•
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
•
Edad: de 0 a 5 meses.
•
El montaje del juguete y la colocación de las pilas deben ser realizados
por un adulto.
•
El móvil funciona con cuatro pilas
a distancia con 2 pilas alcalinas AA/LR6. Pilas no incluidas.
•
Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de
estrella (no incluido).
•
Los móviles de cuna han sido diseñados para la estimulación visual.
El bebé no debe tocar ni coger los muñecos, ya que podría hacerse daño.
•
Cuando se usa sobre una mesa, cómoda u otra superfi ce similar,
debe situarse fuera del alcance del niño.
•
Fijar el juguete mediante el tornillo de sujeción incorporado y siguiendo
las instrucciones. Debe quedar bien pegado a la cuna o el parque.
Comprobar periódicamente que sigue bien fi jado.
•
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
•
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
•
Alder: Fra nyfødt til 5 måneder.
•
Produktet skal samles af en voksen.
•
Der skal bruges 4
alkaliske "D"-batterier (LR20) i uroen og 2 alkaliske
"AA"-batterier (LR6) i fjernbetjeningen. (Batterier medfølger ikke.)
•
Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
•
Uroen er beregnet til at stimulere barnet visuelt og ikke til, at barnet skal
gribe fat i den.
•
Hvis uroen anbringes på en kommode, skal den placeres uden for
barnets rækkevidde.
•
Fastgør altid de medfølgende holdere (spændskrue) forsvarligt til sengen
eller kravlegården som beskrevet i brugsanvisningen. Tjek dem jævnligt.
•
Guardar estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
•
Idade recomendada: do nascimento aos 5 meses de idade.
•
REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO.
•
O móbile funciona com 4 pilhas "D" (LR20)
funciona com 2 pilhas "AA" (LR6) alcalinas. (Pilhas não incluídas.)
•
Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas Phillips
(não incluída).
•
Os móbiles destinam-se a estimular a visão do bebé e não para o bebé
agarrar ou tocar.
•
Quando usado sobre uma cómoda, manter longe do alcance do bebé.
•
Prender sempre bem o móbile com os mecanismos de fecho fornecidos
(rosca) ao berço, de acordo com as instruções. Verifi car com frequência
se o produto está bem preso.
•
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas
por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar
o compartimento de pilhas.
•
Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa.
•
Ikä: 0–5 kk.
•
Kokoamiseen tarvitaan aikuista.
•
Mobileen tarvitaan 4 D (LR20)-
2 AA (LR6)-alkaliparistoa. (Paristoja ei ole mukana pakkauksessa.)
•
Paristojen asentamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei
mukana pakkauksessa).
•
Mobile on tarkoitettu lapsen katseltavaksi, ei kosketeltavaksi.
•
Jos käytät tuotetta pöydällä, pidä se poissa lapsen ulottuvilta.
•
Kiinnitä tuote sänkyyn tai leikkikehään aina ohjeiden mukaisesti
käyttämällä kaikkia pakkauksen mukana toimitettuja kiinnittimiä (kiristimiä).
Tarkista kiinnitys usein.
•
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
•
Alder: Nyfødt til 5 måneder.
•
Montering må utføres av en voksen.
•
Uroen bruker 4
alkaliske D-batterier (LR20), og fjernkontrollen bruker
2 alkaliske AA-batterier (LR6). (Batterier medfølger ikke.)
•
Verktøy til innsetting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
•
En uro er bare til visuell stimulans. Barnet skal ikke få tak i den.
•
Ved bruk på et stellebord skal den monteres slik at barnet ikke kan nå den.
•
Fest alltid uroen godt til en seng eller lekegrind ved hjelp av alle de
medfølgende festeanordningene (klemmer) og i henhold til instruksjonene.
Ha jevnlig tilsyn.
alcalinas D/LR20 y el mando
alcalinas e o comando
alkaliparistoa ja kauko-ohjaimeen
•
Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
•
Ålder: från födseln till 5 månader.
•
Monteringen ska utföras av en vuxen.
•
Det krävs 4
alkaliska D-batterier (LR20) till mobilen och 2 alkaliska
AA-batterier (LR6) till fjärrkontrollen. (Batterier ingår ej.)
•
Verktyg som behövs för batteriinstallation: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
•
En mobil är avsedd att ge visuell stimulans. Barnet ska inte ta i den.
•
När mobilen placeras på en byrå, ska den hållas utom babyns räckhåll.
•
Fäst alltid alla medföljande fästdetaljer (fäste etc.) ordentligt i spjälsängen/
lekhagen enligt anvisningarna. Kontrollera ofta.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
•
Ηλικία: 0 έως 5 μηνών.
•
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
•
Απαιτούνται τέσσερις αλκαλικές μπαταρίες "D" για το περιστρεφόμενο
και δύο αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑ" για το τηλεχειριστήριο. (Οι μπαταρίες
δεν περιλαμβάνονται.)
•
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
•
Το περιστρεφόμενο χρησιμοποιείται για την οπτική διέγερση του μωρού και
όχι για να το πιάνει με τα χέρια του.
•
Κρατήστε το μακριά από το μωρό.
•
Να το προσαρμόζετε πάντα με όλους τους συνδέσμους (σφιγκτήρας) που
περιλαμβάνονται στη συσκευασία, πάνω στην κούνια ή στο πάρκο του μωρού
σύμφωνα με τις οδηγίες. Να το ελέγχετε συχνά.
ICES-003
•
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NMB-003
•
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
•
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
4