Resumen de contenidos para Electrolux ERGORAPIDO CYCLONIC 2IN1
Página 4
Svenska 4 English 5 Français 6 Deutsch 7 Tack för att du valt en Electrolux Thank you for choosing an Nous vous remercions d’avoir Vielen Dank, dass Sie sich für Ergorapido dammsugare. För Electrolux Ergorapido vacuum choisi l’aspirateur Electrolux einen Electrolux Ergorapido- att du ska kunna utnyttja den cleaner.
Página 5
Svenska English Français Deutsch Nederlands Knapp för på/av On/off button Bouton marche/arrêt Ein/Aus-Schalter Aan/Uit-knop Knapp för på/av On/off button Bouton marche/arrêt Ein/Aus-Schalter Aan/Uit-knop Skaft Handle Poignée Griff Greep Låsskruv Locking screw Vis de blocage Feststellschraube Borgschroef Dammsugardel Vacuum compartment Compartiment d’aspiration Unterteil Zuigruimte Frigörningsknapp...
Página 6
Svenska Uppackning och montering Rengöring av hjulaxlar Om något hjul blockeras av trådar eller smuts: Kontrollera att samtliga delar fi nns i kartongen. Ta bort hjulen genom att försiktigt bända loss dem, med en skruvmejsel som förs in i fördjupningen. Ta bort trådar eller andra föremål som fastnat Montera skaftet genom att försiktigt föra in det i dammsugardelen.
Página 7
Servicing or repairs In cases of breakdown or faults, your Ergorapido must be taken to an Emptying/cleaning authorised Electrolux service centre. A. Quick emptying of the dust container Open the quick emptying cover and empty the contents into a suitable vessel or bag.
Página 8
En cas de panne ou de dysfonctionnement, ramener votre Ergorapido à un Ouvrir le capot de vidage rapide et en vider le contenu dans un conteneur Centre Service Agréé Electrolux. ou un sac approprié. Remettre en place le capot de vidage rapide en appuyant dessus jusqu’au clic.
Página 9
Deutsch Auspacken und Zusammenbau Reinigung des Faltenbalgs Es kann vorkommen, dass sich Objekte im Faltenbalg verklemmen und Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen. dadurch die Saugleistung beeinträchtigen. Faltenbalg abnehmen. Dazu die kleine Schraube lösen und den Faltenbalg Griff durch vorsichtiges Einführen in das Unterteil montieren. Dabei vom Saugstutzen abnehmen.
Página 10
Onderhoud en reparaties die in de luchtbuis vastzitten. Als uw Ergorapido niet goed of helemaal niet meer werkt, brengt u de stofzuiger naar een erkend Electrolux Service Centre. Leegmaken/reinigen A. Het stofreservoir snel leegmaken Open de leegmaakklep van het stofreservoir en leeg de inhoud in een bak of zak.
Página 11
In caso di guasti o difetti, portare l’aspirapolvere Ergorapido presso un centro A. Svuotamento rapido del contenitore della polvere di assistenza autorizzato Electrolux. Aprire il coperchio per svuotamento rapido e svuotare il contenuto in un recipiente adatto o in un sacchetto. Richiudere il coperchio per svuotamento rapido premendolo fi...
Página 12
En caso de que se produzcan fallos o paradas, deberá llevar la aspiradora A. Vaciado rápido del contenedor para polvo Ergorapido a un centro de servicio de reparación Electrolux autorizado. Abra la cubierta de vaciado rápido y vacíe el contenido en una bolsa o en un recipiente adecuado.
Página 13
Assistência ou reparações Esvaziar/limpar Em casos de avaria ou falhas, o seu Ergorapido deve ser levado a um centro de assistência Electrolux autorizado. A. Esvaziamento rápido do compartimento de pó Abra a tampa de esvaziamento rápido e esvazie o conteúdo para um recipiente ou saco adequado.
Página 14
= fuld styrke Service eller reparation Støvsugning af borde, møbler, bilsæder osv. Ergorapido skal afl everes til et autoriseret Electrolux-serviceværksted i tilfælde af defekt eller fejl. Fjern håndenheden ved at trykke på begge udløserknapper samtidigt. Håndenheden frigøres og kan nemt fjernes.
Página 15
= full kraft Service og reparasjoner Støvsuging av bord, møbler, bilseter osv. Ved feil eller problemer må Ergorapido bringes til et godkjent Electrolux- servicesenter. Ta av håndenheten ved å trykke inn begge utløserknappene samtidig. Håndenheten løsner og kan lett tas av.
Página 16
Kädessä pidettävä laite irtoaa, jolloin sen voi poistaa helposti. Huoltaminen Rakosuuttimen voi irrottaa hankalien paikkojen imurointia varten. Jos Ergorapidoon tulee vika, se on vietävä valtuutettuun Electrolux-huoltoon. Jos rakosuutin tukkeutuu, suuttimen voi irrottaa kokonaan kädessä pidettävästä laitteesta. Paina vapautuspainiketta ja nosta rakosuutin irti. Puhdista se ja poista tukos.
Página 17
Ремонт и обслуживание В случае поломки или неисправности пылесоса Ergorapido следует B. Быстрая очистка с помощью крышки пылесоса обратиться в уполномоченный сервисный центр Electrolux. Поднимите крышку пылесоса. Очистите пылесборник и фильтр, поместив рукоятку шланга другого пылесоса в отверстие для очистки пылесборника и фильтра.
Página 18
çıkartın. Böylelikle el birimi serbest kalır ve kolaylıkla çıkartılabilir. Servis ve Onarımlar Zor yerlere erișmek için yarık bașlığı kullanılabilir. Arıza veya kusur bulunması durumunda Ergorapido’nun yetkili bir Electrolux Herhangi bir nesne yarık bașlığında takılı kalırsa, yarık bașlığı el biriminden servis merkezine götürülmesi gerekmektedir.
Página 19
V případě poškození nebo poruchy musíte přístroj Ergorapido nechat opravit v Současným stisknutím obou uvolňovacích tlačítek uvolněte ruční část autorizovaném servisním středisku Electrolux. přístroje. Ruční část lze snadno uvolnit a odstranit. Chcete-li dosáhnout na špatně přístupná místa, použijte hubici se zúženou tryskou.
Página 20
Húzza le a csatlakozókábeleket és emelje ki az akkumulátorokat. Szerviz és javítások A. A portartály gyors ürítése Meghibásodása esetén az Ergorapido készüléket juttassa el az Electrolux Nyissa fel a gyorsürítési fedelet, és ürítse a tartály tartalmát megfelelő márkaszervizbe. edénybe vagy zsákba. Csukja vissza a gyorsürítési fedelet úgy, hogy a helyére kattanjon.
Página 21
Wciśnij ponownie pokrywę W przypadkach uszkodzeń i awarii odkurzacz Ergorapido należy dostarczyć szybkiego opróżniania, tak aby było słyszalne kliknięcie. do zakładu serwisowego fi rmy Electrolux. B. Szybkie czyszczenie przy użyciu pokrywy czyszczenia odkurzacza Podnieś pokrywę czyszczenia odkurzacza. Pojemnik na kurz i fi ltr odkurzacza czyści się, umieszczając uchwyt węża innego odkurzacza na...
12 - 16 h and danger. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.