D
Insert the Maintenance cartridge.
Insérez la Cartouche de maintenance.
Setzen Sie die Wartungspatrone ein.
Plaats de Onderhoudscartridge.
Inserire la Cartuccia di manutenzione.
Inserte el Cartucho de mantenimiento.
Insira o novo Tinteiro de manutenção.
E
Close the cartridge covers.
Refermez les couvercles de la cartouche.
Schließen Sie die Patronenabdeckungen.
Sluit de cartridgekleppen.
Chiudere gli sportelli delle cartucce.
Cierre las cubiertas de cartucho.
Feche as tampas dos tinteiros.
12