Página 1
GESICHTSMASKEN-MAKER FACE MASK MAKER APPAREIL À MASQUE DE BEAUTÉ SGM 110 A1 GESICHTSMASKEN-MAKER FACE MASK MAKER Bedienungsanleitung Operating instructions APPAREIL À MASQUE DE BEAUTÉ GEZICHTSMASKER-MAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing PŘÍSTROJ NA OBLIČEJOVÉ MASKY MÁQUINA PARA MASCARILLAS FACIALES Návod k obsluze Instrucciones de uso APARELHO DE MÁSCARAS FACIAIS...
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
No lo utilice con fines comerciales. Volumen de suministro Máquina para mascarillas faciales Vaso medidor Pincel de limpieza Molde para la mascarilla 24 pastillas de colágeno Instrucciones de uso ■ 102 │ SGM 110 A1...
Molde para la mascarilla Vaso medidor Pincel de limpieza Características técnicas Tensión 230 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 110 W Máx. nivel de llenado Aprox. 120 ml (+/- 5 %) Clase de protección II / 103 ■ SGM 110 A1 │...
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de ► daños externos visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. No debe rebosar ningún líquido por la conexión del aparato. ► ■ 104 │ SGM 110 A1...
Página 108
Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del apa- ► rato, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica. Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. ► 105 ■ SGM 110 A1 │...
Página 109
No llene nunca el aparato con sustancias agresivas ni con ► disolventes. Coloque el aparato exclusivamente sobre una superficie ► plana. No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni siste- ► ma de control remoto para accionar el aparato. ■ 106 │ SGM 110 A1...
3) Coloque el molde para la mascarilla frente al aparato de forma que la hendidura del borde encaje bajo el aparato y se ajuste a la protuberancia situada debajo del aparato (consulte la fig. 1): Fig. 1 107 ■ SGM 110 A1 │...
Página 111
. Tras esto, gire ligeramente el cierre del orificio de llenado en sentido horario para que el cierre del orificio de llenado quede firmemente fijado. ■ 108 │ SGM 110 A1...
Página 112
12) Tras esto, retire cuidadosamente la mascarilla facial del molde para la mas- carilla . Para ello, introduzca, p. ej., una cucharilla en el borde del molde de la mascarilla y levante cuidadosamente la mascarilla facial haciendo palanca para retirarla del molde para la mascarilla 109 ■ SGM 110 A1 │...
Página 113
Tras esto, lávese bien el rostro con abundante agua limpia. ► Las mascarillas usadas pueden desecharse con la basura doméstica. ■ 110 │ SGM 110 A1...
■ Frote el cable de red con un paño húmedo. Asegúrese de que el cable de red esté bien seco antes de volver a utilizarlo. 111 ■ SGM 110 A1 │...
Página 115
– Dé la vuelta a la carcasa y presione el botón de desencastre de la unidad dispensadora . Tras esto, puede retirar la unidad dispensa- dora con el orificio de salida Fig. 4 ■ 112 │ SGM 110 A1...
Página 116
Fig. 5 – Limpie la parte inferior (metálica) de la unidad motriz en agua ca- liente y añada un poco de jabón lavavajillas suave. Tras esto, enjuágue- la con agua limpia y séquela bien. 113 ■ SGM 110 A1 │...
Página 117
INDICACIÓN ► Asegúrese especialmente de que los contactos metálicos de la unidad motriz y de la carcasa no estén húmedos. De lo contrario, podrían producirse errores de funcionamiento. ■ 114 │ SGM 110 A1...
Si desea lograr un efecto especialmente refrescante, introduzca en la nevera la mascarilla facial dentro del molde para la mascarilla hasta que se enfríe. ► Si desea utilizar ingredientes más sólidos o espesos, lícuelos primero o dilúyalos en agua. 115 ■ SGM 110 A1 │...
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. El embalaje de este aparato es de cartón. ■ 116 │ SGM 110 A1...
Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SGM 110 A1: ► Pastillas de colágeno (24 unidades) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo "Asistencia técnica") o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 118 │ SGM 110 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com 119 ■ SGM 110 A1 │...