavoces Cómo armar la antena de cuadro AM • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir las polaridades de los terminales de altavoces: transparente con (+) y transparente con rayas negras con (–). Inserte Soltar Pulse y mantenga pulsado Para conectar una antena AM/FM Transparente...
  • Página 152: Preparación Del Mando A Distancia

    Como fijar el filtro de núcleo Preparación del mando a distancia Fije el filtro de núcleo suministrado al cable de alimentación para reducir interferencias. 10 cm traba Desenganche el tope del filtro de núcleo. R6(SUM-3)/AA(15F) Si disminuye la efectividad o el radio de acción del mando a Pase el cable de alimentación a traves del filtro de distancia, cambie ambas pilas.
  • Página 153: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias —Reproducción En este manual, las operaciones se explican utilizando Encienda el sistema. principalmente el mando a distancia, no obstante, La lámpara STANDBY de la unidad principal se podrá utilizar los botones y controles de la unidad apaga. principal si disponen de nombres y marcas iguales (o •...
  • Página 154: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio INFO Remote Cómo preajustas las emisoras ONLY Puede preajustar 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. Para seleccionar la banda (FM o AM) Sintonice la emisora que desea preajustar. Mando a distancia: • Si lo selecciona, también podrá almacenar el modo de recepción monoaural para las emisoras FM preajustadas.
  • Página 155: Reproducción De Un Disco/Pista

    Para conectar un dispositivo USB Reproducción de un disco/pista INFO Puede conectar un dispositivo USB aunque se esté En este sistema, puede reproducir pistas desde 3 tipos de reproduciendo otra fuente. fuentes — disco, memoria integrada (MEMORY) y • Siempre ajuste el nivel de volumen al mínimo cuando dispositivo USB (USB).
  • Página 156: Cómo Localizar Un Determinado Pasaje

    Remote Para cambiar el modo de conexión USB Para seleccionar un grupo ONLY Puede cambiar el modo de conexión USB para que adapte a Mientras se reproduce un disco/pista... su dispositivo USB. Visualice el modo de conexión USB actual. • Podrá seleccionar directamente grupo pulsando un botón numérico después de pulsar GROUP SELECT.
  • Página 157: Reproducir Un Ipod

    • No toque ni golpee directamente las espigas terminales o las Reproducir un iPod INFO espigas conectoras del iPod. Se podrían producir daños en la parte del conector. Tipos de iPod compatibles • Si el tipo de iPod conectado es incompatible, no lo podrá iPod nano 1GB/2GB/4GB controlar desde el sistema.
  • Página 158: Reproducción En Otro Equipo

    Cómo localizar un determinado Remote Reproducción en otro Remote INFO ONLY ONLY pasaje equipo Mientras se reproduce un iPod... El uso de QP Link (Quick Portable Link) le permitirá iniciar fácilmente la reproducción de un equipo externo conectado al jack AUX. Mini-clavija estéreo En el panel (no suministrado)
  • Página 159: Ajuste Del Volumen

    Operaciones diarias —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del sonido INFO Mando a distancia Remote ONLY Para reforzar los sonidos graves Mientras Active Hyper Bass Pro (AHB PRO) esté desactivado, la riqueza y la amplitud de los sonidos graves se mantienen claramente, independientemente de cuán bajo DISP/CHARA esté...
  • Página 160: Cambio De La Luminosidad De La Pantalla

    Remote Cambio de la luminosidad de la Ajuste del nivel de entrada de Remote ONLY ONLY pantalla audio Puede oscurecer la ventana de visualización y las lámparas Si el sonido del componente conectado a los jack AUX es de iluminación. demasiado alto o bajo cuando cambia a “AUX”...
  • Página 161: Ajuste Del Reloj

    Remote Remote Ajuste del reloj Apagado automático del sistema INFO ONLY ONLY Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá utilizar el Espera automática temporizador de grabación o reproducción (consulte las Esta función se encuentra disponible solamente para CD, páginas 36 y 38). memoria integrada, USB, iPod y AUX.
  • Página 162: Operaciones Avanzadas De La Radio

    Operaciones avanzadas de la radio Cómo buscar un programa mediante Mando a distancia Códigos PTY Remote ONLY DISP/CHARA Especificando los códigos PTY, podrá localizar un determinado tipo de programa desde los canales preajustados (consulte la página 7). PTY SEARCH Para efectuar la búsqueda de un programa utilizando los códigos PTY Mientras se escucha una emisora FM...
  • Página 163: Cómo Cambiar Temporalmente A Un Programa

    Descripción de los códigos PTY Cómo cambiar temporalmente a un NEWS: Noticias. programa seleccionado por usted Remote AFFAIRS: Programas de actualidad para profundizar o ONLY extender las noticias — debate o análisis. La función Información mejorada de otras redes permite al INFO: Programas cuyo objetivo es dar información sistema cambiar temporalmente a una emisora FM...
  • Página 164: Operaciones De Reproducción Avanzadas

    Operaciones de reproducción avanzadas Inicie y detenga la reproducción del disco. Mando a distancia Botones Active la reproducción programada. numéricos CANCEL PROGRAM RANDOM GROUP SKIP ENTER Cancelado 4,¢ TITLE SEARCH MEMORY 6 USB 6 CD 6 REPEAT PLAY/ REPEAT FM MODE Seleccione las pistas que desea para la reproducción programada.
  • Página 165 Inicie la reproducción. Para programar el orden de reproducción de las La reproducción se inicia en pistas en la memoria integrada y el dispositivo Memoria Dispositivo el orden programado por integrada usted. Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas en la memoria integrada y el dispositivo USB (hasta 999).
  • Página 166: Reproduciendo En Orden Aleatorio-Reproducción Aleatoria

    Reproduciendo en orden aleatorio— Reproducción del grupo seleccionado Remote Reproducción aleatoria solamente—Reproducción grupal INFO ONLY Puede reproducir todas las pistas del disco, la memoria Remote INFO ONLY integrada o el dispositivo USB en orden aleatorio. Puede reproducir un grupo seleccionado en la memoria integrada o el dispositivo USB.
  • Página 167: Reproducción Aleatoria En El Grupo Seleccionado-Reproducción Aleatoria Grupal

    Reproducción aleatoria en el grupo Reproduciendo de forma repetida— Remote seleccionado—Reproducción aleatoria Reproducción repetida INFO ONLY Podrá repetir la reproducción. grupal Remote INFO ONLY Durante o antes de iniciar la reproducción... Puede reproducir todas las pistas del grupo seleccionado en la memoria integrada o el dispositivo USB en orden REPEAT REPEAT...
  • Página 168: Búsqueda De Una Pista O Grupo Mediante El Título

    Búsqueda de una pista o grupo mediante el Prohibición de la expulsión de Main Unit ONLY Remote título—Búsqueda por título disco—Bloqueo para niños INFO ONLY Puede efectuar la búsqueda por título de una pista o grupo de Podrá bloquear la bandeja del disco para que nadie la memoria integrada o dispositivo USB e iniciar la pueda sacar el disco cargado.
  • Página 169: Operaciones De Grabación

    Operaciones de grabación Antes de iniciar la grabación Mando a distancia • La grabación o reproducción de material protegido por la ley del copyright sin el consentimiento de sus respectivos titulares podría resultar en una infracción de las leyes de propiedad literaria.
  • Página 170: Para Comprobar El Tiempo Restante Disponible Para La Grabación

    Acerca SCMS (Sistema de gestión de copias en serie) Cómo grabar de un disco El sistema utiliza el Sistema de gestión de copias en serie, el cual permite efectuar sólo una primera generación de copias Puede grabar pistas de grabación digital de un CD en la digitales a partir de software premasterizado, como los CD memoria integrada o el dispositivo USB.
  • Página 171 Seleccione el modo de grabación. Seleccione el grupo en que desea grabar las pistas. • Cuando cree un grupo nuevo para las pistas: REC SPEED 1 Seleccione el modo “FORM GR ?”. NORMAL REC SPEED HIGH Grabe a la misma velocidad que la 2 Cree un grupo nuevo.
  • Página 172: Para Detener La Grabación Manualmente

    Para detener la grabación manualmente Cómo grabar de la radio, el iPod u otro equipo Puede grabar de la radio, iPod, u otro equipo, en la memoria integrada o el dispositivo USB. • No se pueden grabar pistas de un iPod en un dispositivo Para grabar la pista reproducida USB.
  • Página 173: Para Detener La Grabación

    Seleccione el grupo en que desea grabar las pistas. • Cuando desea grabar en el grupo raíz (G1 MUSIC): • Cuando se crea un grupo nuevo: Para grabar en la Para grabar en el 1 Seleccione el modo “FORM GR ?”. memoria integrada: dispositivo USB: 2 Cree un grupo nuevo.
  • Página 174: Cómo Mover Las Pistas Entre La Memoria Integrada Y El Dispositivo Usb

    Confirme la selección. Cómo mover las pistas entre la memoria Cuando se mueve la pista Cuando se mueve una integrada y el dispositivo USB a la memoria integrada: pista al dispositivo USB: Puede mover pistas entre la memoria integrada y el dispositivo USB.
  • Página 175 • Cuando seleccione un grupo existente: Para mover un grupo 1 Seleccione un grupo deseado. • Luego de mover un grupo al dispositivo de destino, el • Para saber cómo seleccionar un grupo existente, grupo original será borrado del mismo, y los grupos véase “Para seleccionar un grupo”...
  • Página 176 3 Empiece a mover la pista. Para mover las pistas en el orden programado • Aunque una pista sea programada dos o más veces, será transferida una sola vez. • Luego de mover las pistas al dispositivo de destino, las pistas originales serán borradas del mismo, y las pistas •...
  • Página 177: Operaciones De Edición

    Operaciones de edición INFO • Para editar el título de un grupo: 1 Acceda al modo de edición de títulos de grupos. Mando a distancia Botones 2 Seleccione un grupo. DISP/CHARA numéricos CANCEL TITLE/EDIT ENTER GROUP TITLE/EDIT 4,¢ GROUP SKIP •...
  • Página 178: Cómo Introducir Títulos

    Para introducir un espacio Cómo introducir títulos Seleccione el espacio desde “Símbolos”. (Consulte Ejemplo: Introducir “C” “Caracteres disponibles” abajo.) • También puede introducir un espacio al final de un título Seleccione el tipo de caracteres [A]. pulsando Número de pista o número de grupo Para salir de la entrada de título Posición de entrada de...
  • Página 179: Cómo Formar Un Grupo (Form Gr)

    Introduzca el título del grupo nuevo. Cómo formar un grupo (FORM GR) • Para introducir un título, consulte “Cómo introducir títulos” en la página 31. Puede crear un grupo en la memoria integrada. • Puede crear solamente un grupo vacío mediante esta Almacene el título introducido.
  • Página 180: Cómo Borrar Las Pistas (Erase)

    Seleccionar la pista. Cómo borrar las pistas (ERASE) Puede borrar pistas en la memoria integrada o el dispositivo USB. • Una vez que borre las pistas, no las podrá recuperar. Ejemplo: Borrar la pista “B”. Seleccione un grupo de destino. Título del grupo Seleccione, para la pista objetivo, el nuevo número de pista en el grupo de destino.
  • Página 181: Cómo Borrar Un Grupo (Erase Gr)

    Inicie el borrado. Seleccione “ERASE GR”. TITLE FORM GR ERASE GR Cancelado FORMAT Aparece “EDITING” en la pantalla. El mensaje se apaga en cuanto se almacene el resultado de la edición. Confirme su selección. Para volver al Para salir de la edición: paso anterior: Seleccione el grupo que desea borrar.
  • Página 182: Cómo Borrar Todas Las Pistas Y Grupos (Format)

    Confirme el borrado. Cómo borrar todas las pistas y grupos (FORMAT) Puede borrar todas las pistas y grupos en la memoria integrada o el dispositivo USB. Inicie el borrado. • Cuando borre todas las pistas del dispositivo USB, también se borrarán los archivos que no sean archivos de música. •...
  • Página 183: Operaciones De Los Temporizadores

    Operaciones de los temporizadores INFO Cómo programar el temporizador de Mando a distancia grabación Remote INFO ONLY Puede usar el temporizador de grabación para grabar, en la memoria integrada, emisiones de FM/AM o sonidos de un dispositivo de audio portátil. •...
  • Página 184: Para Cancelar El Temporizador De Grabación

    Defina la hora de inicio y la hora de fin del Seleccione la fuente que desea grabar. temporizador seleccionado. • Ajuste la hora de inicio, los minutos de inicio, la hora de fin y luego los minutos de fin. • Cuando desee grabar una emisión de radio (FM o AM): Seleccione el número de preajuste de la emisora que desea.
  • Página 185: Cómo Programar El Temporizador De Reproducción

    Seleccionar la fuente de reproducción. Cómo programar el temporizador de reproducción Remote INFO ONLY Puede usar el temporizador de reproducción para todas las fuentes. • Se puede almacenar un total de tres programaciones del • Cuando desee escuchar una emisión de radio (FM o temporizador de grabación (consulte la página 36) y del AM): temporizador de reproducción.
  • Página 186: Información Adicional

    AUX o al desenchufarlo. Esto no es un – JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos ningún signo de anomalía. en el dispositivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Página 187 Reproducción del grupo seleccionado solamente— Operaciones diarias—Ajustes del sonido y otros Reproducción grupal: ajustes (consulte las páginas 12 a 14) • La reproducción grupal se cancela cuando se apaga el Ajuste del sonido: sistema o se desconecta el dispositivo USB. •...
  • Página 188: Mantenimiento

    Operaciones de edición (consulte las páginas 30 Mantenimiento a 35) Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga • No haga vibrar el sistema mientras se graban/editan pistas. limpios sus discos y mecanismo. Sea especialmente cuidadoso mientras se muestra “WRITING” en la pantalla. Se podrían dañar las pistas Manejo de los discos grabadas en el sistema.
  • Página 189: Mensajes De Visualización Para Las Operaciones De Grabación/Edición

    Mensajes de visualización para las operaciones de grabación/edición Mensajes en pantalla Causas probables y soluciones • Cambie el modo de conexión USB a “MSC” (consulte la página 9). CANNOT EDIT CHANGE MSC • No se puede editar en el dispositivo USB conectado. CANNOT EDIT MTP DEVICE •...
  • Página 190 Mensajes en pantalla Causas probables y soluciones • La pista reproducida está restringida mediante WMA-DRM. DRM ERROR • No se puede reproducir la pista con DRM mientras el modo de conexión USB sea “MSC” DRM FILE (consulte la página 9) •...
  • Página 191: Localización De Averías

    Una pista del dispositivo USB no se reproduce y aparece Localización de averías “DRM ERROR” en la pantalla. ] La reproducción de la pista WMA-DRM (Digital Rights General: Management) que está intentando reproducir está Los ajustes o las configuraciones se cancelan restringida (por ejemplo, licencia inválida, el tiempo que súbitamente antes de finalizar.
  • Página 192: Especificaciones

    Altavoces—SP-UXDM8 Especificaciones Unidades de altavoces: Tweeter: Domo de 2 cm x 1 Woofer: Cono de 10,5 cm x 1 Sección del amplificador—CA-UXDM8 Capacidad de carga: 20 W Potencia de salida: 4 Ω Impedancia: (20 W +20 W) a 4 Ω (10% THD) 40 W Gama de frecuencia: 55 Hz - 40 000 Hz...
  • Página 193: Índice De Las Piezas

    Índice de las piezas Mando a distancia Botón Página Mando a distancia g 9, 11, 17 - 20, 23 - 27, 30, 32 f 7, 9 - 11, 14, 17 - 21, 30, 33, 37, 38 6 7, 9 - 11, 14, 17, 18, 30, 33, 37, 38 3 31 2 31 AHB PRO...
  • Página 194: Introdução

    Introdução Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possível do equipamento. Precauções Como ler este manual • As operações dos botões e controles são explicadas na Instalação...
  • Página 195 Conteúdo Preparativos iniciais ..........3 Operações de gravação.......... 22 Ligações ................3 Antes de iniciar a gravação ..........22 Preparação do telecomando..........5 Gravação desde um disco..........23 Sobre os indicadores no visor..........5 Gravação do rádio, iPod ou outro equipamento....25 Movimento faixas entre a memória incorporada e um Operações diárias—Leitura ........
  • Página 196: Acessórios Fornecidos

    Preparativos iniciais Ligações Não ligue o cabo de alimentação de CA até que todas as outras ligações tenham sido feitas. Acessórios fornecidos Certifique-se de que todos os seguintes itens estejam incluídos. • Antena FM (x1) • Suporte para iPod (x1) •...
  • Página 197: Ÿ Colunas De Altifalantes

    Ÿ Antena AM/FM Colunas de altifalantes Para montar a antena AM de quadro • Quando ligar os cabos de altifalante, iguale a polaridade dos terminais de altifalante: transparente a (+) e transparente com listra preta a (–). Insira Solte Mantenha premido Para ligar a antena AM/FM Transparente Transparente...
  • Página 198: Preparação Do Telecomando

    Como encaixar o filtro do nucleo Preparação do telecomando Encaixe o filtro o nucleo fornecido no cabo electrico,em seguida o filtro do nucleo reduz a interferencia. 10 cm retentor Retire a tampa do filtro do nucleo. R6(SUM-3)/AA(15F) Se o alcance ou eficácia do telecomando diminuir, troque Passe o cabo electrico atraves do filtro do nucleo,e ambas as pilhas.
  • Página 199: Operações Diárias-Leitura

    Operações diárias —Leitura Neste manual, as operações utilizando o telecomando Ligue o aparelho. são principalmente explicadas; no entanto, pode A luz STANDBY no aparelh principal apaga-se. utilizar os botões e controlos no aparelho principal se • O sistema também é ligado pela pressão de um dos eles tiverem os mesmos nomes e marcas (ou similares).
  • Página 200: Escuta De Rádio

    Escuta de rádio INFO Remote Para memorizar as estações ONLY Pode memorizar 30 estações FM e 15 estações AM. Para seleccionar a banda (FM ou AM) Sintonize a estação que deseja memorizar. Telecomando: • Também pode armazenar o modo de recepção monofónica para as estações FM predefinidas se o modo estiver seleccionado.
  • Página 201: Leitura De Um Disco/Faixa

    Para ligar um dispositivo USB Leitura de um disco/faixa INFO Pode efecutar a conexão de um dispositivo USB mesmo Pode efectuar a leitura das faixas desde 3 tipos de fontes — durante a leitura de uma outra fonte. disco, memória incorporada (MEMORY) e dispositivo USB •...
  • Página 202: Para Seleccionar Uma Faixa

    Remote Para alterar o modo de conexão USB Para seleccionar um grupo ONLY Pode alterar o modo de conexão USB de acordo com o seu Enquanto lê um disco/faixa... dispositivo USB. Visualize o modo de conexão USB actual. • Pode seleccionar um grupo directamente premindo um botão numérico depois de premir GROUP SELECT.
  • Página 203: Efectuar A Leitura De Um Ipod

    • Se um iPod incompatível for ligado, o iPod pode não ser Efectuar a leitura de um iPod INFO operado desde o sistema. Para permitir a operação, antes de ligar o iPod, altere o modo de carga para “OFF” (consulte Tipos de iPod compatíveis “Para activar/desactivar o modo de carga”...
  • Página 204: Efectuar A Leitura De Um Outro Equipamento

    Remote Para localizar uma porção particular ONLY Efectuar a leitura de um Remote INFO ONLY Durante a leitura de um iPod... outro equipamento Utilizando QP Link (Quick Portable Link), pode iniciar facilmente a leitura de um equipamento externo ligado à tomada AUX.
  • Página 205: Ajuste Do Volume

    Operações diárias —Ajustes do som e de outros itens Ajuste do som INFO Telecomando Remote ONLY Para reforçar os graves Enquanto a função Active Hyper Bass Pro (AHB PRO) está activada, a riqueza e sonoridade do som dos graves são claramente mantidas, independentemente de como ajustar o DISP/CHARA volume.
  • Página 206: Mudança Do Brilho Do Visor

    Remote Remote Mudança do brilho do visor Ajuste do nível de entrada de áudio ONLY ONLY Pode escurecer a janela do visor e luzes de iluminação. Se o som do componente ligado à tomada AUX estiver muito alto ou muito baixo quando mudar desde outra fonte Com o sistema ligado...
  • Página 207: Ajuste Do Relógio

    Remote Remote Ajuste do relógio Desligamento automático INFO ONLY ONLY Sem ajustar o relógio incorporado, não poderá utilizar o Modo de espera automático temporizador de gravação ou de leitura (consulte as Esta função só está disponível para CD, memória páginas 36 e 38). incorporada, USB, iPod e AUX.
  • Página 208: Operações De Rádio Avançadas

    Operações de rádio avançadas Busca de um programa através Telecomando Códigos PTY Remote ONLY DISP/CHARA Pode localizar um tipo particular de programa dos canais predefinidos (consulte a página 7) especificando códigos PTY. PTY SEARCH Para buscar um programa com os códigos PTY Enquanto escuta uma emissora FM...
  • Página 209: Mudança Temporária Para Um Programa De Sua Escolha Automaticamente

    Descrição dos códigos PTY Mudança temporária para um programa NEWS: Notícias. de sua escolha automaticamente Remote AFFAIRS: Programa de tópicos que vai além das ONLY notícias—debates ou análises. A função Enhanced Other Networks permite que o sistema INFO: Programas cujo propósito é comunicar mude temporariamente para uma estação FM predefinida conselhos no senso mais amplo.
  • Página 210: Operações Avançadas De Leitura

    Operações avançadas de leitura Inicie e pare a leitura do disco. Telecomando Botões Active a leitura programada. numéricos CANCEL PROGRAM RANDOM GROUP SKIP ENTER Cancelado 4,¢ TITLE SEARCH MEMORY 6 USB 6 CD 6 REPEAT PLAY/ REPEAT FM MODE Seleccione as faixas desejadas para a leitura programada.
  • Página 211 Inicie a leitura. Para programar a ordem de leitura das faixas na A leitura começa na memória incorporada e dispositivo USB Memória Dispositivo ordem programada. Pode arranjar a ordem de leitura das faixas na memória incorporada incorporada e dispositivo USB (até 999) antes de iniciar a leitura.
  • Página 212: Leitura Aleatória

    Leitura aleatória Remote Leitura somente de um grupo seleccionado INFO ONLY Pode efectuar a leitura aleatória de todas as faixas no disco, Remote —Leitura de grupo INFO ONLY memória incorporada ou dispositivo USB. Pode efectuar a leitura de um grupo seleccionado na memória incorporada ou dispositivo USB.
  • Página 213: Leitura Aleatória Num Grupo Seleccionado-Leitura Aleatória De Grupo

    Leitura aleatória num grupo seleccionado Leitura repetida Remote INFO ONLY Remote —Leitura aleatória de grupo Pode repetir a leitura. INFO ONLY Durante ou antes da leitura... Pode efectuar a leitura aleatória de todas as faixas do grupo seleccionado na memória incorporada ou dispositivo USB. REPEAT REPEAT •...
  • Página 214: Busca De Uma Faixa Ou Grupo Por Título

    Busca de uma faixa ou grupo por título Proibição de ejecção do disco Main Unit ONLY Remote —Busca por título —Bloqueioinfantil INFO ONLY Pode buscar uma faixa ou grupo numa memória incorporada Pode bloquear a bandeja de disco de modo que ninguém ou dispositivo USB pelo título e iniciar a leitura.
  • Página 215: Operações De Gravação

    Operações de gravação Antes de iniciar a gravação Telecomando • Pode ser ilegal gravar ou reproduzir meterial protegido por direitos autorais sem o consentimento do proprietário dos direitos autorais. • O nível de gravação não é afectado pelo volume. • A função Active Hyper Bass Pro, ajuste da tonalidade e/ou efeito do modo de som (consulte a página 12) não afecta as gravações.
  • Página 216: Gravação Desde Um Disco

    Sobre SCMS (Serial Copy Management System— Gravação desde um disco Sistema de Gestão de Cópias Seriais) Este sistema utiliza o sistema de gestão de cópias seriais que Pode gravar faixas na gravação digital desde um CD na permite que somente cópias digitais de primeira geração memória incorporada ou dispositivo USB.
  • Página 217 Seleccione a velocidade de gravação. Seleccione o grupo no qual deseja gravar as faixas. • Ao criar um novo grupo para as faixas: REC SPEED 1 Seleccione o modo “FORM GR ?”. NORMAL REC SPEED HIGH Grava na mesma velocidade que a REC SPEED 2 Crie um novo grupo.
  • Página 218: Gravação Do Rádio, Ipod Ou Outro Equipamento

    Para parar a gravação manualmente Gravação do rádio, iPod ou outro equipamento Pode gravar do rádio, iPod ou outro equipamento na memória incorporada ou num dispositivo USB. • Não é possível gravar faixas de um iPod em um dispositivo Para gravar a faixa que está a ser lida USB.
  • Página 219 Seleccione o grupo no qual deseja gravar as faixas. • Quando quiser gravar no grupo base (G1 MUSIC): • Ao criar um novo grupo: Para gravar na memória Para gravar no 1 Seleccione o modo “FORM GR ?”. incorporada: dispositivo USB: (no aparelho principal) (no aparelho principal) 2 Crie um novo grupo.
  • Página 220: Movimento Faixas Entre A Memória Incorporada E Um Dispositivo Usb

    Confirme a selecção. Movimento faixas entre a memória Para mover uma faixa Para mover uma faixa incorporada e um dispositivo USB para a memória para um dispositivo incorporada: USB: Pode mover faixas entre a memória incorporada e um dispositivo USB. •...
  • Página 221 • Ao seleccionar um grupo existente: Para mover um grupo 1 Seleccione um grupo desejado. • Depois de mover um grupo para um dispositivo de destino, • Como seleccionar um grupo existente, consulte o grupo original é apagado do dispositivo original, e os “Para seleccionar um grupo”...
  • Página 222 3 Inicie o movimento. Para mover as faixas na ordem programada • Mesmo que uma faixa seja programada duas vezes ou mais, a faixa é transferida somente uma vez. • Depois de mover as faixas para um dispositivo de destino, as faixas originais são apagadas do dispositivo original, e •...
  • Página 223: Operações De Edição

    Operações de edição INFO • Quando quiser editar o título de um grupo: 1 Seleccione o modo de edição de título de grupo. Telecomando Botões 2 Seleccione um grupo. DISP/CHARA numéricos CANCEL TITLE/EDIT ENTER GROUP TITLE/EDIT 4,¢ GROUP SKIP • Não é possível editar o título para o grupo base (G1 MUSIC).
  • Página 224: Introdução De Títulos

    Para introduzir um espaço Introdução de títulos Seleccione o espaço de “Símbolos”. (Veja “Caracteres Exemplo: Para introduzir “C” disponíveis” abaixo.) • Também pode introduzir um espaço no fim de um título Seleccione o tipo de caracteres [A]. premindo Número de faixa ou número de grupo Para sair da introdução de título Posição de entrada de...
  • Página 225: Formação De Um Grupo (Form Gr)

    Introduza um título para um novo grupo. Formação de um grupo (FORM GR) • Para introduzir um título, consulte “Introdução de títulos” na página 31. Pode criar um grupo na memória incorporada. • Só pode criar um grupo vazio com esta função. Um grupo Armazene o título introduzido.
  • Página 226: Apagamento De Faixas (Erase)

    Seleccione a faixa. Apagamento de faixas (ERASE) Pode apagar faixas na memória incorporada ou dispositivo USB. • Depois que as faixas são apagadas, não é possível restaurá- las. Seleccione um grupo de destino. Exemplo: Apagar a faixa “B”. Título do grupo Seleccione o novo número da faixa no grupo de destino para a faixa meta.
  • Página 227: Apagamento De Um Grupo (Erase Gr)

    Inicie o apagamento. Seleccione “ERASE GR”. TITLE FORM GR ERASE GR Cancelado FORMAT “EDITING” aparecerá no visor. A mensagem desaparece quando o resultado da edição é armazenado. Confirme sua selecção. Para voltar ao Para sair da edição: passo anterior: Seleccione um grupo desnecessário. Apagamento de um grupo (ERASE GR) INFO •...
  • Página 228: Apagamento De Todas As Faixas E Grupos (Format)

    Confirme o apagamento. Apagamento de todas as faixas e grupos (FORMAT) Pode apagar todas as faixas e grupos na memória incorporada ou dispositivo USB. Inicie o apagamento. • Ao apagar todas as faixas no dispositivo USB, os ficheiros que não são ficheiros de música também serão apagados. •...
  • Página 229: Operações Do Temporizador

    Operações do temporizador INFO Definição do temporizador de Telecomando Remote gravação INFO ONLY Pode utilizar o temporizador de gravação para gravar transmissões FM/AM ou sons de um dispositivo de áudio portátil para a memória incorporada. • Pode armazenar três definições de temporizador ao todo para o temporizador de gravação e temporizador de leitura Botões STANDBY/ON...
  • Página 230: Sobre Grupo Da Memória Incorporada

    Defina a hora inicial e a hora final do temporizador Seleccione uma fonte para gravar. seleccionado. • Ajuste as horas e minutos da hora inicial, bem como as horas e os minutos da hora final. • Quando quiser gravar uma transmissão de rádio (FM ou AM): Seleccione o número predefinido da estação desejada.
  • Página 231: Definição Do Temporizador De Leitura

    Seleccione a fonte de leitura. Definição do temporizador de Remote leitura INFO ONLY Pode utilizar o temporizador de leitura para todas as fontes. • Pode armazenar três definições de temporizador ao todo para o temporizador de gravação (consulte a página 36) e •...
  • Página 232: Informações Adicionais

    à tomada AUX ou desligá-lo. Isso não é um tanto no sistema como no dispositivo. mau funcionamento. – A JVC não assume nenhuma responsabilidade por • Nos seguintes casos, o modo QP Link não funcionará: quaisquer perdas de dados de um dispositivo USB –...
  • Página 233: Leitura Aleatória

    Leitura somente de um grupo seleccionado—Leitura de Operações diárias—Ajustes do som e de outros grupo: itens (consulte as páginas 12 a 14) • Ao desligar o sistema, ou desfazer a conexão do Ajuste do som: dispositivo USB, a leitura de grupo será cancelada. •...
  • Página 234: Manutenção

    Operações de edição (consulte as páginas 30 Manutenção a 35) • Não vibre o sistema quando gravar/editar faixas. Tome Para obter o melhor desempenho possível do sistema, cuidado especialmente enquanto “WRITING” estiver sempre mantenha os discos e mecanismo limpos. visualizado no visor. Isso pode danificar as faixas gravadas no sistema.
  • Página 235: Mensagens Visualizadas Para As Operações De Gravação/Edição

    Mensagens visualizadas para as operações de gravação/edição Mensagens visualizadas Causa possível e soluções • Altere o modo de conexão USB para “MSC” (consulte a página 9). CANNOT EDIT CHANGE • Não é possível editar no dispositivo USB ligado. CANNOT EDIT MTP DEVICE •...
  • Página 236 Mensagens visualizadas Causa possível e soluções • A faixa que está a ser lida está restringida pela função WMA-DRM. DRM ERROR • Não é possível efectuar a leitura de uma faixa com DRM enquanto o modo de conexão DRM FILE USB é...
  • Página 237: Localização E Solução De Problemas

    Uma faixa no dispositivo USB não é lida e “DRM Localização e solução de problemas ERROR” aparece no visor. ] A faixa WMA-DRM (Digital Rights Management) que Generalidades: deseja ler está restringida (por exemplo, a licença é Os ajustes ou definições são cancelados repentinamente inválida, os tempos de leitura excedem do limite, etc.).
  • Página 238: Especificações

    Colunas de altifalantes—SP-UXDM8 Especificações Altifalantes: Tweeter: Domo de 2 cm x 1 Woofer: Cone de 10,5 cm x 1 Secção do amplificador—CA-UXDM8 Capacidade de manipulação de potência: 20 W Potência de saída: 4 Ω Impedância: (20 W +20 W) a 4 Ω (10% THD) 40 W Intervalo de frequência: 55 Hz –...
  • Página 239: Telecomando

    Índice dos componentes Telecomando Botão Página Telecomando g 9, 11, 17 - 20, 23 - 27, 30, 32 f 7, 9 - 11, 14, 17 - 21, 30, 33, 37, 38 6 7, 9 - 11, 14, 17, 18, 30, 33, 37, 38 3 31 2 31 AHB PRO...
  • Página 240 SW, FI, DA, SP, PT © 2007 Victor Company of Japan, Limited 0507JSKMDCJMM...

Tabla de contenido