Resumen de contenidos para DeVilbiss Healthcare iFill 535D
Página 1
DeVilbiss iFill® Personal Oxygen Station Instruction Guide Model 535D w/870 iFill Cylinder CAUTION–Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by, or on the order of a physician. WARNING-Read and understand this instruction guide before operating this equipment. MADE IN THE USA of U.S. and Imported Parts DANGER–NO SMOKING Estación de Oxígeno Personal DeVilbiss iFill®...
CONTENIdO Simbolos IEC ................................................ES - 9 Precauciones importantes ............................................ES - 9 Peligros y advertencias generales........................................ES - 10 Advertencias de manipulación ........................................ES - 10 Precauciones y notas ............................................. ES - 10 Lista de verificación del proveedor ......................................... ES - 10 Introducción ................................................
Peligros y advertencias generales Para asegurar una instalación, ensamblado y funcionamiento seguro de la estación de oxígeno personal, DEBE seguir estas instrucciones: PELIGRO – NO FuMAR PELIGRO • Riesgo de choque eléctrico. No lo desarme. La estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss no contiene piezas a las cuales el usuario pueda dar servicio. Si requiere mantenimiento, comuníquese con el distribuidor DeVilbiss o con un centro de servicio autorizado.
uso indicado El sistema de llenado de cilindros de oxígeno Modelo 535D está diseñado para suministrar oxígeno presurizado para llenar cilindros de oxígeno para el uso de pacientes ambulatorios. Este aparato está diseñado para proporcionar 93% (±3%) de oxígeno. Este aparato puede ser usado en casas, asilos, instituciones de cuidados de pacientes, etc.
PREPARACIÓN NOTA– Antes de hacer funcionar la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss por primera vez, ubique el aparato en el lugar deseado. Elección del lugar WARNING La estación de oxígeno personal debe estar a una distancia por lo menos de seis (6) pulgadas (16 cm) de las paredes, cortinas o muebles para garantizar un flujo de aire suficiente. Evite colocar la estación de oxígeno cerca de calentadores, radiadores o rejillas de salida de aire caliente. Debe mantenerse a una distancia por lo menos de 5 pies (1.6 m) de objetos calientes o que despidan chispas ni cerca de llamas. No la use dentro de un closet. No la use en un área en donde el aire pudiera estar contaminado con monóxido de carbono, ya que puede acortar la vida útil de la unidad (por ejemplo, cerca de motores que funcionan con gasolina, hornos o calentadores). Transporte de la estación de oxígeno personal iFill devilbiss WARNING NUNCA transporte la estación de oxígeno personal con un cilindro conectado a ella o guardado sobre ella, ya que...
Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente. Gire el selector rotatorio del regulador del cilindro a la posición de apagado (“OFF”). En los cilindros de la serie 535- 870, cierre la válvula. Retire la tapa del conector de llenado de oxígeno. NOTA– En los cilindros 535-870, puede que sea necesario retirar el regulador o el aparato de regulación para fijar el cilindro a la estación de oxígeno iFill.
SOLuCIÓN dE PRObLEMAS La siguiente tabla de solución de problemas le ayudará a analizar y corregir las fallas pequeñas de funcionamiento del sistema. Si los procedimientos sugeridos no son útiles, llame a su proveedor de cuidados médicos en el hogar DeVilbiss. No intente realizar otras tareas de mantenimiento. WARNING Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire el gabinete. El gabinete sólo puede ser retirado por un técnico calificado en cuidados médicos en el hogar de DeVilbiss.Estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss...
ESPECIFICACIONES Estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss Temperatura de funcionamiento: ......................................5º a 35º C (41º a 95º F) Rango de humedad de funcionamiento: ..................................15 a 95% H.R. sin condensación Altitud de funcionamiento: .......................................0 a 2,000 metros (0 a 6,562 pies) Rango de temperatura de almacenamiento: .................................-40º...
dECLARACIÓN dEL FAbRICANTE Y GuíA dE uSO dE dEvILbISS AdvERTENCIA Este equipo eléctrico médico exige el cumplimiento de unas medidas de precaución especiales de compatibilidad electromagnética, y se debe instalar y reparar según la información de compatibilidad electromagnética especificada en los documentos anexos. Los equipos de comunicación de radiofrecuencia móviles y portátiles pueden afectar a los equipos eléctricos médicos. Este equipo o sistema no se debe utilizar junto o sobre otros equipos y, si fuera necesario hacerlo, se deberá observar para comprobar que funciona con normalidad en la configuración con la que se esté utilizando.