DeVilbiss Healthcare 525 Serie Guía De Instrucciones

Concentrador de oxígeno de 5 litros
Ocultar thumbs Ver también para 525 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

525 Series
525 Serie
Serie de 525
Serie da 525
Série 525
525 Serie
DeVilbiss® 5 Liter Oxygen Concentrator
EN
Instruction Guide
WARNING–Read instruction guide before operating this equipment.
CAUTION– Federal (U.S.A ) law restricts this device to sale by or on the order of a
physician.
ASSEMBLED IN THE USA
DANGER–NO SMOKING
Guía de instrucciones del concentrador de
ES
oxígeno de 5 litros de DeVilbiss®
ADVERTENCIA–Lea la guía de instrucciones antes de poner a funcionar este equipo.
PRECAUCION– La ley federal (EE.UU ) establece que este aparato sólo lo puede vender
un médico o por prescripción del mismo.
ENSAMBLADO EN EE. UU.
PELIGRO–NO FUMAR
Guide d'instructions du concentrateur
FR
d'oxygène 5 litres DeVilbiss®
AVERTISSEMENT–Lire le mode d'emploi avant d'utiliser ce dispositif.
ATTENTION–En vertu de la Loi fédérale américaine, la vente de cet appareil n'est
autorisée que par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS
DANGER–NE PAS FUMER
DeVilbiss® 5 Liter-Sauerstoffkonzentrator
DE
Bedienungsanleitung
WARNUNG–Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungshinweise lesen.
ACHTUNG– Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von Ärzten oder auf
deren Anweisung hin verkauft werden.
HERGESTELLT IN DEN USA
GEFAHR–RAUCHEN VERBOTEN
Concentratore di ossigeno da 5 litri
IT
DeVilbiss® Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA–Leggere il manuale di istruzioni prima di usarel'apparecchio
ATTENZIONE–La legislazione federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo
prodotto al personale medico o alle persone munite di prescrizione medica.
ASSEMBLATO NEGLI U.S.A.
PERICOLO - NON FUMARE
Série 525
Seria 525
Instructiehandleiding DeVilbiss® 5 liter
NL
zuurstofconcentrator
WAARSCHUWING–Lees dit instructiehandboekje zorgvuldig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
ATTENTIE–De federale wetgebing in de Verenigde Staten schrijft voor dat dit apparaat
uitsluitend mag worden verkocht of voorgeschreven door een arts.
GEMONTEERD IN DE VERENIGDE STATEN
GEVAAR– VERBODEN TE ROKEN
DeVilbiss® 5 Litre Oksijen Konsantratörü
TR
Kullanım Kılavuzu
UYARI–Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyunuz.
DİKKAT– A.B.D. Federal yasalarına göre bu cihaz yalnızca bir doktor tarafından veya
doktorun siparişi ile satılmalıdır.
ABD'DE MONTE EDILMIŞTIR
TEHLİKE–SİGARA İÇİLMEZ
Manual de instruções do Concentrador de
PT
oxigênio DeVilbiss® de 5 litros
ADVERTÊNCIA– Leia o manual de instruções antes de operar este equipamento.
CUIDADO– A lei federal (EUA) restringe a venda deste aparelho a médicos ou à sua
ordem.
MONTADOS NOS EUA
PERIGO – PROIBIDO FUMAR
Instrukcja obsługi 5-litrowego
PL
koncentratora tlenu DeVilbiss®
OSTRZEŻENIE – LPrzeczytaj instrukcję obsługi przed rozpoczęciem korzystania z tego
urządzenia.
UWAGA – Zgodnie z obowiązującymi przepisami federalnymi Stanów Zjednoczonych
niniejsze urządzenie może być sprzedawane przez lub na zlecenie lekarza.
ZMONTOWANO W STANACH ZJEDNOCZONYCH
NIEBEZPIECZEŃSTWO–NIE PALIĆ
0044
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss Healthcare 525 Serie

  • Página 1 525 Series 525 Serie Série 525 Serie de 525 Serie da 525 Seria 525 0044 Série 525 525 Serie DeVilbiss® 5 Liter Oxygen Concentrator Instructiehandleiding DeVilbiss® 5 liter Instruction Guide zuurstofconcentrator WARNING–Read instruction guide before operating this equipment. WAARSCHUWING–Lees dit instructiehandboekje zorgvuldig door voordat u het CAUTION–...
  • Página 10 INDICE Simbolos IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES - 11 Normas de Seguridad Importantes .
  • Página 11: Simbolos Iec

    SIMBOLOS IEC Es obligatorio leer y comprender las Peligro: no fume cerca del paciente ni del Doble aislamiento instrucciones de funcionamiento antes de usar . aparato . Atención, consulte la guía de instrucciones Número de catálogo/modelo No usar aceite, grasa ni lubricantes Peligro de Elecroshock .
  • Página 12: Partes Importantes De Su Concentrador

    Cómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbiss Los concentradores de oxígeno son la fuente de suplemento de oxígeno más confiable, eficiente y conveniente que se puede conseguir hoy en día. El concentrador se opera eléctricamente. La unidad separa el oxígeno del aire del cuarto lo que le permite tener un suplemento de oxígeno de alta pureza proporcionado a Ud. a través del orificio de oxígeno.
  • Página 13: Uso De Su Concentrador

    Conecte el tubo de oxígeno directamente a la unión de la salida de la botella del humidificador Figura 3. Su médico le ha prescrito una cánula nasal o una mascarilla facial . En la mayoría de los casos, vienen conectados ya en el tubo de oxígeno .
  • Página 14: Sistema De Oxígeno De Reserva

    DeVilbiss Healthcare recomienda que al menos el siguiente procedimiento sea realizado por el fabricante o un tercero calificado entre los usos por diferentes pacientes. NOTA–Si en esta ocasión debe realizar el mantenimiento preventivo, debe llevar adelante estos procedimientos, además de aquellos relacionados con el mantenimiento .
  • Página 15: Detección Y Solución De Problemas

    DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La tabla siguiente para la detección y solución de problemas lo ayudará a analizar y corregir malfuncionamientos menores del concentrador de oxígeno . Si los procedimientos sugeridos no ayudan, utilice su sistema de oxígeno de reserva y llame a su proveedor DeVilbiss de cuidado en el hogar . No realice ningún otro mantenimiento . ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la cubierta.
  • Página 16: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Serie De 5 Litros De Devilbiss Número de Catálogo 525DS, 525DS-Q 525KS, 525KS-LT 525PS Rapidez de Suministro (Velocidades de suministro más bajas disponibles 0,5 a 5 LPM 0,5 a 5 LPM 0,5 a 5 LPM para aplicaciones de flujo bajo) Flujo Máximo Recomendado (a presiones de salida nominal de cero y 5 LPM...
  • Página 17: Declaración Del Fabricante Y Guía De Uso De Devilbiss

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE Y GUÍA DE USO DE DEVILBISS ADVERTENCIA Este equipo eléctrico médico exige el cumplimiento de unas medidas de precaución especiales de compatibilidad electromagnética, y se debe instalar y reparar según la información de compatibilidad electromagnética especificada en los documentos anexos. Los equipos de comunicación de radiofrecuencia móviles y portátiles pueden afectar a los equipos eléctricos médicos.

Este manual también es adecuado para:

525ds, 525ds-q525ks525ks-lt525ps525ds525ds-q

Tabla de contenido