I N F O R M A C I O N D E F U N C I O N A M I E N T O Y S E R V I C I O
Leer el manual entero para familiarizarse totalmente con este vehículo. Prestar especial atención a todas las Notas, Precauciones y Advertencias
PRECAUCION
Antes de remolcar el vehículo, opner le interruptor en 'Remolcado/
Mantenimiento'. No hacerlo dañará el controlador o el motor.
Antes de desconectar o conectar una batería u otro cableado, poner
el interruptor en 'Remolcado/Mantenimiento'.
Después de conectar una batería u otro cableado, esperar al menos
30 segundos antes de poner el interruptor en 'Funcionamiento'.
El vehículo PDS va equipado con un interurptor de dos
posiciones situado debajo del asiento en el lado del pasa-
jero, en la cubierta del controlador (Ver Fig. 7, página 4).
ADVERTENCIA
FU NCIONAMIENTO
REMOLC ADO
MANTENIMIENTO
REMOLC ADO
S elec cio nar siempre ' REMOLC ADO/MANTENIMIENTO'
antes de remolcar
■
Para inhabilitar el sistema eléctrico, poner el interruptor en 'REMOLCADO/MANTENIMIENTO' y quitar el cable de la batería
■
Tras reconectar las baterías, esperar 30 segundos antes de seleccionar 'FUNCIONAMIENTO'
LOS SIGUIENTES CODIGOS EXIGEN LEVANTAR LAS RUEDAS TRASERAS ANTES DE REALIZAR PRUEBAS
Sonido Fallo
Síntomas
1-1
Fallo del controlador
El vehículo no funciona
1-2
Fallo del acelerador
Solenoide no funciona
1-4
Pedal alto inhabilitado
El vehículo no funciona
2-4
Bobina del solenoide
El vehículo no funciona
fallida o desconect.
3-1
Fallo solenoide
El vehículo no funciona
3-3
Solenoide no cerrado
El vehículo no funciona
3-4
Devanado inductor
Solenoide no funciona
abierto
4-1
Armadura abierta
Solenoide no funciona
4-3
Solenoide inactivo
El vehículo se detiene
LOS SIGUIENTES CODIGOS EXIGEN OPERAR EL VEHICULO CON CARGA AL REALIZAR LAS PRUEBAS
Sonido Fallo
Síntomas
1-3
Fallo del sensor
El vehículo va muy lento
de velocidad
2-1
Voltaje batería bajo
Rendim. vehiculo reducido
2-2
Voltaje bateria alto
Rendim. regener. reducido
2-3
Reduccion térmica
Rendim. vehículo reducido
3-2
Solenoide soldado
El vehículo va muy lento
4-2
Motor calado
El vehículo se para
Para entrar en diagnóstico ◆ Poner interruptor llave en ' D ESCONECTADO' ◆ Poner interruptor ' F UNCIONAMIENTO/REMOLCADO MANTENIMIENTO'
en ' F UNCIONAMIENTO' . ◆ Poner interruptor selector de dirección en ' R EV' cinco (5) veces ◆ Tras un sonido de confirmación, el código
de fallo de diagnóstico sonará al detectar un fallo. Para abandonar el modo de diagnóstico: Seleccionar ' R EMOLCADO MANTENIMIENTO' .
Ref Rtm 1
Fig. 7 Interruptor de Funcionamiento-Remolcado/
Mantenimiento
Con el interruptor en 'REMOLCADO/MANTENIMIENTO':
•
se desconecta el controlador
•
se desactiva el sistema electrónivo de frenado, lo
que permite remolcar el vehículo
•
se desactiva la advertencia sonora.
Con el interruptor en 'FUNCIONAMIENTO':
•
se conecta el controlador
•
se activan el sistema electrónico de frenado y la
advertencia sonora.
Página 4
■
El mal uso o las modificaciones no autorizadas en esta unidad
por personal ajeno a E-Z-GO puede provocar graves heridas,
invalidará la garantía y puede provocar daños permanentes al
vehículo.
■
Posibilidad de arco eléctrico o explosión
de la batería. Antes de quitar/conectar las
baterías o componentes eléctricos, poner
el interruptor en 'REMOLCADO/
MANTENIMIENTO'.
Corrección requerida
Comprobar cable y Ω motor. Cambiar controlador
Cambiar/ajustar caja y arnes del pedal
Soltar pedal/comprobar caja, eslabón e interruptor
Comprobar conexiones/cableado de la bobina,
cambiar el solenoide si es necesario
Comprobar bobina, cambiar controlador
Comprobar cableado solen., cambiar solen. si neces.
Comprobar conexiones motor & controlador,
cambiar arnes o motor si es necesario
Comprobar conex. armadura motor & controlador,
cambiar arnes o motor si es necesario
Comprobar solenoide/cables, cambiar si necesario
Corrección requerida
Comprobar conexiones sensor veloc. & imán/par
torsión, cambiar sensor veloc. si necesario
Cargar baterías/cambiar baterías fallidas
Comprobar voltaje batería inferior a 48 VCC
Enfriar control., comprobar par perno disip. téerm.
Comprobar corriente auxiliar. Cambiar solenoide
Quitar bloqueo mecánico
Cubierta
del controlador
Manual del propietario y guía de servicio
NOTA
Los
vehículos
PDS
funcionan
'FUNCIONAMIENTO'.
El PDS es una unidda con bajo consumo eléctrico pero
desgastará las baterías con el tiempo. Si el vehículo va a
almacenarse mucho tiempo, el PDS debe desconectarse de
las baterías. Ver 'Almacenamiento prolongado', página 22.
CLAXON
El claxon se opera pulsando el botón situado en el suelo, a la
izquierda del pedal del freno (Ver Fig. 8, página 4).
Claxon
Ref Hor 1
Fig. 8 Botón del claxon
OPERACION DEL VEHICULO
PRECAUCION
El uso o manejo incorrecto del vehículo o la falta del mantenimiento
apropiado puede resultar en daños al mismo o perjudicar su
rendimiento.
Leer y entender las siguientes advertencia antes de intentar
operar el vehículo.
ADVERTENCIA
Para evitar heridas graves o la muerte debido a la pérdida
d e c o n tr o l d e l ve h í c u lo , se g u i r l a s s ig u i e n te s
advertencias:
Al conducir el vehículo, considerar las condiciones
del terreno, el tráfico y los factores am-bientales que
afectan al terreno y a la capacidad de controlar el
vehículo.
Tener sumo cuidado y reducir la velocidad cuando se
conduzca por superficies en mal estado, tales como
tierra suelta, pasto mojado, gravilla, etc.
Permanecer en las áreas designadas y evitar las
pendientes empinadas.
solamente
en
posición