Enlaces rápidos

IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
Please read these instructions before assembly and use of
this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly:
Phillips Screwdriver (not included). Assembly
instructions on back side of this sheet.
• Requires an AC adaptor (input 100 - 240 VAC, 50 - 60Hz,
9W, with an output of 8 VDC) for operation (included).
• Product features and decorations shown in photographs
and illustrations may vary from your product.
Som
Some features of this product only work with the Fisher-Price
m
e features of this product only work with the Fisher-Price
S
Smart Connect™ app. Download the Fisher-Price
C
to control the sleeper from your smart device (not included). This app is
available from the App Store
Algunas características de este producto solo funcionan con la aplicación
Smart Connect™ de Fisher-Price
Fisher-Price
®
para controlar la cuna mecedora con tu dispositivo celular
(no incluido). Esta aplicación está disponible en el App Store
o Google Play™.
fisher-price.com
1
Smart Connect™ app
S
®
SM
or Google Play™.
®
. Baja la aplicación Smart Connect™ de
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura
referencia. Leer estas instrucciones antes de ensamblar
y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria
para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones
de montaje.
• Funciona con un adaptador de corriente alterna
(entrada de 100 - 240 V~, 50 - 60Hz, 9W, salida de
8 Vcc), incluido.
• Las características y decoración del producto pueden
variar de las mostradas.
CMP94
CMP94
®
®
C
SM
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price CMP94

  • Página 1 CMP94 CMP94 Some features of this product only work with the Fisher-Price e features of this product only work with the Fisher-Price ® ® Smart Connect™ app. Download the Fisher-Price Smart Connect™ app ® to control the sleeper from your smart device (not included). This app is available from the App Store or Google Play™.
  • Página 2 • SUFFOCATION HAZARD • Infants have suffocated: - On added pillows, blankets and extra padding. - Use ONLY the pad provided by Fisher-Price. NEVER place extra padding under or beside infant. • ALWAYS place child on back to sleep. • Strings can cause strangulation! NEVER place items with a string around a child’s neck such as hood strings or pacifier cords.
  • Página 3 • Niños pequeños se han asfixiado: - En cojines, cobijas y almohadillas adicionales. - Usar SOLO la almohadilla proporcionada por Fisher-Price. NO poner almohadillas adicionales abajo o al lado del bebé. • SIEMPRE acostar al niño cara arriba para dormir.
  • Página 4 • Algunas características de este producto solo funcionan con la aplicación Smart Connect de Fisher-Price. • Baja la aplicación Smart Connect de Fisher-Price para controlar la cuna mecedora con tu dispositivo celular (no incluido). Esta aplicación está disponible en el App Store o Google Play™.
  • Página 5 Pairing Your Device Sincronizar el dispositivo Before using the Smart Connect™ app for the first time, you will need to pair your device with the sleeper. Antes de usar la aplicación Smart Connect™ por primera vez, será necesario sincronizar el dispositivo con la cuna mecedora. •...
  • Página 6 Smart Connect ™ App Aplicación Smart Connect App features and decorations shown in photographs and illustrations may vary. Las características y decoración de la aplicación pueden variar de las mostradas. Press the sleeper icon to open the sleeper controls. Presiona el icono de la cuna mecedora para abrir los controles de la cuna mecedora.
  • Página 7 Smart Connect ™ App Aplicación Smart Connect Press the back icon to View your device status here: You’re Press to customize sleeper name. return to the home screen. Connecting, You’re Connected, Presiona para personalizar el nombre de la You’re Not Connected or Your sleeper Presiona el icono de cuna mecedora.
  • Página 8 Securing Your Child Sistema de sujeción Waist Belt Waist Belt Cinturón Cinturón Waist Belt Waist Belt Cinturón Cinturón TIGHTEN TIGHTEN LOOSEN LOOSEN APRETAR APRETAR AFLOJAR AFLOJAR To tighten the waist belts: • Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop .
  • Página 9 Preventing Baby’s Head from Flattening Cómo evitar que la cabeza del bebé se aplane Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños están de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir siestas y periodos más largos boca arriba para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita infantil.
  • Página 10 CONSUMER ASSISTANCE CO SU SS S ATENCIÓN AL CLIENTE 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO ARGENTINA Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
  • Página 11 Use Uso • Place the sleeper near a standard wall outlet. • Poner la cuna mecedora cerca de un tomacorriente de • Plug the AC adaptor cord into the auto-rock unit. pared estándar. • Plug the AC adaptor into the wall outlet. •...
  • Página 12 Use Uso Make sure your child is properly secured in the sleeper. Asegúrate de que el niño esté bien asegurado en la cuna. Press the sound selection button to turn music on. Press the same button again to change to a sound effect. Press and hold the sound selection button to turn music/sounds off.
  • Página 13 Storage To Remove the Pad Almacenamiento Para quitar la almohadilla • The AC adaptor cord wraps around the auto-rock unit for storage. Plug the end of the adaptor into the auto-rock unit. • Unbuckle the restraint system. Unfasten the pad button •...
  • Página 14 Assembled Parts Assembly Piezas ensambladas Montaje IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement Liner parts other than those approved by the manufacturer.
  • Página 15 Assembly Montaje Base Tube Tubo de la base Liner Tubes Tubos del forro Non-locking Hub Conexión que no se cierra • Turn the frame assembly over. • Fit the ends of the base tube without the buttons into the free ends of the hub tubes. Hint: Each base tube is designed to fit onto the hub tubes one way.
  • Página 16 Assembly Montaje Waist Belts Waist Belts Cinturon de Cinturon de la cintura la cintura Slots Slots Ranuras Ranuras • Insert the screw into the hole in the base tube and the • Fold the top of the pad down and insert the waist belts auto-rock unit.
  • Página 17 Assembly Montaje Liner Bracket (not visible) Abrazadera del forro (no visible) Button Hole (not visible) Orificio de botón (no visible) Button Hole Orificio de botón PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR Liner Bracket Liner Bracket Soothing Unit Soothing Unit Abrazadera Abrazadera Unidad relajante Unidad relajante del forro del forro...
  • Página 18 • Después del lavado con blanqueador y agua, lavar el forro For more cleaning information, please contact Fisher-Price con una cantidad pequeña de detergente líquido. Cepillar ® Consumer Relations at service.fisher-price.com or call suavemente con un cepillo suave.
  • Página 19 Consumer Information Información al consumidor FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) • Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. This equipment has been tested and found to comply with • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. the limits for a Class B digital device, pursuant to Part •...
  • Página 20 Adults Note: If you use this product with the AC adaptor, periodically examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adaptor is damaged, do not use the product with the AC adaptor.