Fisher-Price C0108 Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para C0108:
Assembly
Sådan samles legetøjet
Sommerfuglestang
Butterfly Spoke
Suporte da Borboleta
Tige avec papillon
Perhospuikkoa
Schmetterlingsspeichen
Sommerfugleike
Vlinderspaak
Fjärilseker
Raggio con Farfalla
Ακτίνα Πεταλούδων
Varilla para mariposas
Tab
Patte
Laschen
Hub
Palletje
Moyeu
Linguetta
Elektronische
Lengüeta
Einheit
Tap
Naaf
Lingueta
Mozzo
Kieleke
Cúpula
Tapp
Nav
Flik
Roda
Keskuskappale
Προεξοχή
Nav
Nav
1
Άξονας Περιστροφής
• Locate the three butterfl y spokes.
• Insert and "snap" the tabs on the ends of the butterfl y spokes into the
slots in the hub, as shown.
• Repérer les trois tiges avec les papillons.
• Insérer et enclencher les languettes sur les extrêmités des tiges avec
feuille dans les fentes du moyeu, comme illustré.
• Die drei Schmetterlingsspeichen zurechtlegen.
• Die Laschen an den Enden der Speichen wie dargestellt in die Schlitze
der elektronischen Einheit stecken und einrasten lassen.
• Pak de drie vlinderspaken.
• Klik de tabjes aan de uiteinden van de vlinderspaken vast in de gleufjes
van het middenstuk, zoals afgebeeld.
• Localizzare i tre raggi con farfalla.
• Inserire e "agganciare" le linguette situate sulle estremità dei raggi con
farfalla nelle fessure del mozzo, come illustrato.
• Identifi car las tres varillas para mariposas.
• Encajar las lengüetas de los extremos de las varillas en las ranuras de la
cúpula, tal como muestra el dibujo.
• Find de tre sommerfuglestænger.
• Før tappene for enden af stængerne ind i hullerne i navet som vist,
og "klik" dem fast.
• Localize os três suportes.
• Insira e encaixe as linguetas dos suportes nas ranhuras do eixo,
como mostra a imagem.
• Ota perhospuikot (3 kpl) esiin.
• Napsauta perhospuikkojen päässä olevat kielekkeet kuvan mukaisesti
kiinni keskuskappaleen rakoihin.
• Finn de tre sommerfugleikene.
• Sett inn og "knepp" tappene på enden av sommerfugleikene til sporene
i navet, som vist.
• Identifi era de tre fjärilsekrama.
• För in och "snäpp" fast fl ikarna i ändarna av fjärilsekrama i navets
öppningar enligt anvisningarna.
• Βρείτε τις τρεις ακτίνες πεταλούδων.
• "Ασφαλίστε" τις προεξοχές που βρίσκονται στις άκρες των ακτίνων
πεταλούδων στις εσοχές του άξονα περιστροφής, όπως απεικονίζεται.
Assemblage
Zusammenbau
Montagem
Lelun kokoaminen
Hul
Slot
Ranhura
Fente
Reikä
Schlitz
Åpning
Gleuf
Slits
Fessura
Εσοχή
Ranura
Het in elkaar zetten
Montering
2
• Locate the three soft toy spokes.
• Place the end of the spoke with the larger hole onto the matching hole on
the hub, as shown.
• Insert a #4 x 1 cm screw through the spoke and into the hub.
Tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Repeat this procedure to attach the other two soft toy spokes.
• Trouver les trois tiges pour jouet souple.
• Insérer l'extrémité de la tige avec le grand trou dans le trou
correspondant du moyeu, comme illustré.
• Insérer une vis no 4 de 1 cm dans la tige, jusque dans le moyeu.
Serrer la vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Répéter ce procédé pour fi xer les autres tiges pour jouet souple.
• Die drei Spielzeugspeichen zurechtlegen.
• Das Ende der Speiche mit der großen Öffnung wie dargestellt auf das
entsprechende Loch der elektronischen Einheit stecken.
• Eine Nr. 4 x 1 cm Schraube durch die Speiche in die elektronische
Einheit stecken. Die Schraube mit einem Kreuzschlitzschrauben-
zieher (nicht enthalten) festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Diesen Vorgang für die beiden anderen Spielzeugspeichen wiederholen.
• Pak de drie spaken voor zachte speeltjes.
• Houd het grote gat in de spaak tegen het bijpassende gat in de naaf
zoals afgebeeld.
• Steek een nr. 4 x 1 cm schroef door de spaak in de naaf. Draai de
schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Doe hetzelfde met de andere twee spaken.
• Individuare i tre raggi per giocattoli soffici.
• Posizionare l'estremità del raggio con il foro grande sul foro
corrispondente del mozzo, come illustrato.
• Inserire una vite da #4 x 1 cm nel raggio e nel mozzo. Stringere la vite
con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Ripetere l'operazione per agganciare gli altri due raggi per giocattoli soffici.
• Identifi car las tres varillas para colgar muñecos.
• Colocar el extremo de la varilla que tiene el agujero más grande sobre el
agujero correspondiente de la unidad luminosa, tal como muestra el dibujo.
• Introducir un tornillo nº 4 de 1 cm por la varilla y por la unidad luminosa.
Fijarlo con un destornillador de estrella, sin apretar en exceso.
• Repetir la misma operación para encajar las otras 2 varillas.
• Find de tre bærestænger til tøjdyr.
• Placér den ende af stangen, der har det største hul, oven på det
tilsvarende hul i navet som vist.
• Før en skrue (1 cm x 4) gennem bærestangen og ind i navet. Spænd
skruen med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• De to andre bærestænger fastgøres på samme måde.
11
Montaggio
Montaje
Montering
Συναρμολόγηση
Soft Toy Spoke
Tige pour jouet souple
Spielzeugspeiche
Spaak voor zacht speeltje
Raggio per
Giocattolo Soffice
Varilla para
muñecos blanditos
Bærestang til tøjdyr
Suporte do
Boneco Macio
Pehmolelupuikko
Eike for myk leke
Eker till mjuk leksak
Ακτίνα Μαλακών
Παιχνιδιών
loading