16
Disimballaggio e montaggio /
Disimballaggio e montaggio /
1 . Controllare che nella confezione siano presenti
tutti i componenti . Montare l'impugnatura
inserendola con cura nella parte inferiore del corpo
principale . Assicurarsi che il cavo non si inceppi .
1 . Verifique se todas as peças estão na caixa .
Ajuste a pega inserindo-a cuidadosamente no
corpo principal inferior . Certifique-se de que o
cabo não fica preso .
1 . Controleer of alle onderdelen in de doos
aanwezig zijn . Schuif de handgreep voorzichtig in
het onderste deel van de stofzuiger . Let op dat het
snoer niet bekneld raakt .
Caricabatterie /
Estação de carregamento /
1 . Tenere il caricabatterie lontano da fonti di
calore, luce solare diretta o luoghi umidi . Inserire
l'adattatore nella presa elettrica e collegarlo al
caricabatterie .
1 . Coloque a estação de carregamento bem
afastada de fontes de calor, da exposição directa à
luz solar ou de locais húmidos . Insira o adaptador
na tomada e ligue-o à estação de carregamento .
1 . Plaats het oplaadstation ver uit de buurt van
warmtebronnen, rechtstreeks zonlicht of natte
gedeelten . Steek de adapter in het stopcontact en
sluit het snoer aan op het oplaadstation .
Desembalar e montar /
Uitpakken en in elkaar zetten
Desembalar e montar /
Uitpakken en in elkaar zetten
2 . Fissare l'impugnatura serrando la vite di
bloccaggio in dotazione con un cacciavite o una
moneta .
2 . Fixe a pega apertando o parafuso de bloqueio
fornecido . Utilize uma chave de fendas ou uma
moeda .
2 . Zet de handgreep vast met de meegeleverde
borgschroef . Gebruik een schroevendraaier of een
munt .
Oplaadstation
2 . Il fondo del caricabatterie ospita un pratico vano
alloggia-cavo .
2 . Na parte inferior da estação de carregamento
existe uma reentrância na qual é possível inserir o
cabo não utilizado enrolando-o .
2 . De onderkant van het oplaadstation bevat
een holle ruimte waarin u ongebruikte kabel kunt
oprollen .
3 . L'unità da muro può anche essere fissata a
una parete . Separarla dall'unità da pavimento .
Verificare che il muro sia in grado di sostenere il
peso dell'aspirapolvere Ergorapido .
3 . A unidade de parede também pode ser montada
numa parede . Separe a mesma da unidade de
chão . Certifique-se sempre de que a parede
consegue suportar o peso do Ergorapido .
3 . U kunt het hangende oplaadstation aan een
muur bevestigen . Maak het hangende deel los
van het staande deel . Controleer of de muur het
gewicht van de Ergorapido kan dragen .