Vimar ELVOX Videocitofonia 69RS.1 Manual De Instalación página 26

Tabla de contenido
69RS.1
Terminazione Bus A,B,C,D
Termination of Bus A,B,C,D
Terminaison Bus A,B,C,D
Busabschluss A,B,C,D
Terminación BUS A, B, C, D
Terminação Bus A,B,C,D
Τερματισμός Bus A,B,C,D
A,B,C,D ‫نهاية الناقل‬
Tabella 4 • Table 4 • Tableau 4 • Tabelle 4 • Tabla 4 • Tabela 4 • Πίνακας 4 •
Terminazione BUS A - B
Termination of BUS A - B
Terminaison BUS A - B
BUS-Abschluss A - B
Terminación BUS A - B
Terminação BUS A - B
Τερματισμός BUS A - B
A - B ‫نهاية الناقل‬
Terminazione BUS B - C
Termination of BUS B - C
Terminaison BUS B - C
BUS-Abschluss B - C
Terminación BUS B - C
Terminação BUS B - C
Τερματισμός BUS B - C
B - C ‫نهاية الناقل‬
Terminazione BUS C - D
Termination of BUS C - D
Terminaison BUS C - D
BUS-Abschluss C - D
Terminación BUS C - D
Terminação BUS C - D
Τερματισμός BUS C - D
C - D ‫نهاية الناقل‬
26
Quando nella morsettiera del bus orizzontale il cavo entra ed esce continuando verso l'interfac-
cia di espansione successiva
When the cable in the terminal block of the HORIZONTAL BUS goes in and comes out continu-
ing toward the next expansion interface
Le câble entre dans le bornier du bus horizontal puis continue vers l'interface d'extension
suivante.
Wenn das Kabel in die Klemmenleiste des horizontalen Bus eintritt und beim Ausgang zur
nächsten Erweiterungsschnittstelle weiter läuft
Cuando en la caja de bornes del BUS horizontal el cable entra y sale continuando hacia la
siguiente interfaz de ampliación
Quando na caixa de terminais do bus horizontal, o cabo entra e sai continuando na direção da
interface de expansão seguinte
Όταν στην κλέμα του οριζόντιου bus το καλώδιο εισάγεται και εξάγεται προς το επόμενο
interface επέκτασης
‫عندما يدخل الكابل ويخرج من الكتلة الطرفية الخاصة بالناقل األفقي مستم ر ا ً نحو واجهة التوسعة التالية‬
Quando il cavo del bus orizzontale con impedenza caratteristica 100 Ohm termina nella mor-
settiera (ultima interfaccia)
When the cable of the HORIZONTAL BUS with a characteristic impedance of 100 ohms termi-
nates in the terminal block (last interface)
Le câble du bus horizontal , impédance caractéristique 100 ohms, se termine dans le bornier
(dernière interface).
Wenn das Kabel des horizontalen Bus mit Nennimpedanz 100 Ohm in der Klemmenleiste
endet (letzte Schnittstelle)
Cuando el cable del BUS horizontal con impedancia característica de 100 ohmios termina en
la caja de bornes (última interfaz)
Quando o cabo do bus horizontal com impedância característica de 100 Ohm termina na caixa
de terminais (última interface)
Όταν το καλώδιο του οριζόντιου bus με χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση 100 Ohm τερματίζει
στην κλέμα (τελευταίο interface)
)‫عندما ينتهي كابل الناقل األفقي مع مقاومة مميزة قدرها 001 أوم يف الكتلة الطرفية (الواجهة األخرية‬
Quando il cavo del bus orizzontale con impedenza caratteristica 50 Ohm termina nella morset-
tiera (ultima interfaccia)
When the cable of the HORIZONTAL BUS with a characteristic impedance of 50 ohms termina-
tes in the terminal block (last interface)
Le câble du bus horizontal , impédance caractéristique 50 ohms, se termine dans le bornier
(dernière interface).
Wenn das Kabel des horizontalen Bus mit Nennimpedanz 50 Ohm in der Klemmenleiste endet
(letzte Schnittstelle)
Cuando el cable del BUS horizontal con impedancia característica de 50 ohmios termina en la
caja de bornes (última interfaz)
Quando o cabo do bus horizontal com impedância caraterística de 50 Ohm termina na caixa
de terminais (última interface)
Όταν το καλώδιο του οριζόντιου bus με χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση 50 Ohm τερματίζει
στην κλέμα (τελευταίο interface)
)‫عندما ينتهي كابل الناقل األفقي مع مقاومة مميزة قدرها 05 أوم يف الكتلة الطرفية (الواجهة األخرية‬
4 ‫جدول‬
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido