Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES XC60 L:7 :9>I>DC...
Página 3
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
02 Cierres y alarma Información importante....... 6 Cinturones de seguridad ......16 Llave a distancia/llave extraíble....48 Volvo y el medio ambiente......11 Airbags............19 Cambio de pila a mando a distancia/ PCC*............54 Conexión y desconexión del airbag*..22 Keyless drive*..........
Página 5
Instrumentos y mandos......70 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción..........152 Gestión de menús y mensajes....208 Volvo Sensus ........... 79 Información de señales de tráfico - RSI* 154 Menú inicial MY CAR......211 Posiciones de la llave........ 80 Programador vel.*........
Página 6
Índice 06 Infotainment 07 Uso del automóvil 08 Ruedas y neumáticos Información general sobre el sistema info- Recomendaciones de uso...... 304 Generalidades ........330 tainment..........244 Repostaje..........307 Cambio de ruedas ......... 335 Radio............256 Combustible..........308 Presión de los neumáticos ..... 338 Reproductor de medios......
Página 7
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Especificaciones 11 Índice alfabético Compartimento del motor....... 346 Designaciones de tipo......388 Índice alfabético........418 Luces............354 Pesos y medidas........390 Limpiaparabrisas y líquido de lavado..360 Especificaciones del motor..... 393 Batería............. 363 Aceite de motor........394 Fusibles...........
En caso de duda sobre lo que es de serie u Una buena manera de conocer su automóvil es mensajes se identifican en el libro de instruc- opcional, hable con el concesionario Volvo. leer el libro de instrucciones, sobre todo antes ciones haciendo que el texto sea de mayor de conducirlo por primera vez.
Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
Listas por puntos cias en las que se producen accidentes y acceso Volvo y los talleres que han firmado un Cuando aparece una numeración en el libro de daños en personas. La información contiene contrato con la marca.
Longitud de onda 33 ns comodidad. Si el automóvil está provisto de Volvo On Call y cambia de propietario, es muy Divergencia (horizontal x verti- 28° × 12° importante interrumpir estos servicios para...
Para más información sobre el sensor láser, ver sivamente a un taller competente. la página 173. Recomendamos que utilice los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Información en Internet • Para evitar la exposición a radiaciones En www.volvocars.com encontrará más infor- peligrosas, no efectúe otras operacio-...
Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
Página 14
Lleve a cabo el mantenimiento y las revi- Como parte de la gestión medioambiental de siones regulares según las indicaciones El interior de un Volvo está diseñado para ser Volvo, es importante reciclar el automóvil de del manual de instrucciones. Siga los inter- cómodo y agradable, incluso para los que...
Página 15
Introducción Volvo y el medio ambiente ción proviene de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados.
Página 16
Cinturones de seguridad ................ 16 Airbags....................19 Conexión y desconexión del airbag*............22 Airbag lateral (SIPS-bag) ................ 24 Airbag de techo lateral (IC) ..............26 WHIPS ....................27 Sistema de protección contra vuelcos (ROPS)........29 Cuándo se activan los sistemas ............30 Modo seguridad..................
Un frenazo puede acarrear graves consecuen- Nunca efectúe modificaciones o reparacio- cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Recomendaciones: nes del cinturón usted mismo. Volvo reco- Compruebe por tanto que todos los ocupantes • no utilice abrazaderas ni otros objetos que mienda que se ponga en contacto con un del automóvil lleven puesto el cinturón.
01 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo volante y a los pedales). Procure obtener la Asiento trasero máxima distancia posible entre el vientre y el El testigo del cinturón de seguridad del asiento volante. trasero tiene dos funciones: •...
01 Seguridad Cinturones de seguridad Algunos mercados Si el conductor y el acompañante delantero no llevan puestos el cinturón de seguridad, el sis- tema le avisa con señales acústicas y lumino- sas. A baja velocidad, el aviso acústico suena durante los primeros 6 segundos. Pretensor del cinturón de seguridad Todos los cinturones de seguridad están equi- pados con pretensores.
La capacidad de los airbags se adapta tam- bién a la fuerza del impacto al que se ve Ubicación del airbag del lado del acompañante en Volvo recomienda que se ponga en con- sometido el vehículo. un vehículo con volante a la izquierda.
Página 23
01 Seguridad Airbags Como complemento del cinturón de seguri- PRECAUCIÓN dad, automóvil está equipado con un airbag en No coloque nunca a niños en un asiento el lado del acompañante. Éste está plegado en infantil o un cojín elevador en el asiento del un compartimento situado encima de la guan- acompañante si el airbag está...
Compruebe que el interruptor está colocado PRECAUCIÓN estatura superior a 140 cm, no niños sen- en la posición correcta. Volvo recomienda uti- tados en un asiento infantil o en un cojín No permita que nadie se siente en el asiento lizar la llave extraíble del mando a distancia...
01 Seguridad Conexión y desconexión del airbag* Airbag activado Airbag desactivado PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca el asiento infantil o el cojín elevador en el asiento del acompa- ñante si el airbag está conectado. Esto se aplica a todas las personas de estatura infe- rior a 140 cm.
Volvo recomienda que sólo se utilicen En una colisión lateral, el sistema SIPS (Side tapicerías Volvo o de otras marcas autorizadas por Volvo. El uso de otras Impact Protection System) distribuye una gran tapicerías puede obstruir el despliegue parte de la fuerza de colisión a los largueros, Lado del conductor, coche con volante a la de los airbags laterales.
Página 27
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Lado del acompañante, coche con volante a la izquierda. El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. El airbag se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aprobadas para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El airbag de techo lateral (IC - Inflatable Cur- tain) forma parte del sistema de airbags.
PRECAUCIÓN Nunca efectúe modificaciones o reparacio- nes del asiento o del sistema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en No coloque en el piso detrás del asiento del con- contacto con un taller autorizado Volvo. ducto o del acompañante objetos que puedan impedir el debido funcionamiento del sistema WHIPS.
Página 30
Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para revisar el sistema incluso después de coli- siones por alcance de poca importancia.
PRECAUCIÓN Se ha desarrollado el Roll-Over Protection En condiciones normales, el sistema RSC System (ROPS) de Volvo para reducir el riesgo contribuye a hacer más segura la conduc- de que el automóvil vuelque, así como para ción, lo que no debe tomarse como motivo proporcionar la mejor protección posible en...
01 Seguridad Cuándo se activan los sistemas Cuándo se activan los sistemas Si se despliegan los airbags, Volvo recomienda PRECAUCIÓN lo siguiente: Sistema Se activa No conduzca nunca con los airbags des- • Transportar el automóvil. Volvo reco- plegados. Los airbags pueden dificultar las Pretensor asiento En caso de colisión...
Volvo recomienda que confíe arranque. Cierre después la puerta y vuelva a a un taller autorizado Volvo el control y la colocar la llave. A continuación, el sistema reposición del automóvil a la normalidad electrónico del automóvil intentará...
NOTA de utilizar. Volvo recomienda que los niños vayan en un Si se utilizan productos de seguridad infan- asiento infantil en sentido contrario a la marcha til, es importante leer las instrucciones de NOTA por lo menos hasta los 3-4 años y después en...
Página 35
01 Seguridad Seguridad infantil pañante, el niño puede sufrir lesiones graves si Placa airbag PRECAUCIÓN el airbag se despliega. No utilice asientos infantiles/cojines eleva- dores con soportes de acero o diseñados PRECAUCIÓN de manera que puedan ir apoyados en el botón de apertura del cinturón de seguri- No coloque nunca el asiento infantil o el dad, ya que podrían ocasionar la apertura...
Página 36
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en máx. 10 kg sentido contrario a la marcha con sis- tema de fijación ISOFIX.
Grupo 0+ máx. 13 kg Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 9-18 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
Página 38
Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 15-25 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
Página 39
Asiento delantero (con airbag Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest).
Página 40
01 Seguridad Seguridad infantil Cojines infantiles integrados de dos Los cojines infantiles están diseñados espe- Paso 1 Paso 2 cialmente para proporcionar una seguridad niveles* satisfactoria. En combinación con el cinturón Peso 22-36 kg 15-25 kg de seguridad, están homologados para niños entre 15 y 36 kg de peso y de como mínimo 95 Paso 1 cm de estatura.
Página 41
PRECAUCIÓN Volvo recomienda confiar exclusivamente las reparaciones y los cambios a un taller autorizado Volvo. No efectúe modificacio- nes ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a una carga muy fuerte, por ejemplo, en un acci- dente, cambie el cojín infantil completo.
Página 42
01 Seguridad Seguridad infantil Seguro para niños puertas traseras Para acceder a los puntos de fijación, presione la almohadilla del asiento. Los mandos para controlar los elevalunas y los tiradores de las puertas traseras pueden blo- Siga siempre las instrucciones de montaje del quearse para su apertura en el interior del vehí- fabricante para fijar el sistema de retención culo.
Capazo para recién nacido en NOTA en sentido contrario a la mar- posición transversal, derecha cha de tamaño normal Volvo recomienda que hable con un conce- sionario autorizado de la marca para infor- PRECAUCIÓN Sistema de retención infantil marse sobre los sistemas de retención en sentido contrario a la mar- No coloque nunca al niño en el asiento del...
Página 44
01 Seguridad Seguridad infantil Tipo de sistema de Peso Categoría Plazas para montar sistemas de retención infantil retención infantil con ISOFIX Asiento delantero Plaza lateral del asiento trasero Silla-cesta de seguridad en máx. 10 kg Conforme sentido contrario a la mar- (IL) Silla-cesta de seguridad en máx.
Página 45
IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha.
Página 48
Llave a distancia/llave extraíble.............. 48 Cambio de pila a mando a distancia/PCC*..........54 Keyless drive*..................56 Cierre/apertura..................59 Seguro para niños................... 65 Alarma*....................66 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Generalidades mendamos un taller autorizado Volvo. En este man que el cierre/la apertura se ha realizado de caso, deberá llevar al taller las demás llaves. manera correcta. El automóvil se entrega con dos llaves o dos Para prevenir posibles robos, el código de la...
Duración luz aproximac. haga un nuevo Portón trasero intento de arranque. Función de pánico Inmovilizador Error del inmoviliza- dor durante el arran- Arranque de nuev que. Si el error no se resuelve: Contacte con un taller. Reco- mendamos un taller autorizado Volvo.
Página 52
02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Si mantiene pulsado el botón (como mínimo 4 plazo de 3 segundos, se activan los intermi- segundos) se abren todas las ventanillas al tentes y la bocina. mismo tiempo. La función puede desconectarse con el mismo La función puede cambiarse de abrir al mismo botón después de haber estado activada tiempo todas las puertas a abrir con una pul-...
Página 53
PCC), con- ha disparado hace menos de 5 minutos. tacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Alcance del comunicador personal Mando a distancia con comunicador personal* - Las funciones de cierre, apertura y portón tra- Personal Car Communicator.
Los talleres autorizados Volvo disponen del Fuera del alcance del PCC código exclusivo de la llave extraíble, por lo Si el PCC se encuentra demasiado lejos del que los recomendamos para encargar llaves automóvil para poder registrar información, se...
02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Apertura de la puerta con la llave extraíble Si no es posible activar el cierre centralizado con el mando a distancia, por ejemplo, si las pilas están gastadas, la puerta del conductor puede abrirse de la siguiente manera: 1.
02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* Cambio de pila Cambio de pila Examine cómo está colocada la pila o pilas La pila debe cambiarse si: en el interior de la tapa, en lo que se refiere •...
Página 57
02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* IMPORTANTE Deseche las pilas gastadas de manera res- petuosa con el medio ambiente. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
02 Cierres y alarma Keyless drive* Sistema de arranque y cierre sin llave Alcance del PCC ducción sin llave, el comunicador personal se desconecta temporalmente al cerrar el vehí- (sólo PCC Para poder abrir una puerta o el portón trasero, culo.
02 Cierres y alarma Keyless drive* Bloqueo Apertura 1. Introduzca la llave extraíble aproximada- mente 1 cm en sentido recto por el agujero El automóvil se abre normalmente al poner la de la parte inferior del tirador de la puerta mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la y la tapa.
02 Cierres y alarma Keyless drive* En situaciones en las que la persona A ha Ubicación de la antena PRECAUCIÓN abierto la puerta del conductor con el comuni- Las personas con marcapasos no deben cador personal A, pero la que va a conducir es acercarse a más de 22 cm del sistema "Key- la persona B con el comunicador personal B, less".
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desde el exterior Desde el interior NOTA Con el mando a distancia pueden cerrarse y Recuerde que la alarma se dispara cuando Cierre centralizado abrirse todas las puertas y el portón trasero al la puerta se abre con la llave. La alarma se mismo tiempo.
02 Cierres y alarma Cierre/apertura • Tire una vez del tirador y suéltelo. La puerta Guantera Portón trasero está abierta. Si acciona otra vez el tirador, Apertura manual la puerta se abre. Cierre • Pulse el botón de cierre centralizado después de cerrar las puertas delanteras.
02 Cierres y alarma Cierre/apertura de nivel y movimiento y los sensores de aper- Cierre con la llave a distancia IMPORTANTE – tura del portón trasero se desconectan. Pulse el botón de cierre del mando a dis- • Para abrir la cerradura del portón tra- tancia, , ver la página 49.
Página 64
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Protección antiobstrucciones Cerrar el portón trasero NOTA Si algo con suficiente resistencia impide que el El portón trasero se cierra con este • Si el sistema trabaja de forma continua portón trasero se abra o se cierre, se activará botón o manualmente.
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desconexión temporal ción detallada del sistema de menú, ver la Bloqueo de puertas* página 211). Con la función de bloqueo de puertas, todos los botones de cierre y los tiradores de las 2. Seleccione Activar una vez puertas se desconectan mecánicamente, lo >...
Página 66
02 Cierres y alarma Cierre/apertura cual vuelve a estar conectado el blo- queo de puertas y los sensores de movi- miento e inclinación de la alarma. Si no desea cambiar el sistema de cierre – Pulse EXIT y cierre el automóvil. NOTA •...
02 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro manual de las puertas traseras Para conectar el seguro para niños: NOTA El seguro para niños impide que los niños 1. Arranque el motor y seleccione una posi- • Con el mando giratorio sólo se cierra la abran la puerta trasera desde dentro.
Recomendamos un taller autorizado NOTA alarma: Volvo. Bajo el portavasos en la controla central se • Diodo luminoso apagado - la alarma está encuentra uno de los sensores de la alarma, desconectada este sensor es sensible a los metales.
02 Cierres y alarma Alarma* Desconectar la alarma > La alarma se activa, el indicador de ciona independientemente de la batería – del automóvil. alarma parpadea rápidamente y suena Pulse el botón de apertura de la llave a dis- la sirena. tancia.
Página 70
Instrumentos y mandos................70 Volvo Sensus ..................79 Posiciones de la llave................80 Asientos....................82 Volante....................87 Iluminación....................88 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas............100 Ventanas y espejos retrovisores............103 Brújula*....................108 Techo panorámico eléctrico* ............... 110 Alcolock*....................113 Arranque del motor................118 Arranque del motor –...
Página 71
E N T O R N O D E L C O N D U C T O R...
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Vista general de los instrumentos Coche con volante a la izquierda.
Página 73
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Gestión de menús y men- Panel de control de info- 211, 248 sajes, intermitentes, 94, 208, tainment y de gestión de luces largas/de cruce, los menús ordenador de a bordo Panel de control del cli- Control de velocidad 156, 158...
Página 74
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Coche con volante a la derecha.
Página 75
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Pantallas de información Función Lado Función Lado Pantalla de infotainment 211, Mandos de las luces, 60, 88, y gestión de los menús 249, 248 apertura de la tapa del depósito y el maletero Cerradura de arranque Freno de estaciona- Botón START/STOP...
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Indicadores Símbolos de control y advertencia Si el motor no arranca o el control de funcio- namiento se realiza con la llave en la posición II, al cabo de 5 segundos se apagarán todos los símbolos excepto el de avería en el sistema de depuración de gases de escape y el de baja presión del aceite.
Página 77
Intermitente izquierdo Cuando el símbolo se enciende, el nivel del una revisión del sistema ABS. Volvo reco- depósito de combustible es bajo, reposte tan mienda que se dirija a un taller autorizado pronto como sea posible.
Página 78
El símbolo luce, cuando está encendida la luz bolo como sea posible a un taller para su revisión. larga o la ráfaga de luces largas. Volvo recomienda que se dirija a un taller auto- Avería en el sistema de frenos Intermitentes izquierdos/derechos rizado Volvo.
Cuentakilómetros parciales taller para que revisen el sistema de fre- aunque el mensaje de texto puede borrarse nos. Volvo recomienda que se dirija a un con el botón OK, ver la página 208. El símbolo taller autorizado Volvo. de advertencia puede encenderse también en combinación con otros símbolos.
Página 80
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Estos indicadores se utilizan para medir dis- el botón. Con cada "clic" se suma 1 minuto. 4. Gire TUNE para marcar la casilla de minu- tos (A) y pulse OK. La casilla se activa (B). tancias cortas.
197. Climatizador, ver la página 219. Volvo Sensus es el sistema operativo del auto- móvil, el elemento esencial de su experiencia personal del vehículo. Volvo Sensus coordina y presenta muchas funciones de diversos sis- temas del automóvil en la pantalla de la con-...
03 Entorno del conductor Posiciones de la llave Introducir y sacar la llave a distancia IMPORTANTE Nivel Funciones La introducción de objetos extraños en la • Se encienden el cuentakiló- cerradura de contacto puede peligrar el fun- metros, el reloj y el indicador cionamiento o estropear la cerradura.
Página 83
03 Entorno del conductor Posiciones de la llave NOTA Nivel Funciones Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el • Se encienden los faros. motor, no pise el pedal del freno/embrague • Las luces de advertencia y al seleccionar estas posiciones de llave. control se encienden durante 5 segundos.
03 Entorno del conductor Asientos Asientos delanteros Coloque el respaldo en posición vertical. PRECAUCIÓN Ajuste el asiento del conductor antes de ini- Levante los enganches de la parte trasera ciar la marcha y nunca durante la marcha. del respaldo y abata el respaldo. Asegúrese de que el respaldo quede blo- 4.
03 Entorno del conductor Asientos Asiento accionado eléctricamente* Apoyo lumbar ajustable eléctricamente* Asiento con función de memoria* Borde delantero del asiento hacia arriba/ Apoyo lumbar, aumento Almacenar ajuste hacia abajo Botón de memoria Apoyo lumbar, reducción Asiento hacia adelante/hacia atrás y hacia Botón de memoria El apoyo lumbar puede ajustarse cuando el arriba/hacia abajo...
03 Entorno del conductor Asientos • exteriores se paren. Si se suelta el botón, el Abra el automóvil (pulsando el botón de PRECAUCIÓN apertura del mismo mando a distancia) y movimiento del asiento se interrumpirá. ¡Riesgo de magulladuras! Asegúrese de que abra la puerta del conductor.
Página 87
03 Entorno del conductor Asientos • Si es posible, regule el reposacabezas de Para abatir todo el respaldo, las secciones PRECAUCIÓN deben abatirse de manera independiente. manera que proteja totalmente la parte trasera Los reposacabezas deben quedar bloquea- de la cabeza. Suba el reposacabezas según dos después de levantarlos.
Página 88
03 Entorno del conductor Asientos Los respaldos se levantan en orden inverso. 1. La llave debe estar en la posición I o II. 2. Pulse el botón para abatir los reposacabe- NOTA zas laterales con el fin de mejorar la visibi- lidad hacia atrás.
03 Entorno del conductor Volante Ajuste Bocina PRECAUCIÓN Ajuste el volante y fíjelo antes de iniciar la marcha. Cuando el automóvil está equipado con ser- vodirección de relación variable*, la resistencia del volante puede regularse, ver la página 236. Teclados* Ajuste del volante.
03 Entorno del conductor Iluminación Mando de las luces Mandos de las luces en el modo AUTO La intensidad de la iluminación de los instru- mentos se regula con la rueda selectora. Regulación de la altura de las luces de los faros El automóvil modifica la altura de las luces de los faros que puede causar el deslumbra-...
03 Entorno del conductor Iluminación Luces largas/de cruce Mandos de las luces en el modo AUTO Posición Significado Luces de cruce /Luces de cruce apagadas. Puede activarse las luces lar- La ráfaga de luz de carretera funciona en esta posición. Luces de posición/estaciona- miento Luces de cruce...
Página 92
Volvo reco- La ráfaga de luz de carretera mienda que se ponga en contacto con un taller En los automóviles con esta función, el mando funciona en esta posición.
Página 93
03 Entorno del conductor Iluminación Cuando está conectada la función AHB, se La función AHB puede estar fuera de servicio temporalmente, por ejemplo, en situaciones de enciende el símbolo en la pantalla del mucha niebla o lluvia abundante. Cuando la instrumento combinado.
Página 94
• Cuando hay barreras etc. que obstru- sigue apare- yen el alumbrado de los vehículos que ciendo. circulan en sentido contrario. Volvo reco- • mienda que Cuando hay tráfico en vías transversa- se ponga en les. contacto •...
Activado cuando se suministra de la fábrica. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Iluminación Las luces de emergencia se encienden auto- Secuencia intermitente corta en el instrumento combinado y la luz del máticamente, cuando el vehículo se frena con Suba o baje la palanca del volante a la pri- botón se activan al encender la luz antiniebla tanta fuerza, que se activan las luces de freno mera posición y suéltela.
03 Entorno del conductor Iluminación Iluminación del habitáculo Luz delantera del techo Las luces de lectura delanteras se encienden o se apagan pulsando el botón correspondiente de la consola del techo. Iluminación trasera del techo Iluminación trasera del techo en automóviles con techo panorámico.
03 Entorno del conductor Iluminación Iluminación del maletero La iluminación del habitáculo se mantiene 3. Salga del automóvil y cierre la puerta con encendida durante dos minutos si alguna de llave. La iluminación del maletero se enciende y se las puertas permanece abierta. apaga al abrir o cerrar el portón.
03 Entorno del conductor Iluminación una descripción del sistema de menús, ver la Para no deslumbrar a los vehículos que circu- para coches con volante a la derecha a página 212. lan en dirección contraria, el haz luminoso de escala 1:1, ver la página 99: los faros puede ajustarse para tráfico con cir- •...
03 Entorno del conductor Iluminación Colocación de las plantillas Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
Página 101
03 Entorno del conductor Iluminación Plantillas para faros halógenos...
03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Limpiaparabrisas Ajuste la frecuencia de barrido con la El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua rueda selectora tras haber seleccio- que cae sobre el parabrisas y pone en marcha nado la función de intermitencia del limpiapa- los limpiaparabrisas de manera automática.
Página 103
03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Desconectar Lavafaros y lavacristales mente cada cinco activaciones del lavapara- brisas. Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el botón o desplace la palanca hacia abajo Lavado reducido a otro programa de limpiado. Cuando queda aproximadamente 1 litro de líquido de lavado en el recipiente y aparece en El sensor de lluvia se desconecta automática-...
Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Generalidades Parabrisas termorreflectante* parte del parabrisas que no lleva película ter- morreflectante (véase la sección marcada en la Cristal laminado figura anterior). El cristal del parabrisas y el techo panorámico está laminado. Está Elevalunas eléctricos reforzado lo que mejora la protección antirrobo y la insonorización del habi-...
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las PRECAUCIÓN ventanillas se abren, si algo obstaculiza su Compruebe que los niños y otros pasajeros movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla no se pillen los dedos al cerrar las ventani- se interrumpe, por ejemplo, en caso de forma- llas, también cuando se utilice el mando a...
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores interior con el cierre centralizado, véanse las Retrovisores exteriores PRECAUCIÓN páginas 50 y 59. Los retrovisores son de tipo granangular para ofrecer una buena visión panorámica. Reposición Sin embargo, puede dar la sensación de Tras haber desconectado la batería, la función que los objetos reflejados se encuentran a de apertura automática debe reponerse para...
Página 108
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Al sacar la marcha atrás, el retrovisor regresará detienen automáticamente en la posición espejos laterales Replegar espejos. Para automáticamente a su posición original tras de repliegue máximo. una descripción del sistema de menús, ver la unos 10 segundos, o antes si se pulsa el botón página 212.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Utilice la calefacción eléctrica para eliminar la Retrovisor interior ción automática de deslumbramiento no tienen escarcha y la humedad de la luneta trasera y el mando. los retrovisores exteriores. La brújula* sólo es opcional para los retroviso- Para iniciar la calefacción eléctrica, pulse una res con antideslumbramiento automático, ver vez el botón.
03 Entorno del conductor Brújula* brújula debe calibrarse si el automóvil se des- plaza por varias zonas magnéticas. Proceda como sigue: 1. Detenga el automóvil en una gran superfi- cie abierta sin construcciones de acero ni cables de alta tensión. 2.
Página 111
03 Entorno del conductor Brújula* 8. Repita este procedimiento en caso nece- sario. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Techo panorámico eléctrico* Generalidades Accionamiento PRECAUCIÓN El techo panorámico está dividido en dos sec- Los niños, otros pasajeros y objetos pueden ciones en las que solo puede abrirse la sección sufrir pinzamientos con las piezas móviles delantera: la parte trasera en sentido horizontal del techo panorámico.
03 Entorno del conductor Techo panorámico eléctrico* Para cerrar el techo y la cortinilla, repita este mando hacia adelante a la posición de cierre Cuando se selecciona la posición de ventila- procedimiento en orden inverso, apriete el manual. ción, se levanta la parte trasera de la sección mando hacia adelante a la posición de cierre delantera.
03 Entorno del conductor Techo panorámico eléctrico* PRECAUCIÓN Si cierra el techo panorámico con el mando a distancia, compruebe que nadie ponga las manos. Deflector de aire El techo panorámico está provisto de un deflector de aire que se despliega cuando el techo panorámico está...
03 Entorno del conductor Alcolock* Generalidades sobre el Alcolock Funciones Manejo Alcolock Su función es impedir que conduz- Pila can el automóvil personas ebrias. Antes de que El testigo del alcolock (4) indica el estado de la sea posible arrancar el motor, el conductor pila: debe hacer una prueba de alcoholemia que verifique que no está...
03 Entorno del conductor Alcolock* Almacenamiento 1. Cuando el testigo (6) se enciende con luz Resultado después de la prueba de verde, el alcolock está preparado para uti- alcoholemia lizarse. Testigo (5) + Significado 2. Saque el alcolock del soporte. Si el alco- Texto en la pan- lock está...
Página 117
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 118
5 segundos. En la pantalla aparece pri- Ha soplado poco mero el texto Deriv. Activada Espere 1 Alcoguard Sople + min. y después Alcoguard tiempo tiempo. Sople durante más tiempo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 119
03 Entorno del conductor Alcolock* Texto de la pan- Significado/ talla Medida necesa- Alcoguard Sople + Ha soplado con demasiada fuerza. suave Sople con menos fuerza. Alcoguard Sople + Ha soplado con fuerte poca fuerza. Sople con más fuerza. Alcoguard espere El calentamiento no ha terminado.
03 Entorno del conductor Arranque del motor Motores de gasolina y motores diesel 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal PRECAUCIÓN de embrague . (En automóviles con caja Saque siempre la llave a distancia del con- de cambios automática, pise el pedal de tacto de encendido al salir del vehículo, ase- freno.) gurándose de que la posición de llave sea...
Página 121
03 Entorno del conductor Arranque del motor encendido y pulsar el botón START/ La función opcional ERS sólo puede incluirse NOTA STOP ENGINE. en vehículos con caja de cambios automática. Para que el automóvil arranque, es impres- • El volante se bloquea cuando se abre la cindible que una de los mandos a distancia NOTA puerta del conductor después de haber...
03 Entorno del conductor Arranque del motor Manejo 1. Pulse brevemente el botón de cierre (1) del Para comprobar si el ERS ha arrancado el mando a distancia. motor, el usuario puede pulsar el botón de información(3) - si el motor ha arrancado se 2.
Página 123
ERS. con luz fija durante 3 segundos. Sin arra. remoto El ERS no se activó Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Símbolos y mensajes en la pantalla por un mensaje de aviso del motor Interrupción de la función ERS En situaciones en que la función ERS no se...
Página 124
P trarse el selector de marchas en la posi- ción P. A. remoto parado El ERS se interrum- pió por la presencia conductor dentro de una persona en el habitáculo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa Arranque con pinzas 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo algún minuto a un régimen ligeramente en el borne positivo de la batería de superior al ralentí, 1500 rpm. refuerzo (1).
Página 126
03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa PRECAUCIÓN • Las baterías de arranque pueden des- prender gas oxhídrico, que es un gas muy explosivo. Es suficiente con una chispa, que puede generarse si se conectan de forma incorrecta un cable puente, para que la batería explote.
03 Entorno del conductor Cajas de cambio IMPORTANTE PRECAUCIÓN Para impedir daños en componentes del Emplee siempre el freno de estaciona- sistema de propulsión, se controla la tem- miento al aparcar sobre un firme en pen- peratura de funcionamiento de la caja de diente - introducir una marcha no es sufi- cambios.
Página 128
03 Entorno del conductor Cajas de cambio características como las prestaciones y la mar- Caja de cambios automática el freno de estacionamiento por si acaso - ver cha sin vibraciones, puede ser adecuado cam- la página 143. Geartronic* biar de marcha a un régimen más elevado. NOTA La indicación se efectúa con flechas hacia arriba y hacia abajo en la pantalla derecha del...
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Posición de conducción - D El modo de cambio manual (+/–) puede selec- chas más bajas, lo que significa que el paso a cionarse en cualquier momento durante la la marcha superior se retrasa. D es la posición de conducción normal.
Página 130
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Kickdown excede el régimen de revoluciones máximo Posición de estacionamiento (P) para impedir daños del motor. Cuando se pisa a fondo el acelerador (más allá Automóvil parado con el motor en marcha: de la posición normal de aceleración máxima) Mantenga el pie en el pedal de freno al des- Inhibidor del selector de marchas la caja de cambios pasa automáticamente a...
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Desconectar el bloqueo automático del Caja de cambios automática ¿Powershift o Geartronic? Powershift* selector de marchas Si no sabe si el automóvil está o no equipado con la caja de cambios Powershift, verifíquelo comprobando la denominación de la etiqueta de la caja de cambio debajo del capó, ver la página 388.
Página 132
03 Entorno del conductor Cajas de cambio saje en la pantalla de información. La caja de vicio hasta que se haya formado una distancia Para más información acerca de la caja de cambios también puede recalentarse al con- suficiente, avance un tramo, pare el vehículo y cambios Powership y el remolque, ver la ducir cuesta arriba en embotellamientos (a 10 vuelva a esperar un momento con el pie sobre...
Página 133
03 Entorno del conductor Cajas de cambio conducción. Siga las instrucciones de la pan- talla en el caso correspondiente. NOTA El ejemplo de la tabla no es ninguna indica- ción de una avería del automóvil, sino que muestra que se ha activado una función de seguridad para evitar que se dañe alguno de los componentes del automóvil.
Generalidades sobre el Start/Stop Funcionamiento y uso La preocupación por el medio ambiente es uno de los valores esenciales de Volvo Car Corpo- ration que guían todas nuestras actividades. El motor se apaga. El ambiente es más limpio y Este enfoque ha llevado al diseño de la serie silencioso..
Página 135
XC60 sólo cuenta con la función de arranque/parada con caja de cambios manual. M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios auto- Limitaciones XC60 sólo cuenta con la función de arranque/parada con...
Página 136
(ver la página 310) se "+/-". volverá a activar la función la capacidad de la batería de M + A XC60 sólo cuenta con la función de arranque/parada con Start/Stop temporalmente des- caja de cambios manual. arranque está por debajo del nivel conectada.
Start/Stop se apaga. con el selector de marchas en la posición D. Se oye un sonido y un XC60 sólo cuenta con la función de arranque/parada con caja de cambios manual. mensaje informa que la función M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios auto- Start/Stop está...
Start/Stop. Arranque-parada autom. revisión neces. El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. M + A Recomendamos un taller autorizado Volvo. Sistema de gerencia del motor Se efectúa un control de funcionamiento automático. M + A AUTO- Motor conect Arranq autom El motor está...
Página 139
START/STOP ENGINE y el selector de marchas en P o N. XC60 sólo cuenta con la función de arranque/parada con caja de cambios manual. M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática.
03 Entorno del conductor Tracción en las cuatro ruedas – AWD (All Wheel Drive)* La tracción integral está siempre conectada Con la tracción integral, el vehículo avanza impulsado por las cuatro ruedas. La potencia se distribuye de manera automá- tica entre las ruedas delanteras y las ruedas traseras.
03 Entorno del conductor Freno de servicio Generalidades System) que impide que las ruedas se blo- pisa el acelerador o si la función se apaga con queen al frenar. De esta manera, el conductor el botón correspondiente, ver la página 94. El automóvil está...
MIN del depósito, el automóvil no debe Luz continua durante 2 minutos seguirse los intervalos de revisiones de Volvo, seguir circulando hasta haberse añadido al arrancar el motor - La función tal como se especifican en el manual de servi- líquido de freno.
03 Entorno del conductor HDC - Hill Descent Control Generalidades La función sólo se activa con la primera o la PRECAUCIÓN marcha atrás. Si la caja de cambios es auto- La función HDC puede compararse con un La función HDC no funciona en todas las mática, debe seleccionarse la posición de mar- freno motor automático.
Página 144
03 Entorno del conductor HDC - Hill Descent Control • con el botón de conexión y desconexión de la consola central • si se selecciona una marcha superior a 1 en cajas de cambios manuales • si se selecciona una marcha superior a 1 en cajas de cambios automáticas o si el selector de marchas se desplaza a la posi- ción D.
03 Entorno del conductor Freno de estacionamiento Generalidades de estacionamiento. Conecte una batería de En caso de urgencia, el freno de estaciona- refuerzo si la tensión de la batería es dema- miento puede aplicarse cuando el vehículo siado baja, ver la página 123. está...
Página 146
3. Pise a fondo el pedal del freno de servicio. Volvo Recomienda el uso del pedal del freno. 4. Desplace el selector de marchas a la posi- ción D o R y acelere.
Freno de estacionamiento mando cuando el motor alcance el punto de cionamiento eléctrico. Recomendamos un arrastre. taller autorizado Volvo. Cambio de forros de freno Los forros de freno traseros deben cambiarse en un taller debido al diseño del freno de esta- Símbolos y mensajes en la pantalla...
Página 148
Un fallo impide aplicar el freno de estacionamiento. Trate de liberar y aplicar el freno. Si el fallo continúa después de algunos intentos: Diríjase a un taller. Recomendamos un taller auto- rizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que...
03 Entorno del conductor HomeLink * Generalidades Programar el HomeLink PRECAUCIÓN • Si el HomeLink se utiliza para accionar NOTA la puerta de un garaje o un portal, com- pruebe que no haya nadie cerca cuando En algunos vehículos, el encendido debe estar conectado o en el "modo de acceso- éstos están en movimiento.
03 Entorno del conductor HomeLink * 3. Pulse el botón del HomeLink que debe 5. Pulse y suelte el "botón de memorización" NOTA del receptor. El botón parpadea programarse, manténgalo pulsado Si el encendido está desconectado, el aproximadamente 30 segundos y, durante durante 5 segundos y suéltelo.
03 Entorno del conductor HomeLink * Programar un solo botón Para programar un solo botón del HomeLink , proceda de la siguiente manera: 1. Pulse el botón en cuestión y no lo suelte. 2. Cuando la luz de indicación del HomeLink empieza a parpadear, después de unos 20 segundos, empiece con el paso 1 del procedimiento en el apartado...
Página 152
DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción......152 Información de señales de tráfico - RSI*..........154 Programador vel.*................. 156 Control de velocidad constante adaptativo*......... 158 Alerta de distancia*................169 City Safety™..................173 Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones*..........178 Driver Alert System*................
Sport. tral y vaya con el sistema de menús de la Función antiderrapaje pantalla a Mi XC60 DSTC. (Para infor- La función impide que las ruedas propulsoras marse sobre el sistema de menús, ver la derrapen en la carretera durante la aceleración.
• Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en la pantalla del velocímetro. Léalo.
04 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico - RSI* Información general sobre RSI Justo con el símbolo de límite PRECAUCIÓN de velocidad aplicable, podrá RSI no funciona en todas las situaciones. mostrarse en los casos Ha sido concebido únicamente como un correspondientes la señal de recurso complementario.
04 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico - RSI* • La señal auxiliar relacionada con la lluvia sólo Configuración en MY CAR Marque Advertencia de velocidad en MY se mostrará en caso de usar los limpiaparabri- Ajustes Ajustes del vehículo sas.
04 Apoyo al conductor Programador vel.* Generalidades sobre CC Manejo > El símbolo se enciende en la pantalla (5) (---) km/h El programador de velocidad (CC – Cruise y las paréntesis en torno a indi- Control) ayuda al conductor a mantener una can que el programador de velocidad está...
Página 159
04 Apoyo al conductor Programador vel.* • adoptar la velocidad programada cuando se se pone el selector de marcha en punto muerto (caja de cambios automática) suelta el pedal del acelerador. • el conductor mantiene una velocidad NOTA superior a la programada durante más de 1 minuto.
Recomenda- la página 169) avisa al conductor. mos los servicios de un taller autorizado Sensor de radar Volvo. El control de velocidad constante adaptativo consta de un control de velocidad que interac- túa con un regulador de la distancia.
Página 161
04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* El control de velocidad constante adaptativo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN puede activarse para regular la distancia de El control de velocidad constante adapta- El pedal de freno se mueve cuando el con- seguridad a velocidades desde 30 km/h hasta tivo no es un sistema previsto para evitar trol de velocidad constante frena.
Página 162
04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Manejo Activar y ajustar la velocidad NOTA Para conectar el control de velocidad cons- La luz roja de advertencia puede ser difícil tante: de percibir, cuando la luz del sol es intensa o cuando se utilizan gafas de sol.
Página 163
04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • Programar el intervalo de tiempo El número de rayas del inter- Ajuste con pulsaciones cortas en valo de tiempo se indica El conductor puede seleccio- . Cada pulsación da +/- 5 Km/h. La debajo de la programación y nar diferentes intervalos de última pulsación realizada se almacena en...
Página 164
04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* > La velocidad programada se indica entre Modo de espera automático del volante. La velocidad se ajusta enton- (100) paréntesis en la pantalla, por ejemplo El control de velocidad constante adaptativo ces al último valor almacenado.
04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • Desconectar cia de seguridad hasta con el vehículo parado, Pulse el botón del volante. no puede seleccionarse una velocidad inferior. El control de velocidad constante adaptativo se desconecta con una breve pulsación del Mayor intervalo de velocidad •...
04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* • Cambio de vehículo detectado Modo de espera automático si cambia el el selector de marcha se pone en la posi- ción P, N o R vehículo detectado El control de velocidad constante se desco- •...
Página 167
04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* La función del sensor de radar es detectar vias o si se acumula nieve u otros objetos PRECAUCIÓN delante del sensor. automóviles o vehículos grandes que circulan No está permitido montar accesorios u en el mismo sentido y en el mismo carril.
Página 168
04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* En ocasiones, el sensor de radar puede poco la alerta de distancia y la advertencia de tardar en detectar vehículos a poca dis- colisión con freno automático. tancia, por ejemplo, un vehículo que se En la siguiente tabla pueden apreciarse las coloca entre su automóvil y el vehículo que posibles causas de la aparición de los mensa-...
04 Apoyo al conductor Control de velocidad constante adaptativo* Causa Medida necesaria El agua o la nieve de la calzada forma remolinos y obstruye las señales Ninguna medida. A veces, el radar no funciona cuando la calzada está de radar. muy mojada o con mucha nieve.
Página 170
El control de velocidad constante adaptativo está fuera de servicio. neces. • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pisar freno Detener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja alarma acústica...
04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* Generalidades botón encendida indica que la función está NOTA conectada. La alerta de distancia (Distance Alert) es una La alerta de distancia está desconectada función que informa al conductor sobre el Algunas combinaciones de accesorios no cuando está...
Página 172
04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* Programar el intervalo de tiempo El conductor puede seleccio- NOTA nar diferentes intervalos de Cuanto mayor sea velocidad, mayor es la tiempo que se indican en la distancia calculada en metros de un inter- pantalla en forma de 1 a 5 valo de tiempo determinado.
04 Apoyo al conductor Alerta de distancia* El mal tiempo o las carreteras con curvas NOTA afectan a las posibilidades del sensor de La presencia de luz solar intensa, reflejos o radar para detectar el vehículo situado fuertes variaciones luminosas, así como el delante.
Página 174
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera neces. total o parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Recomendamos un es inferior a 15 km/h. Si la diferencia es taller autorizado Volvo. City Safety™ se activa en situaciones en las mayor, la velocidad de colisión solo puede que el conductor debería haber empezado a reducirse.
Página 176
04 Apoyo al conductor City Safety™ Función Para la mayoría de los conductores, este fre- Manejo nado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. NOTA Si la diferencia de velocidad entre los vehículos La función City Safety™ está siempre es de más de 15 km/h, City Safety™...
Página 177
04 Apoyo al conductor City Safety™ El láser del sensor de City Safety™ mide el que circula delante, la velocidad se reduce a la PRECAUCIÓN reflejo de la luz. El sensor no detecta objetos misma que mantiene dicho vehículo. El sensor láser emite luz láser incluso con una capacidad de reflexión baja.
Página 178
Recomendamos aproximadamente 0,5 × 3,0 mm (o mayor), mendaciones de medidas apropiadas. póngase en contacto con un taller para los servicios de un taller autorizado Volvo. reparar o cambiar el parabrisas (compruebe Causa Medida necesa- dónde está situado el sensor en la figura de PRECAUCIÓN...
Página 179
Quite el objeto que obstruye el sensor y/o limpie el parabrisas delante de éste. Lea más sobre las limitaciones del sensor láser, ver la página 175. City Safety Revisión neces. City Safety™ no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo.
Se recomienda del conductor. Si el conductor confía exclusi- 2. Asistencia de frenado un taller autorizado Volvo. vamente en la advertencia de colisión con fre- 3. Freno automático nado automático para frenar el vehículo, tarde o temprano acabará...
Página 181
04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* La advertencia de colisión y City Safety™ se La asistencia de frenado refuerza la acción del PRECAUCIÓN complementan mutuamente. Para más infor- conductor si el sistema calcula que no se frena El aviso de colisión no funciona en todas las mación sobre City Safety™, ver la página 173.
04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* • Detección de peatones Para poder detectar al peatón, éste debe Manejo verse en toda su longitud y tener una esta- Los ajustes se efectúan en MY CAR mediante tura de como mínimo 80 cm.
Página 183
04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Conectar/desconectar señales de ajuste provoca demasiados avisos, lo que en PRECAUCIÓN algunas situaciones puede resultar molesto, advertencia Ningún sistema automático puede garanti- cambie a la distancia de advertencia Normal El testigo (nº...
Página 184
04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Mantenimiento Limitaciones NOTA La Advertencia de colisión con frenado auto- La señal de advertencia óptica puede dejar mático y protección de peatones se activa a de funcionar temporalmente si la tempera- partir de aproximadamente 4 Km/h.
Página 185
04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* • Al introducir la marcha atrás, se desactiva tem- Antideslumbramiento automático de luz de PRECAUCIÓN carretera/cruce - ver la página 90 poralmente la advertencia de colisión con fre- Los avisos y las frenadas pueden activarse nado automático.
Página 186
Ha entrado sucie- Diríjase a un taller dad entre el interior para limpiar el para- del parabrisas y la brisas dentro del cámara. alojamiento de la cámara. Recomen- damos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 187
04 Apoyo al conductor Advertencia de colisión con freno automático y protección de peatones* Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje Significado Aviso coli- El aviso de colisión está desconectado. sión Aparece al arrancar el motor. DESACTI- El mensaje se apaga después de unos 5 segundos o tras apretar el botón OK. VADO El aviso de colisión no puede conectarse.
Página 188
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión Revi- • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. sión neces. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Apoyo al conductor Driver Alert System* Generalidades sobre Driver Alert PRECAUCIÓN System El sistema de alerta al conductor (Driver El Driver Alert System está previsto para avisar Alert System) no funciona en todas las a conductores que empiezan a conducir de situaciones sino que está...
04 Apoyo al conductor Driver Alert System - DAC* Generalidades sobre DAC comportamiento de conducción y está pen- Manejo sado ante todo para utilizarse en carreteras. La Algunos ajustes se hacen en la pantalla de la función no está prevista para el tráfico urbano. consola central y su sistema de menús.
04 Apoyo al conductor Driver Alert System - DAC* Desactivado/Activado La pantalla muestra una señal de nivel con PRECAUCIÓN 1 a 5 barras, donde una cantidad baja de Para situar Driver Alert en modo de espera: Tómese muy en serio cualquier alarma, ya barras indica un comportamiento de conduc- •...
Página 192
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de la cámara, ver la página 183. El sistema no funciona. Driver Alert Sys Revisión neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Apoyo al conductor Driver Alert System - LDW* Información general sobre - LDW Uso y funcionamiento dor de a bordo aparece entonces el texto Lane Depart Warn Disponible Si la cámara ya no detecta las señalizaciones laterales de la calzada, aparece en la pantalla el texto Lane Depart Warn No disponible Si la velocidad baja por debajo de 60 km/h, la...
Página 194
04 Apoyo al conductor Driver Alert System - LDW* NOTA El sistema solo avisa al conductor cuando las ruedas cruzan una línea. Cuando el auto- móvil avanza con una línea entre las ruedas, no se oye por tanto ninguna alarma. Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje...
Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. motor. Si no, se obtiene el mismo valor que Ajustes personales había al apagar el motor.
04 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Generalidades PRECAUCIÓN El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparcamiento auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal no elimina nunca la responsabilidad y muestra símbolos en la pantalla de la consola que tiene el conductor al aparcar.
Página 197
El asistente de párking de la parte trasera se posición P en automóviles con la caja de desconecta automáticamente con la utiliza- cambios automática. ción de un remolque, en caso de emplearse el cable de remolque original de Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Limpieza de los sensores IMPORTANTE NOTA Si se montan luces complementarias: Pro- Cuando los sensores están cubiertos por cure que estas no tapen los sensores. De lo suciedad, hielo y nieve, pueden producirse contrario, el sistema puede considerar las señales falsas.
04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Generalidades Funcionamiento y uso miento y la imagen de la cámara aparece en la pantalla. La cámara de aparcamiento es un sistema auxiliar que se activa cuando se introduce la Al introducir la marcha atrás, se muestran grá- marcha atrás (puede cambiarse en el menú...
Página 200
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de Ubicación de la cámara junto al tirador. remolque original de Volvo. Ejemplo de líneas auxiliares que puede ver el con- Condiciones luminosas ductor.
04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Líneas de delimitación y pueden extenderse hasta 3,2 m detrás del Color Distancia parachoques si no hay obstáculos por el (metros) camino. Amarillo 1,5– Vehículos con sensores de marcha atrás* Naranja 0,3–1,5 Rojo 0–0,3 Ajustes Pulse OK/MENU cuando se muestra una vista...
04 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento* Limitaciones NOTA Un portabicicletas u otro accesorio en la parte trasera del automóvil pueden obstruir el campo de visión de la cámara. Observe que, aunque solo parezca que esté tapada una parte relativamente pequeña de la imagen, la obstrucción puede afectar a un sec- tor bastante grande y hacer que queden obs- táculos que no se detectan hasta que están...
04 Apoyo al conductor BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Información general sobre el sistema información. En ese caso, compruebe y limpie PRECAUCIÓN las lentes. BLIS El sistema es un medio auxiliar y no le libera Si es necesario, el sistema puede desconec- de la obligación de conducir de manera segura y utilizar los retrovisores.
04 Apoyo al conductor BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Conectar y desconectar Al desconectar el sistema BLIS, la luz del botón PRECAUCIÓN se apaga y en la pantalla del tablero de instru- El sistema BLIS no funciona en curvas mentos aparece un mensaje.
Página 205
El sistema BLIS está Sist. áng.muerto la nieve de las lentes con un cepillo. DESACTIVADO desconectado. IMPORTANTE Los componentes del sistema BLIS sólo pueden repararse en un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 206
04 Apoyo al conductor BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Limitaciones En algunas situaciones, la lámpara indicadora del sistema BLIS puede encenderse pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto. NOTA Aunque se encienda de vez en cuando la luz indicadora de BLIS pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto no significa La sombra del automóvil en una superficie amplia...
Página 208
Gestión de menús y mensajes.............. 208 Menú inicial MY CAR................211 Climatización..................219 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..229 Calefactor auxiliar*................233 Centro de Información Electrónico............234 Adaptación de las características de conducción........ 236 Comodidad en el habitáculo..............237 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 209
C O M O D I D A D Y P L A C E R D E C O N D U C C I Ó N...
05 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Instrumento combinado ción de la llave, ver la página 80. Si aparece un Mensaje mensaje, este debe confirmarse con OK para poder ver los menús. Vista general del menú Algunas de estas opciones del menú...
Página 211
05 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes NOTA Mensaje Significado Mensaje Significado En caso de mostrarse un mensaje de adver- Ver manual Consulte el libro de ins- Aceite transm. Póngase en contacto tencia durante el uso del ordenador de a trucciones.
Cargue la batería. Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Para más mensajes relativos a la caja de cambios automá- tica, ver la página 130.
05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR • Generalidades sobre el MY CAR Manejo rechazo de la llamada telefónica • En este menú inicial se gestionan interrupción de la función activa Mandos en la consola central muchas de las funciones del automóvil, •...
Página 214
EXIT (ver el epígrafe "funciones EXIT", en selectora. Se abre un submenú con fun- la página 211). ciones seleccionables. • Mi XC60 Rutas de búsqueda 6. Elija entre las opciones Todas las • DRIVe El nivel de menú se muestra arriba a la derecha puertas Puerta conductor, después...
Página 215
Desact. Mi DRIVe* Configuración - menús Se describen aquí algunos elementos del con- Los menús se estructuran como sigue: cepto DRIVe de Volvo. • Start/Stop Nivel de menú 1 • Guía para conducción ECO Nivel de menú 2 s.
Página 216
05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Ajustes del cierre p. 50, Ajustes de los espejos latera- p. 105 p. 96 Duración luz seguridad 58 y 60 Cierre automático de las 30 seg. puertas Replegar espejos 60 seg. Act.
Página 217
05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR p. 93 Aviso de colisión p. 178 DSTC p. 152 Luces auxiliares Act. Act. Act. Desact. Desact. Desact. Distancia de aviso p. 9 y City Safety Larga p. 236 Fuerza del volante Act.
Página 218
05 Comodidad y placer de conducción Menú inicial MY CAR Formato horario p. 78 Unidad distanc./combust. p. 234 Restablecer opciones del sis- tema MPG (UK) Opciones Todos los menús en MPG (US) del sistema cambian a su confi- km/l guración original de fábrica. p.
Página 219
Teléfono marcar RTI* de Volvo. conductor. En la pantalla aparece número una serie de frases que el con- Config. de usuario de sist. de Comandos de la navega- ductor debe leer.
Página 220
Código DivX® VOD p. 267 Desact. talado el sistema de navegación Descongelador autom. luneta RTI* de Volvo. Para más informa- Versión de Bluetooth en el p. 273 tras. ción sobre puntos de interés y la vehículo guía de voz, consulte el manual...
05 Comodidad y placer de conducción Climatización Generalidades Ubicación de los sensores limpias y lavarse con un producto de lavado de • cristales normal. El sensor solar está situado en la parte Climatizador superior del salpicadero. Desconexión momentánea del aire El automóvil está...
Página 222
Volvo. Al conducir en ambientes como partículas, hidrocarburos, óxidos de del menús, ver la página 212: nitrógeno y ozono troposférico.
05 Comodidad y placer de conducción Climatización Distribución del aire Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas Abierto El aire que entra en el habitáculo se distribuye Cerrado por una serie de difusores. Cerrado Abierto En la posición AUTO*, la distribución del aire...
05 Comodidad y placer de conducción Climatización Climatizador electrónico, ECC* Regulación de la temperatura, lado Distribución de aire - difusor de ventilación Regulación de la temperatura, lado dere- izquierdo en el tablero de instrumentos Calefacción eléctrica del asiento delan- Distribución del aire - desempañador para- Recirculación tero, lado izquierdo brisas...
05 Comodidad y placer de conducción Climatización Control electrónico de la temperatura, ETC Ventilador Calefacción de la luneta trasera y los retro- visores exteriores, ver la página 106 Calefacción eléctrica del asiento delan- Recirculación tero, lado izquierdo AC - Aire acondicionado conectado/des- Calefacción eléctrica del asiento delan- conectado tero, lado derecho...
05 Comodidad y placer de conducción Climatización Uso de los mandos Con tres pulsaciones del botón, se obtiene el Asiento trasero nivel de calefacción mínimo. En la pantalla se Asientos con calefacción eléctrica* enciende una luz de color naranja. Asientos delanteros Con cuatro pulsaciones del botón, se apaga la calefacción y no se enciende ninguna de las luces.
05 Comodidad y placer de conducción Climatización Ventilador Distribución del aire NOTA Si el ventilador está totalmente apagado, no se conecta el aire acondicionado, lo que puede ocasionar que se empañen los cris- tales. Mando del ventilador ECC* Gire el mando para aumentar o reducir la velocidad del ven- tilador.
Página 228
05 Comodidad y placer de conducción Climatización • AC – Aire acondicionado conectado/ el aire acondicionado se conecta automá- tema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes ticamente desconectado del climatizador Ajuste autom. Cuando se enciende la luz • la recirculación y el sistema de calidad de ventilador.
Página 229
05 Comodidad y placer de conducción Climatización Temporizador Sistema de calidad de aire IAQS* Automóviles con Eco Start/Stop DRIVe* Con la función de temporizador activada, el El sistema de calidad de aire separa gases y Cuando el motor se para automáticamente, equipo saldrá...
05 Comodidad y placer de conducción Climatización Tabla de distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventani- para eliminar con rapi- Aire hacia el piso y las para ofrecer un ambiente llas.
05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Calefactor accionado por combustible Repostaje nistro de combustible al calefactor de estacio- namiento. Generalidades sobre el calefactor de Batería y combustible estacionamiento Si la carga de la batería no es satisfactoria o el El calefactor de estacionamiento calienta el nivel de combustible es demasiado bajo, el motor y el habitáculo y puede arrancarse direc-...
Página 232
Revisión Cuando se activa alguna de las pro- una reparación. dura de contacto y neces. gramaciones de los temporizadores Volvo recomienda haber salido del o la función Arranque directo , se enciende el que se ponga en automóvil. El símbolo de información en el instrumento com-...
Página 233
05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* El texto de la pantalla se apaga automática- Programación de los temporizadores Después de ajustar Temp.cal.estac. 1 , puede mente al cabo de un rato o después de pulsar programarse otra hora de arranque en Con los temporizadores se indica la hora en el botón OK en la palanca de los intermitentes.
Página 234
05 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* NOTA Si se modifica el reloj del automóvil, se borra la programación de los temporizadores. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
3. Pulse el botón RESET para elegir entre ACTIVADO DESACTIVADO En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico Generalidades Funciones NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- NOTA rrecta si se utiliza un calefactor auxiliar y/o de estacionamiento*. Si aparece un mensaje de advertencia al utilizar el ordenador de a bordo, el mensaje debe confirmarse antes de poder activar de Km hasta depósito vacío nuevo el ordenador.
Página 237
05 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico 2. Mantenga pulsado RESET durante aproximadamente 1segundo para poner a cero la función seleccionada. Si se man- tiene pulsado RESET durante como mínimo 3 segundos, la velocidad media y el consumo medio se ponen a cero al mismo tiempo.
05 Comodidad y placer de conducción Adaptación de las características de conducción Chasis activo - Four-C* Manejo volante. Vaya al sistema de menú MY CAR, busque Ajustes Ajustes del vehículo Chasis activo, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regula las características de Fuerza del volante y seleccione Poca...
05 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Compartimento en el panel de la puerta Consola del túnel El encendedor se activa apretando el botón. Una vez concluida la función de encendido, el Compartimento* en la parte delantera del botón salta.
Toma de 12 V ejemplo, pantallas, reproductores y teléfonos móviles. Para que la toma pueda suministrar Volvo ofrece alfombrillas especialmente dise- corriente, la llave debe estar como mínimo en ñadas para el automóvil. la posición I, ver la página 80.
Página 242
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neu- máticos (TMK) recomendado por Volvo, ver la página 340.
Página 244
Información general sobre el sistema infotainment......244 Radio..................... 256 Reproductor de medios................ 264 Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB*......268 Bluetooth * ..................271 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........274 Guía de voz* teléfono móvil..............283 TV*......................287 Mando a distancia* ................291 RSE - Rear Seat Entertainment system* ..........
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Generalidades Audyssey MultEQ NOTA El sistema infotainment consta de radio, repro- Saque la llave de la cerradura de contacto si utiliza el sistema Infotainment cuando el ductor de medios, TV* y la posibilidad de motor está...
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Vista general Uso del equipo SOUND - pulse para acceder a los ajustes de sonido (graves, agudos, etc.). Para más información, ver la página 251. VOL – gire el mando para subir o bajar el nivel de sonido.
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Teclado del volante EXIT - con una pulsación corta se sube TUNE - gire el mando para desplazarse en el sistema de menús, se cancela la fun- entre pistas o carpetas, emisoras de radio o El teclado del volante puede utilizarse en lugar ción activa, se interrumpe o se rechaza una canales de televisión*, contactos de teléfono*...
NAV - Sistema de navegación de Volvo (RTI)*, se describe en un manual de instrucciones propio. RADIO - AM, FM, DAB* Con una pulsación breve se pasa de una...
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Utilización del menú En el ejemplo puede verse el acceso a diferentes funciones cuando se reproduce un CD. (1) Botón de fuente principal, (2) Vista normal, (3) Vista de accesos directos, (4) Vista rápida, (5) Vista de menú...
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Seleccione la fuente principal pulsando un fuentes principales TEL y MEDIA (pulse el botón de la fuente principal activa (1)). botón de fuente principal (1) (RADIO, MEDIA, TEL). Para acceder a los menús de la fuente, •...
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment • Avanzar y retroceder/buscar hacia FAV - almacenar una selección rápida iPod* adelante y hacia atrás • Bluetooth* Con una pulsación de (2) se desplaza por las • pistas de disco o los archivos de sonido y •...
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment • Ajustes de sonido generales Balance – Equilibrio entre los altavoces 4. Cuando esté listo con el ajuste de sonido, derechos e izquierdos. pulse EXIT para confirmar y volver a la Pulse SOUND para acceder al menú de ajustes vista normal.
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment adaptar la reproducción de sonido a su gusto el nivel en Ajustes de sonido NOTA personal. Compensación volumen. Si el volumen del reproductor de medios Para obtener información general sobre el uso, externo está...
Página 255
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Explorar Ajustes avanzados Repetir carpeta Ajustes para Noticias Conexión DAB Cambiar subtítulos Ajustes avanzados Banda DAB Cambiar pista de audio Subcanales Explorar Frecuencia alternativa Ver texto PTY Ajustes de sonido Restablecer todos los ajustes Menú...
Página 256
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Explorar Explorar Ajustes de la imagen Versión de Bluetooth en el vehículo Ajustes de sonido Menú de la fuente Ajustes de sonido Menú raíz del DVD Menú principal USB Menú USB Menú principal DVD Menú...
Página 257
06 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Recibir vCard Estado de la memoria Borrar agenda telefónica Cambiar teléfono Quitar dispositivo Bluetooth Ajustes del teléfono Modo visible Sonidos y volumen Descargar agenda telefónica Versión de Bluetooth en el vehículo Opciones de llamada Respuesta automática Número de correo de voz Desconectar teléfono...
06 Infotainment Radio Generalidades Búsqueda automática de emisoras NOTA 1. Pulse RADIO y gire TUNE hasta que se Si el automóvil está equipado con boto- muestre la banda de frecuencia deseada nes* en el volante y/o mando a distancia*, , etc.) y pulse OK/MENU. en muchos casos pueden utilizarse éstos en lugar de los botones de la consola central.
06 Infotainment Radio en la zona cuando gira TUNE (consulte el apar- NOTA NOTA tado "Lista de emisoras" en la página 256). • La radio se programa en fábrica para mos- La lista sólo ofrece las frecuencias de Cuando aparece la lista de emisoras, pulse el trar una lista de las emisoras presentes en las emisoras que se reciben en ese botón...
Página 260
06 Infotainment Radio sonido desaparece unos instantes y vuelve Si se encuentra un tipo de programa preferido, Información de tráfico – TP a sonar cuando la emisora está almace- la radio puede cambiar de emisora o interrum- Esta función da paso a la información de tráfico nada.
Página 261
06 Infotainment Radio – • Local - interrumpe únicamente si el trans- Seleccione el modo FM y vaya a Menú FM Los PTY se reponen y se borran en Menú FM misor de la emisora de radio está cerca. Ajustes para Noticias Seleccionar Ajustes avanzados Ajustes para PTY...
06 Infotainment Radio – Restablecimiento de las funciones de Para iniciar la exploración, seleccione el Radiotexto modo FM/AM y vaya a Menú FM Algunas emisoras RDS transmiten datos sobre el contenido de los programas, los artistas, etc. Todos los ajustes de radio pueden restable- Explorar Menú...
Página 263
06 Infotainment Radio • Memorización de grupos de canales Service - Indica los canales sin importar el Tipo de programación (PTY) conjunto de canales del que forma parte. (Ensamble learn) La función de tipo de programación, permite La lista también puede filtrarse con ayuda seleccionar diferentes tipos de programas de Cuando el vehículo se desplaza a otra zona de de la selección de tipo de programación...
06 Infotainment Radio • guarda una preselección, solo se registra el Band III - cubre la mayoría de las áreas. NOTA canal principal. Esto se debe a que los subca- • LBand - sólo disponible en unas pocas Suele puede estar activada al mismo tiempo nales no son permanentes.
Página 265
06 Infotainment Radio La presentación de subcanales se desconecta y conecta en el modo DAB en Menú DAB Ajustes avanzados Subcanales Texto de tipo de programación Algunas emisoras transmiten información sobre tipos y categorías de programa. Para más información sobre Tipos de programa – PTY, véase la página 259.
06 Infotainment Reproductor de medios Para confirmar una selección o ir al menú Utilización del menú Funciones de CD-/DVD de la fuente de sonido seleccionada, pulse Los menús de MEDIA se regulan en la consola OK/MENU. central y con los botones del volante*. Para obtener información general sobre el uso, ver Bobine hacia adelante o hacia atrás y cam- la página 248 y la estructura de los menús, ver...
06 Infotainment Reproductor de medios Pausa o se inicia la reproducción del archivo de el reproductor sigue reproduciendo el tipo de sonido o de vídeo seleccionado. Pulse EXIT archivo anterior. Al bajar por completo el volumen o pulsar para interrumpir la reproducción y salir de la MUTE se detiene el reproductor de medios.
06 Infotainment Reproductor de medios den bobinarse a varias velocidades. Pulse Para cambiar de pista del disco o archivo de NOTA varias veces los botones para ace- sonido pulse en la consola central o La película sólo se ve cuando el automóvil lerar la velocidad de bobinado de los archivos los botones* del volante.
06 Infotainment Reproductor de medios Cambiar de capítulo o de título discos grabados o USB. Encontrará el código Formatos de archivo compatibles de registro en el sistema de menús MY CAR Gire TUNE para ir a la lista de capítulos y nave- El reproductor de medio puede reproducir gar por éstos (si se está...
06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* Generalidades estructura y el número de archivos, la lectura NOTA puede retrasarse ligeramente. Si el automóvil está equipado con boto- nes* en el volante y/o mando a distancia*, NOTA en muchos casos pueden utilizarse éstos en lugar de los botones de la consola central.
06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* que sólo contiene archivos de sonido o archi- en una cadena de búsqueda, más se acerca al Reproducción y navegación vos de vídeo, el sistema lo detecta automáti- objetivo de la búsqueda. Gire TUNE para acceder a la lista de repro- camente, cambia de configuración y repro- ducción o a la estructura de carpetas y nave-...
06 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* iPod NOTA El iPod iPod se carga y recibe corriente por la El sistema admite medios portátiles que uti- conexión USB* con el cable de conexión del lizan el sistema USB 2.0 y el sistema de reproductor.
Bluetooth del reproductor de medios del unidad. automóvil. Volvo recomienda que se dirija a Para reproducir el sonido, el reproductor de un concesionario autorizado Volvo o que medios debe ponerse antes en el modo visite la página web www.volvocars.com...
Página 274
06 Infotainment Bluetooth * EXIT - subir en el sistema de menús, can- ment busca la última unidad conectada, el 5. Para seleccionar la unidad que debe celar la función activa. nombre de la unidad aparece en la pantalla. conectarse, gire TUNE y confirme con OK/ Para conectarse a otra unidad, pulse EXIT.
06 Infotainment Bluetooth * Selección aleatoria La función reproduce los archivos de sonido de la unidad externa en orden aleatorio. Conecte o desconecte la función aleatoria en el modo Bluetooth en Menú Bluetooth Reproducción aleatoria. Para cambiar de archivo de sonido, pulse en la consola central o en los botones del volante*.
Botones alfanuméricos manos libres. Volvo recomienda que se Micrófono dirija a un concesionario autorizado Volvo o Botón TEL, activa o busca el último telé- que visite www.volvocars.com para infor- Teclado del volante fono conectado. Si ya hay conectado un marse sobre teléfonos compatibles.
Bluetooth de la función de manos libres se indica en la unidad externa 1. Haga que la unidad externa esté detecta- tado. My Volvo Car como ble o visible a través de Bluetooth , con- Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
MENU. Teléfono Cambiar teléfono. 4. Seleccione My Volvo Car en una lista de 6. Introduzca la secuencia de cifras (código unidades detectadas en la unidad externa. Cambiar a otra unidad externa PIN) que se indica en la pantalla del auto- 5.
06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Llamar fono integrado del teléfono móvil y los altavo- Respuesta automática ces. 1. Compruebe que el símbolo La función de respuesta automática hace que aparece las llamadas recibidas se contesten de manera en la parte superior de la pantalla y que la NOTA automática.
06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* TUNE para ver la lista de llamadas de Todas Ajustes del sonido modo teléfono en Menú Teléfono Ajustes las llamadas del teléfono Sonidos y volumen Tonos Volumen llamadas En el modo de teléfono puede ver todas las de llamada Señal de timbre 1 etc.
Página 281
06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* – conectado en el momento de guardarse. Conecte o desconecte la función en el que se busca. Por ejemplo, si mantiene pul- Estos contactos están visibles para todos sado el botón 6, obtendrá acceso directo a la modo teléfono en Menú...
Página 282
06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Para buscar o editar un contacto, seleccione el Tecla Función Cambie entre letras y números modo teléfono y vaya a Menú Teléfono con OK/MENU. + 0 p w Agenda telefónica Buscar. Más Cambie a signos especiales con OK/MENU.
Página 283
06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Contacto nuevo a continuación con el número de teléfono pro- NOTA cediendo de manera parecida. La versión High Performance carece de Tras introducir el número de teléfono, pulse rueda de texto y no permite tampoco el uso de TUNE para introducir caracteres.
06 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* posible, el automóvil se pone en modo visible Información sobre la versión Cambie entre mayúsculas y para Bluetooth . La función se activa en el Bluetooth minúsculas con OK/MENU. modo teléfono en Menú Teléfono Agenda La versión de Bluetooth del vehículo puede Pulse OK/MENU, el marcador se...
Sólo vehículos equipados con el sistema de navegación de Volvo - RTI (Road and Traffic Information System). Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Puesta en marcha Piense en lo siguiente cuando utiliza el sistema Funciones de ayuda de la guía por voz de guía por voz: • Aprendizaje: Una función que le ayuda a conocer el sistema y el procedimiento de •...
Página 287
06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil tema comienza por la primera lección. Para salida vocal. Para una descripción del sis- Configuración de voz Lista de tema de menú, ver la página 211. saltarse una lección y pasar a la siguiente, comandos vocales Comandos del pulse el botón de guía por voz y diga...
06 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil Siga diciendo las cifras. Una vez listo, termine Tenga en cuenta lo siguiente cuando llama a la orden diciendo "Llama". un contacto: • • Puede cambiar también el número Si hay varios contactos con nombre pare- diciendo las órdenes "Corrige"...
06 Infotainment Generalidades MEDIA, se muestra un menú de accesos IMPORTANTE directos con opciones de uso frecuente. En algunos países, este producto requiere NOTA Botón de preselección, introducción de una licencia de televisión. cifras. Este sistema sólo admite transmisiones de televisión en los países que transmiten en Para navegar por las listas de canales o Utilización del menú...
06 Infotainment Ver la televisión > Si se ha seleccionado antes uno o NOTA varios países, éstos se muestran en una – Pulse MEDIA y gire TUNE hasta que se Si el automóvil se desplaza dentro del país, lista. muestre en la pantalla y pulse OK/ por ejemplo de una ciudad a otra, no es MENU.
06 Infotainment Gestión de emisoras el canal preseleccionado esté disponible en el EXIT, a continuación se mostrará el canal que nuevo sitio, ya que puede haber cambiado la tenía puesto antes. La búsqueda no afecta a la La lista de canales preseleccionados puede gama de frecuencia.
06 Infotainment Información sobre el programa recepción de todos los canales de televisión. Una causa posible es que se ha atravesado transmitido una frontera nacional y que el sistema está Pulse el botón INFO, para obtener información configurado a otro país. Cambie entonces al sobre el programa transmitido, el programa país correcto según "Buscar canales de tele- siguiente y la hora inicial.
06 Infotainment Mando a distancia* Generalidades* El mando a distancia puede utilizarse para NOTA todas las funciones del sistema Infotainment. No exponga el mando a distancia a una luz Los botones del mando a distancia tienen fun- solar intensa (por ejemplo, en el tablero de ciones correspondientes a las de los botones instrumentos).
06 Infotainment Mando a distancia* Tecla Función Tecla Función Parar Información sobre el programa, la canción, etc. Se utiliza también cuando hay disponible más Desplazarse-bobinar hacia ade- información que la que puede lante, cambiar de pista-canción. mostrarse en la pantalla. Menú...
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Vista general Pantalla Generalidades del asiento delantero pueden seguir utilizando la radio o el reproductor de medios del auto- El RSE es el sistema audiovisual del asiento Enchufe de auriculares móvil. No obstante, en el reproductor de trasero que permite, por ejemplo, ver películas, medios sólo puede reproducirse un disco por Botón de conexión y desconexión...
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* derecha o atrás a la izquierda). No puede verse marcha. Al arrancar el automóvil, la película se Auriculares inalámbricos una película del USB al mismo tiempo que se para temporalmente y continúa cuando el oye un CD o un DVD.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Cambio de pilas en auriculares Enchufe de auriculares Conexión al enchufe A/V-AUX inalámbricos En el enchufe de auriculares (3,5 mm) situado Los auriculares tienen dos pilas de tipo AAA. en el lateral del reposacabezas, puede conec- tarse auriculares externos, véase la figura en la Lleve pilas de reserva en viajes de largo reco- página 293.
Página 298
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Reproducir sonido e imagen por el Ajustes desde la pantalla delantera 1. Pulse MEDIA y gire TUNE para bajar hasta en la pantalla. Confirme la opción con enchufe A/V-AUX OK/MENU. 1. Conecte la pantalla trasera pulsando el botón de conexión y desconexión de la 2.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Desconexión del sonido de fuente en las pantallas traseras", ver la Formato de la pantalla página 296. El sistema permite desconectar el sonido de El sistema permite elegir entre los formatos las dos pantallas traseras desde la pantalla Normal Zoom Ajuste de pantalla...
Página 300
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Ajustes de TV* Para más información sobre el reproductor de Menú del DVD medios, USB/AUX y Media Bluetooth , con- Si se reproduce un DVD, esta opción del menú Buscar canales de televisión/Lista de sulte las páginas 264, 268 y 271.
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Para más información, ver la página 265. Rebobinado rápido Mirar la televisión* Para iniciar el bobinado y rebobinado, man- La televisión se ve con el reproductor de Ver una película medios del automóvil. tenga pulsados los botones El sistema permite ver películas de pistas y Pulse brevemente los botones para aumentar...
Página 302
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Menús del RSE en la pantalla delantera mando a distancia. Para obtener información Menú emergente RSE sobre el mando a distancia, ver la página 291. Para acceder al menú, debe seleccionarse Pulse en el mando a distancia cuando se antes en MEDIA en la pantalla delantera.
Página 303
06 Infotainment RSE - Rear Seat Entertainment system* Código DivX® VOD Menú de AUX de RSE Imagen desactivada Menú AUX Modo Día/Noche Restabl. ajustes Bluetooth Volumen de entrada AUX Imagen desactivada Menú de TV de RSE* Modo Día/Noche Menú TV Restablecer ajustes de disco Imagen desactivada Seleccionar país...
Página 304
Recomendaciones de uso..............304 Repostaje....................307 Combustible..................308 Colocación de la carga................. 312 Compartimento de carga..............315 Conducir con remolque................ 318 Remolque y asistencia en carretera............325...
Remolque el automóvil a un taller. Reco- dad máxima de 10 km/h. Proceda con especial • Vacíe el automóvil de cosas inútiles. mendamos un taller autorizado Volvo. precaución al pasar por agua en movimiento. Cuanto más carga, mayor es el consumo Riesgo de avería del motor.
Página 307
07 Uso del automóvil Recomendaciones de uso • Desmonte las luces complementarias Si la tensión de la batería es baja, aparece en NOTA colocadas delante de la parrilla si conduce Batería baja la pantalla de información el texto Es normal que el ventilador de refrigeración a alta temperatura.
Página 308
• Utilice líquido de lavado para evitar la for- mación de hielo en el depósito de líquido de lavado. Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de...
07 Uso del automóvil Repostaje Repostaje Apertura manual de la tapa del depósito Abrir/cerrar el tapón del depósito Abrir/cerrar la tapa del depósito La tapa del depósito puede abrirse manual- Cuando la temperatura exterior es elevada, mente cuando no sea posible abrirlo por vía puede producirse una ligera sobrepresión en el Abra la tapa del depósito con el botón del panel eléctrica en el habitáculo.
No ingiera nunca combustible. Los com- regulación, cuya función es reducir las emisio- mendado, anula las garantías de Volvo y los bustibles como la gasolina, el bioetanol y nes y contribuir al ahorro de combustible.
Página 311
El riesgo de condensación en el depósito dis- • Utilice solamente gasolina sin plomo según las recomendaciones de Volvo y pro- minuye si este se mantiene bien lleno. Al repos- para no dañar el catalizador. vocan desgaste y daños en el motor no tar, limpie la zona alrededor del tubo de lle- cubiertos por las garantías de Volvo.
07 Uso del automóvil Combustible Si el motor se para por agotamiento de com- condensación puede producir alteraciones en Regeneración a baja temperatura bustible, el sistema de combustible necesita el motor. ambiente un instante para efectuar un control. Proceda Si el automóvil se utiliza con mucha frecuencia El filtro del combustible debe vaciarse según de la siguiente manera antes de arrancar, des- para conducir trayectos cortos a baja tempe-...
07 Uso del automóvil Combustible Utilice un calefactor de estacionamiento* en NOTA climas fríos para que el motor alcance antes su Las condiciones meteorológicas, el uso de temperatura de funcionamiento normal. remolque, la altura sobre el mar y la calidad de combustible son factores que pueden IMPORTANTE afectar al rendimiento del automóvil.
07 Uso del automóvil Colocación de la carga • Compruebe periódicamente la debida fija- Argollas de fijación de la carga Soporte para bolsas* ción de los arcos portacargas y la carga. Sujete bien la carga con correas. • Distribuya la carga de manera uniforme por los arcos portacargas.
Página 316
Toma eléctrica de 12 V* NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neu- máticos (TMK) recomendado por Volvo, ver la página 340.
07 Uso del automóvil Compartimento de carga Red de protección 3. Enganche el otro extremo de la barra en la PRECAUCIÓN fijación del techo del lado contrario; los La carga debe fijarse bien en el comparti- ganchos telescópicos elásticos facilitan el mento de carga, aun cuando se disponga ajuste.
07 Uso del automóvil Compartimento de carga 5. Estire la red de protección con su cinta. Rejilla de protección* Desmontaje y conservación Montaje delantero. Una rejilla de protección impide que la carga o Montaje delantero: Con la red montada en las fijaciones delanteras del techo, engan- Es fácil soltar y plegar la red de protección.
Página 319
07 Uso del automóvil Compartimento de carga espacio de carga. Si así se desea, la rejilla tam- Coloque el cubreobjetos sobre la carga y fíjelo Colocación del panel trasero del bién puede desmontarse y sacarse del auto- en las ranuras situadas en los montantes tra- cubreobjetos móvil.
Utilice un cable adaptador apro- • Aumente la presión de los neumáticos a la bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no presión de aire recomendada para carga arrastre por el suelo. máxima. Para la ubicación de la etiqueta de presiones de neumáticos, ver la...
Página 321
Volvo. Las normas de circulación naciona- prevista para automóviles con caja de cam- gerante circule de manera óptima. les pueden limitar aún más los pesos de bios automática Powershift en la página...
321. PRECAUCIÓN Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: • Siga detenidamente las instrucciones Lugar de almacenamiento del enganche para de montaje.
07 Uso del automóvil Conducir con remolque Fijación del enganche para remolque La mirilla de indicación debe estar en rojo. Quite la cubierta de protección apretando el cierre y tirando de la cubierta en sen- Dimensiones, puntos de fijación tido recto hacia atrás (mm) 1013 Introduzca y deslice el enganche hasta que...
07 Uso del automóvil Conducir con remolque La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo Cable de seguridad. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Sujete el cable de seguridad del remolque PRECAUCIÓN en la fijación prevista.
07 Uso del automóvil Conducir con remolque Introduzca la llave y gírela hacia la derecha Función PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. La oscilación del conjunto de automóvil y Fije el enganche para remolque de manera remolque puede originarse en todas las com- segura si se guarda en el automóvil, ver la binaciones de vehículos.
Página 326
07 Uso del automóvil Conducir con remolque pendiente los frenos de las ruedas delanteras, Cuando está en funcionamiento el sis- con lo que se obtiene un efecto estabilizador tema TSA, el símbolo DSTC del instru- en el conjunto de automóvil y remolque. En mento combinado parpadea.
07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Remolque Caja de cambios automática Geartronic PRECAUCIÓN Antes de iniciar el remolcado, averigüe cuál es • Compruebe que esté desactivado el IMPORTANTE el límite máximo de velocidad permitida con un bloqueo del motor antes del remolcado. remolque.
07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque algunos casos puede estar escondida IMPORTANTE debajo del umbral. La anilla de remolque se enrosca en un orificio Evite remolcar el vehículo. protegido por una tapa en el lado derecho de Existen dos variantes de la tapa que pro- •...
07 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera IMPORTANTE La anilla de remolque sólo está prevista para remolcar por la carretera, no para res- catar vehículos atascados o caídos a la cuneta. Solicite asistencia profesional para este tipo de operaciones. NOTA En algunos modelos con enganche para remolque montado, no es posible fijar la...
Página 330
Generalidades ..................330 Cambio de ruedas ................335 Presión de los neumáticos ..............338 Triángulos de advertencia y botiquín*........... 339 Reparación provisional del neumático (TMK)* ........340 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
08 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción montan de forma incorrecta, empeorarán las Neumáticos nuevos características de frenado del automóvil y la Los neumáticos tienen una gran importancia capacidad para despejar la lluvia y la nieve. para las características de conducción del automóvil.
5000 km y des- Tornillo de rueda antirrobo* pués a intervalos de 10 000 km. Volvo le reco- El tornillo de rueda antirrobo* puede utilizarse mienda que se ponga en contacto con un taller tanto en llantas de aluminio como en llantas de autorizado Volvo si no está...
Página 334
NOTA Volvo recomienda que consulte con un con- cesionario Volvo el tipo de llanta y neumá- tico más adecuado. Cuando no se utilizan las herramientas o el Debajo del piso del compartimento de carga se Neumáticos con clavos...
Página 335
Sólo está permitido el uso de cadenas para la nieve de cara simple. Utilice cadenas Utilizar cadenas para la nieve Compensación en para la nieve originales Volvo o cadenas Las cadenas para la nieve sólo deben utilizarse mm (distancia del equivalentes que están adaptadas al en las ruedas delanteras (también automóviles...
Página 336
08 Ruedas y neumáticos Generalidades Índice de carga NOTA Cada neumático tiene una capacidad determi- Observe que el dato indicado en la tabla es nada para soportar carga, lo cual se denomina la velocidad máxima permitida. índice de carga (LI). El peso del automóvil determina la capacidad de carga que deben tener los neumáticos.
NOTA dad con la cara exterior hacia abajo. La rueda La rueda de repuesto (Temporary spare) sólo Volvo recomienda utilizar solamente el de repuesto y el taco de espuma se sujetan con está prevista para utilizarse provisionalmente y gato* que corresponde al modelo de auto- el mismo tornillo pasante.
Página 338
08 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas el pie del gato hasta que quede plano con- tra el suelo. Compruebe que el gato esté debidamente IMPORTANTE colocado en el punto de apoyo, según la La anilla de remolque debe atornillarse con figura y que el pie está...
Página 339
08 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas 2. Coloque la rueda. Apriete debidamente las PRECAUCIÓN tuercas de rueda. No se arrastre bajo el automóvil mientras 3. Baje el automóvil hasta que las ruedas no esté elevado sobre el gato. puedan girar. No permita que los pasajeros se queden en el automóvil mientras éste es elevado con el gato.
08 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión neum. pueden recalentarse y dañarse. La presión de NOTA los neumáticos influye en el confort de la con- La diferencia de temperatura cambia la ducción, el ruido vial y la maniobrabilidad. presión de los neumáticos.
08 Ruedas y neumáticos Triángulos de advertencia y botiquín* Triángulo de peligro Levante la tapa del piso y saque el trián- Debajo del piso del compartimento de carga gulo de emergencia. hay un botiquín de primeros auxilios. Saque el triángulo de emergencia de la funda, despliéguelo y una los dos lados sueltos.
Volvo recomienda que se dirija Conectar el compresor a una de las tomas de a un taller autorizado Volvo para revisar el 12 V del automóvil, véase las páginas 239 y neumático reparado (trayecto máximo 314.
08 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK)* Portabotellas (tapa color naranja) Reparación de un neumático con PRECAUCIÓN pinchazo Tapa protectora El líquido sellador puede irritar la piel. En caso de contacto con la piel, lave inmedia- Válvula de reducción de presión tamente la zona afectada con agua y jabón.
Página 344
08 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK)* 7. Enchufe el cable a la toma de 12 V y arran- 9. Infle el neumático durante 7 minutos. Control posterior de la reparación y la que el vehículo. presión IMPORTANTE 1.
Volvo recomienda que se dirija No deje a los niños en el automóvil sin vigi- a un taller autorizado Volvo para revisar el lancia cuando el motor está en marcha. PRECAUCIÓN neumático reparado (trayecto máximo 200 km).
Página 346
Compartimento del motor..............346 Luces..................... 354 Limpiaparabrisas y líquido de lavado........... 360 Batería....................363 Fusibles....................368 Cuidado del coche................379...
Página 347
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Abrir y cerrar el capó Recipiente de líquido de frenos y de PRECAUCIÓN embrague (situado en el lado del conduc- Tras bajar el capó, compruebe que quede tor) debidamente cerrado. Batería de arranque Caja de relés y fusibles Compartimento del motor, vista general...
Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes tienen sensor de presión del aceite y,...
Es importante que espere 5 minutos el primer cambio programado del aceite. después de apagar el motor para dar Volvo recomienda que se compruebe el nivel tiempo a que el aceite baje al cárter. de aceite cada 2 500 km. La medición más 2.
Página 352
09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Motor con sensor de nivel de aceite IMPORTANTE electrónico Niv. aceite bajo Si aparece el mensaje Llenar 0.5 l , añada tan sólo 0,5 litros. NOTA El sistema sólo detecta el nivel de aceite durante la conducción.
09 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor Medición del nivel de aceite Líquido refrigerante PRECAUCIÓN Si desea controlar el nivel de aceite, siga el El refrigerante puede estar a una tempera- Control de nivel y llenado siguiente procedimiento. tura muy alta. Si es necesario añadir más refrigerante cuando el motor está...
MIN y MAX situadas en la parte frenos. Volvo recomienda revisar la causa ratura, con el consiguiente riesgo de interior del depósito. de la pérdida de líquido de frenos en un daños (fisuras) en la culata.
Localización de averías y reparación El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Emplee luz ultra- violeta en la localización de fugas. Volvo le recomienda que contacte con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado integra refrigerante R134a presurizado. El servicio y reparación del sistema sólo podrá...
Xenon, las lámparas deben cambiarse en un No tire del cable, sólo del conector. taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El trabajo con las lámparas Xenon requiere medidas de pre- 3. (segunda imagen) caución especiales, ya que el faro está equi- Suelte el conector del faro bajando la pado con un grupo de alta tensión.
09 Mantenimiento y servicio Luces luces o introducir la llave a distancia en la Luz de cruce, halógena Saque al mismo tiempo el conector con cerradura de arranque. la otra mano. 4. Saque el faro y colóquelo sobre una super- Desmontaje de la tapa de protección ficie blanda para no rayar la lente.
09 Mantenimiento y servicio Luces Luz larga, halógena Luz larga adicional, faros ABL* Intermitentes 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 2. Suelte la tapa de protección, ver la 2. Suelte la tapa de protección, ver la 2.
09 Mantenimiento y servicio Luces Luces de posición laterales Luz antiniebla trasera Ubicación de las luces traseras Cristal de lámpara, lado derecho Antes de iniciar el cambio de la bombilla, ver la Acceda a la luz antiniebla por detrás del para- Luces de posición (LED)/Luces de posi- página 354.
09 Mantenimiento y servicio Luces Luz de freno y de marcha atrás Iluminación de la matrícula Iluminación del maletero Tanto las luces de freno como las luces de 1. Suelte los tornillos con un destornillador. 1. Introduzca un destornillador y haga marcha atrás se cambian desde dentro del palanca ligeramente para soltar el porta- 2.
Página 361
09 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación del espejo de cortesía Especificaciones de bombillas Iluminación Tipo Iluminación Tipo Desmontaje de lente de lámpara Iluminación del Casquillo SV8.5 compartimento Longitud 43 mm Luz de cruce, H7 LL de carga halógena Iluminación de C5W LL Luz larga, haló- la matrícula...
09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Escobillas limpiaparabrisas botón START/STOP ENGINE para situar NOTA el sistema eléctrico del vehículo en posi- Después de situar en posición de servicio Posición de servicio ción de llave I (para información detallada los brazos de limpiaparabrisas deberán sobre posiciones de llave, ver la activarse y desactivarse los limpiaparabri-...
Página 363
09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado 1. Levante la escobilla. 2. Sujete la parte interior de la escobilla (en la flecha). 3. Gire en sentido contrahorario para utilizar el extremo de la escobilla en el brazo como palanca para soltar la escobilla con mayor facilidad.
09 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Llenado del líquido de lavado Los lavaparabrisas y los lavafaros comparten un depósito de líquido común. IMPORTANTE Emplee líquido de lavado con anticonge- lante durante el invierno para que no se congele en la bomba, el recipiente y las mangueras.
09 Mantenimiento y servicio Batería NOTA IMPORTANTE La vida útil y el funcionamiento de la batería de Si la batería se descarga muchas veces, su Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- arranque dependen del número de arranques, vida útil se reducirá.
09 Mantenimiento y servicio Batería Símbolos en la batería Cambio de la batería de arranque Evite chispas y llamas. Utilice gafas protectoras. Desmontaje Para empezar: Saque la llave de la cerradura de contacto y espere como mínimo 5 minutos antes de tocar las conexiones eléctricas. El automóvil puede necesitar este tiempo para Peligro de explosión.
Página 367
09 Mantenimiento y servicio Batería Suelte la junta de goma para liberar la tapa Montaje de protección trasera. Suelte la tapa de protección trasera girando un cuarto de vuelta y sáquela. PRECAUCIÓN Conecte y desconecte los cables positivo y negativo en el orden correcto. 1.
Página 368
09 Mantenimiento y servicio Batería 9. Introduzca la tapa de protección delantera NOTA Batería Arranque Apoyo y fíjela con las abrazaderas. (Véase des- • Cuánto mayor es el consumo de montaje.) Capacidad corriente del automóvil (calefactor o de arranque Para más información sobre la batería de refrigerador auxiliar, etc.), más tiempo en frío arranque del automóvil, ver la página 402.
Página 369
3-4 horas. Nuestra recomendación es car- gase en contacto con un taller. Se recomien- gar la batería con un cargador externo. dan los servicios de un taller autorizado Volvo. Si no tiene esta posibilidad, se recomienda desconectar temporalmente la función Start/Stop hasta haber cargado suficiente- mente la batería de arranque.
Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- mienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revisión.
Página 371
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Compartimento del motor...
Página 372
Los fusibles 16-33 y 35-41 son del tipo caja de fusibles A debajo de la "Mini Fuse". guantera Dirección asistida dependiente de la velocidad* PTC calefactor de aire* Lavafaros* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 373
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Función Unidad de mando del motor; Acoplamiento magnético, A/C Sonda de masa de aire (diésel 5 Unidad de mando de la trans- (excepto diésel 5 cilindros); cilindros, 6 cilindros); Válvulas misión; Airbags Bomba de refrigerante (diésel 5 de regulación (diésel 5 cilin- cilindros Start/Stop) Boquillas de lavado con cale-...
Página 374
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Calefactor del filtro diésel Unidad de mando de persiana de la rejilla del radiador (5 cil., gasolina) Calentador de la ventilación del cárter (diesel 5 cilindros); Bomba de aceite caja de cam- bios automática (diesel 5 cilin- dros y Start/Stop) Bujías de incandescencia (dié- sel)
Página 375
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Debajo de la guantera Posiciones Caja A Función Caja A Función En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles en la caja A. Panel de control puerta del conductor Caja A Función...
Página 376
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja A Función Caja A Función Caja B Función Asiento accionado eléctri- Toma de 12 V consola del Iluminación interior; Panel camente lado de conduc- túnel de mando puerta del con- tor* ductor elevalunas; Asien- Calefacción de asiento tra- tos delanteros eléctricos*;...
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja B Función Sensor de movimiento alarma*; Panel de climati- zación Bloqueo del volante Sirena alarma*; Toma de diagnóstico OBDII Airbags Aviso de colisión* Sensor del pedal de acele- rador; Elemento PTC, cale- factor de aire*; Antideslum- bramiento, retrovisor inte- rior*;...
Página 378
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Maletero o compartimento de carga La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo. Posiciones Función Función Función Remolque toma 2* Freno de estacionamiento eléc- Portón trasero eléctrico* trico izquierdo Freno de estacionamiento eléc- trico derecho Remolque toma 1* Luneta trasera térmica...
Página 379
Start/Stop, ver la página 132. A debajo de la guantera, caja de fusibles y relés en el comparti- mento de carga PTC calefactor de aire* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 380
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Fusible principal de la unidad de Batería de apoyo mando central (CEM) con caja Unidad de mando principal de fusibles B debajo de la guan- (CEM) - tensión de referencia tera batería de apoyo; Punto de Fusible principal de la de fusi- carga batería de apoyo bles y relés del habitáculo con...
Limpieza de las escobillas nes de la pintura a un taller autorizado taller autorizado. Si el motor está caliente, Los restos de asfalto, polvo y sal en la escobi- Volvo. hay riesgo de incendio. lla, así como la presencia de insectos, hielo, •...
Volvo. Cuando utilice El automóvil no necesita pulirse hasta después este producto de limpieza, siga las instruccio- de un año, aunque puede encerarse antes. No Lavado a alta presión...
Página 383
Las alfombras adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este del piso deben limpiarse con los productos producto debe utilizarse por primera vez des- recomendados por su concesionario Volvo! pués de tres años y, a continuación, una vez al...
Página 384
Volvo. tección entre una y cuatro veces por años (o en el paño de fieltro y aplique al cuero una más en caso necesario). El producto Volvo fina capa de la crema con ligeros movi- IMPORTANTE Leather Care kit está a la venta en el conce- miento circulares.
En casos difí- • tela esmeril fina ciles, puede utilizarse un detergente especial a la venta en concesionarios Volvo. Limpieza de los cinturones de seguridad Utilice agua y un detergente sintético. En los concesionarios Volvo pueden adquirirse deter- gentes especiales para material textil.
Página 386
09 Mantenimiento y servicio Cuidado del coche Retocar pequeños daños en la pintura puntualmente de forma ligera con un mate- rial esmeril muy fino. La superficie se limpia como picaduras y arañazos detenidamente y se deja secar. 3. Remueva bien la pintura de fondo (impri- mación) y aplíquela utilizando un pincel fino, una cerilla, etc.
Página 388
Designaciones de tipo................388 Pesos y medidas................... 390 Especificaciones del motor..............393 Aceite de motor..................394 Líquidos y lubricantes................396 Combustible..................398 Llantas y neumáticos, dimensiones y presión ........401 Sistema eléctrico.................. 402 Homologación..................403 Símbolos en la pantalla................. 415...
10 Especificaciones Designaciones de tipo Ubicación de las placas...
Página 391
Designaciones de tipo En todos los contactos con el concesionario En el certificado de registro encontrará más autorizado de Volvo sobre temas referentes al información sobre el automóvil. automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación NOTA si se conoce la designación de tipo del auto-...
10 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Pesos Medidas Medidas El peso en orden de marcha incluye al con- Distancia entre ejes 2774 Vía trasera 1586 ductor, el peso del depósito de combustible lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- Longitud 4627 Anchura de carga, piso...
10 Especificaciones Pesos y medidas Carga máxima: Véase el certificado de registro. NOTA PRECAUCIÓN Carga máxima sobre el techo: 100 kg. El peso en orden de marcha declarado se Las características de conducción del auto- refiere al automóvil en su diseño básico, es móvil varían según el peso y la colocación decir, un vehículo sin accesorios ni equipos de la carga.
Página 394
10 Especificaciones Pesos y medidas Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor freno (kg) Todos Todos Todos 0–1200 B4204T7 Automático, MPS6 1800 3.2 AWD B6324S5 Automático, TF-80SC 1800 T6 AWD B6304T4 Automático, TF-80SC 2000...
10 Especificaciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor NOTA Todos los motores no están disponibles en todos los mercados. Motor Código de Potencia Potencia Par motor (Nm/ Nº de Calibre Carrera Cilin- Rela- (kW/rpm) (hk/rpm) rpm) cilin- (mm) (mm) drada ción de motor dros...
El aceite se ha protegerá más el motor. seleccionado con gran atención y tomando aceite. A continuación ofrecemos algunos Volvo recomienda productos de aceite de en consideración la vida útil, la capacidad ejemplos de condiciones de conducción poco marca Castrol.
Página 397
10 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Motor Calidad de aceite recomendada Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite (litros) T6 AWD B6304T4 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 aprox 6,8 Viscosidad: SAE 0W-30 3.2 AWD B6324S5 aprox 6,8 D5204T3 aprox 5,9...
10 Especificaciones Líquidos y lubricantes Líquido refrigerante Volumen Motor Calidad especificada: Refrigerante recomen- (litros) dado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase el envase. 3.2 AWD B6324S5 T6 AWD B6304T4 D5204T3 D5204T7 D4 AWD D5244T17 D5 AWD...
Página 399
Dirección asistida WSS M2C204-A2 o un producto equivalente. Líquido de lavado Automóviles con lavafaros Líquido de lavado recomendado por Volvo, con anticonge- lante en caso de clima frío y por debajo del punto de conge- Automóviles sin lavafaros lación. Combustible...
10 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible 11,3 T6 AWD 15,2 10,7 3.2 AWD 13,8 D4 AWD D4 AWD...
Página 401
10 Especificaciones Combustible D5 AWD D5 AWD Aclaración Existen varias causas de que el consumo del NOTA combustible sea mayor comparado con los gramos/km Si faltan los datos de consumo y emisiones, valores de las tablas. Por ejemplo: estos se ofrecen en un suplemento adjunto. •...
Página 402
10 Especificaciones Combustible Es suficiente con una combinación de algunos Encontrará más información y consejos en las de los ejemplos mencionados para aumentar páginas 12 y 304. considerablemente el consumo. Para más Consulte la página 308 para obtener más infor- información, le remitimos a las directivas men- mación sobre el combustible.
10 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Presiones de neumáticos permitidas Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO (km/h) Delante Detrás Delante Detrás Delante/detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 235/65 R 17 0 - 160 235/60 R 18 Todos los motores 235/55 R 19...
10 Especificaciones Sistema eléctrico Sistema eléctrico La capacidad de la batería depende del equi- IMPORTANTE pamiento del vehículo. El automóvil está provisto de un alternador con Si se cambia la batería, sustitúyala por otra regulador de tensión. El sistema eléctrico es de de la misma capacidad de arranque en frío un solo polo y utiliza el chasis el bloque del y la misma capacidad de reserva que la...
10 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Sistema de radar País País Sistema de cierre estándar China País Singapur UE, China IDA: Infocomm Development Authority of Singapore. Hong Kong Brasil Sistema de cierre sin llave (Keyless Drive) País Corea...
Página 406
10 Especificaciones Homologación Bluetooth Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País Países de la UE: País exportador: Japón Fabricante: Alpine Electronics Inc. Tipo de accesorio: Unidad Bluetooth Para más información, visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
Página 407
10 Especificaciones Homologación País Chequia: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dina- Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige marca: relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Página 408
10 Especificaciones Homologación País Estonia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Reino Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other Unido: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Página 409
10 Especificaciones Homologación País Polonia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Página 411
10 Especificaciones Homologación País Taiwán: CCAB10LP0230T7...
Página 412
10 Especificaciones Homologación País Corea del sur: Volvo Car Korea Alpine Electronics, Inc Made in Japan Volvo Car Korea http://www.volvocars.com/kr...
Página 413
10 Especificaciones Homologación País Singapur: Emiratos Árabes Unidos: Jordania: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number. BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. BT module name: IAM2.1BT PWB EU...
Página 414
10 Especificaciones Homologación País Sud- áfrica: Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A, BVLV905A)]...
Página 415
10 Especificaciones Homologación País Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Tailandia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Nigeria: México: Aviso "Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."...
Página 416
10 Especificaciones Homologación País Bots- wana: Croacia:...
10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolos de control e información en el instrumento combinado En las pantallas del automóvil, pueden apare- Símbolos de control y advertencia en el cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- Símbolo Significado Página...
10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Otros símbolos de información en el Símbolo Significado Página Sím- Significado Página instrumento combinado bolo Precalentador Sím- Significado Página del motor (die- Control de veloci- 161, 170 bolo sel) dad adaptativo*, Alerta de distan- Control de veloci- 156, 160, Nivel bajo en...
Página 419
10 Especificaciones Símbolos en la pantalla Sím- Significado Página Sím- Significado Página bolo bolo Calentador del Sistema de alerta motor y el habitá- al conductor*, culo* advertencia de cambio de carril* Sistema ABL* Sistema de alerta al conductor*, tome una pausa Tapa del depósito en el lado derecho Símbolos de información en la pantalla...
11 Índice alfabético Ajuste del volante........87 luz larga, halógena......356 luz larga, lámpara Xenon....356 Ajustes del chasis........236 ACC – Control de velocidad constante Amortiguador de vibraciones....320 alarma adaptativo..........158 desconectar.......... 67 Ángulo ciego (BLIS)......... 201 Aceite, ver también aceite de motor..394 Alarma............
Página 421
11 Índice alfabético Auriculares caja de cambios manual Bluetooth cambio de pilas........295 GSI - Indicador de cambio de marcha 125 conectar una llamada al móvil ... 277 inalámbricos........294 manos libres ........274 Caja de cambios manual......125 medios ..........271 Auriculares inalámbricos......
Página 422
11 Índice alfabético Cambios manuales (Geartronic)....127 Circulación por agua........ 304 líquido refrigerante......351 vista general........347 Capa superficial repelente del agua y de la City Safety™..........173 suciedad..........103 Compartimento para la carga Clean Zone Interior Package (CZIP)..220 cubreobjetos........
Página 423
11 Índice alfabético Control de tracción........152 Diagnóstico del sensor de la cámara 175, 184 Enganche para remolque desmontable, extracción ....322 Control de velocidad constante....156 Diesel............309 desmontable, fijación ......321 Control de velocidad constante adapta- Difusor de ventilación......221 Entrada AUX........
Página 424
11 Índice alfabético llenado de líquido de frenos....352 luces de freno........93 Faros............354 luces de freno de emergencia....93 Gancho de remolque, vea Bola de remol- símbolos en la unidad de información al que............320 Faros Xenon activo........92 conductor...........
Página 425
11 Índice alfabético Indicadores cuentarrevoluciones......74 IAQS – Interior Air Quality System... 220 indicador de combustible..... 74 Lámparas, ver Iluminación....... 354 velocímetro........... 74 IC, airbag de techo lateral......26 Lámparas traseras Información sobre señales de tráfico..154 ubicación..........357 Iluminación..........354 bombillas, especificaciones....
Página 426
11 Índice alfabético Líquido de lavado, llenado....... 362 avería en el sistema de frenos....76 Mando, luz..........88 baja presión de aceite......76 Líquidos, capacidades......396 Mando a distancia ........291 el alternador no carga......76 cambio de pilas ......... 292 Líquidos y aceites........
Página 427
11 Índice alfabético Mensajes en el instrumento combinado.. 208 indicador de desgaste......331 Panel de control trasero mantenimiento........330 equipo de sonido........ 249 Mensajes en la pantalla de información. . 153 neumáticos de invierno...... 332 Pantallas asiento trasero......293 Mensajes y símbolos presión..........
Página 428
11 Índice alfabético Posición de servicio......... 360 Refrigerante, control y llenado....351 Resistencia del volante, en función de la velocidad..........236 Posiciones de la llave........ 80 Regulación de la altura de las luces de los faros............88 Respaldo............ 82 Presión ECO..........338 asiento delantero, abatimiento.....
Página 429
11 Índice alfabético llantas..........331 Símbolos y mensajes recomendados........34 montaje..........336 Aviso de colisión con sistema de fre- sistema de fijación ISOFIX para asien- rueda de repuesto......335 nado automático......176, 185 tos infantiles.......... 40 Control de distancia de seguridad..171 Ruedas y neumáticos......
Página 430
275 compensación de velocidad/ruido..251 Televisión..........287 Volumen de sonido señal de timbre, teléfono....278 Temperatura teléfono..........278 temperatura real......... 219 Vaho............226 teléfono/reproductor......278 Temperatura del motor alta..... 318 condensaciones en los faros....379 Volvo Sensus..........79 Temporizador........... 227...