Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Información de seguridad ......................... 2-6
Instrucciones de operación
Quemadores superiores ...................................... 7, 8
Utensilios .......................................................................... 9
Controles ....................................................................... 10
Horno ....................................................................... 11, 12
Reloj, timer y contacto eléctrico ................ 13, 14
Horneado y rostizado por tiempo .................... 15
Funciones especiales ...................................... 16-18
Funciones Sabat ................................................ 19, 20
Conversión de temperaturas ............................. 20
Termostato .................................................................... 21
Autolimpieza ........................................................ 22, 23
Cuidado y limpieza ................................. 24-30
Instrucciones de instalación ................ 31-39
Solución de problemas .......................... 40-44
Accesorios ...................................................... 45
Servicios al consumidor
Serviplus ......................................................................... 95
Garantía .......................................................................... 96
Anote aquí los números de modelo
y serie
Modelo
Serie
Puede localizarlos en una etiqueta,
por detrás del cajón de
almacenamiento, en el marco del
horno.
Manual de uso y cuidado e
instrucciones de instalación
Modelos de quemadores eléctricos
superiores de espiral y radiantes
Modelos equipados
Modelos equipados
con limpieza
con autolimpieza
estándar
JCAS745
JCAS445
JCAS735
For the English version,
go to page 47.
JCAP750
JCAP760
JCAP765
183D9541P012
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JCAS745

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Horno ............... 11, 12 con limpieza con autolimpieza Reloj, timer y contacto eléctrico ....13, 14 estándar JCAP750 Horneado y rostizado por tiempo ....15 JCAS745 JCAP760 Funciones especiales ........16-18 JCAS445 JCAP765 Funciones Sabat ..........19, 20 JCAS735 Conversión de temperaturas ......20 Termostato ..............
  • Página 2: Dispositivo Antivolcaduras

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE GENERAR UN INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA, LESIONES CORPORALES O LA MUERTE. DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Volcaduras Un niño o un adulto pueden hacer volcar la estufa y morir.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    COCINE COMPLETAMENTE LA CARNE ROJA Y LAS AVES... Cocine completamente la carne roja y las aves: la carne roja hasta una temperatura INTERNA de 160 ºF (72 ºC) por lo menos y las aves hasta una temperatura INTERNA de 180 ºF (83 ºC) por lo menos. El cocinar hasta estas temperaturas usualmente protege de enfermedades causadas por los alimentos.
  • Página 4: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ESTUFA HORNO • Aléjese de la estufa cuando abra la puerta del • El jalar las parrillas hasta el tope de bloqueo horno. El aire caliente o vapor que escapa, es muy cómodo cuando necesita levantar ali- puede causar quemaduras en manos, cara y/ mentos pesados.
  • Página 5: Quemadores De Cubierta, Todos Los Modelos

    QUEMADORES DE CUBIERTA, TODOS LOS MODELOS Use el tamaño apropiado de cacerolas que tengan fondos planos lo suficientemente grandes para cubrir el quemador eléctrico. El uso de utensilios más pequeños expondrá una porción del quemador eléctrico a contacto directo lo que podría resultar en el incendio de prendas. La rela- ción apropiada de tamaño de utensilio con tamaño de quemador mejorará...
  • Página 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ESTUFA ADVERTENCIA QUEMADORES ELÉCTRICOS RADIANTES (en algunos modelos) Tenga cuidado al tocar la cubierta. La superficie de vidrio de la cubierta retendrá calor después de que los controles han sido apagados. •...
  • Página 7: Usando Los Quemadores De La Cubierta

    Usando los quemadores de la cubierta A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con respecto a las de su modelo. Controles de los quemadores de la cubierta Los quemadores de la cubierta y sus controles En una cocina silenciosa, usted podría escuchar están diseñados para proporcionarle una varie- unos ligeros clics durante la cocción, que indican...
  • Página 8: Luces Indicadoras (Solamente En Modelos De Quemadores Radiantes Con Cubierta De Cristal)

    Usando los quemadores de la cubierta A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con respecto a las de su modelo. Luces indicadoras (solamente en modelos de quemadores radiantes con cubierta de cristal) La luz indicadora HOT (CALIENTE) se ilumina al encender cualquier quemador eléctrico radiante, y permanece en- cendido hasta que la superficie se enfría lo suficiente como para tocarla.
  • Página 9: Seleccionando El Tipo De Utensilios Para Cocinar

    Seleccionando el tipo de utensilios para cocinar Esta información le ayudará a seleccionar utensilios para cocinar que proporcionan un buen desempeño sobre cubiertas de cristal. Acero Inoxidable: Vitrocerámica: Recomendado. Se puede usar, aunque no es recomendable Bajo desempeño. Puede rayar la superficie. Aluminio: Se recomienda el pesado Barro:...
  • Página 10: Usando Los Controles Del Horno (Algunos Modelos)

    Usando los controles del horno (algunos modelos) A lo largo de este manual, las funciones y la apariencia pueden variar con respecto a las de su modelo. (Tiempo) (Horno) (Tiempo de (Hora de (Hornear) (Asar Alto/Bajo) cocción) inicio) (Limpieza) (Apagar) (Inicio) (Timer) Funciones y posiciones para el control del horno, reloj y timer...
  • Página 11: Reloj Y Timer De Cocina (Algunos Modelos)

    Usando el horno. Reloj y Timer de cocina (algunos modelos) 1. Botón TIMER Presione este botón para seleccionar la función de timer. 2. Botón RELOJ (CLOCK) Presione este botón antes de ajustar el reloj. 3. Pantalla Muestra la hora del día y el tiempo programado para el timer, el tiempo de cocción o la hora para La apariencia puede variar el inicio de la cocción.
  • Página 12: Cómo Programar El Horno Para Hornear O Rostizar

    Usando el horno. Cómo programar el horno para hornear o rostizar 1. Presione el botón BAKE (HORNEAR). 2. Presione el botón + ó - para ingresar la tempe- ratura deseada. 3. Presione el botón START (INICIO). 4. Revise los alimentos en el tiempo más corto que indica la receta.
  • Página 13: Usando El Reloj, El Timer Y El Contacto De Conveniencia

    Usando el reloj, el timer y el contacto de conveniencia (algunos modelos) No todas las funciones se incluyen en todos los modelos. Para ajustar el reloj TIMER (TIMER) MINUTERIE El reloj debe ajustarse a la hora correcta del día 3. Presione el botón START/ON (INICIO/ENCEN- para que las funciones automáticas por tiempo DER) hasta que la hora del día sea mostrada del horno funcionen apropiadamente.
  • Página 14: Para Reiniciar El Timer

    Usando el reloj, el timer y el contacto de conveniencia (algunos modelos) No todas las funciones se incluyen en todos los modelos. Para reiniciar el timer Si la pantalla aún muestra el tiempo restante, us- Si el tiempo restante no aparece en pantalla (la ted puede editar el timer presionando el botón pantalla muestra el reloj, inicio retrasado o tiem- TIMER, después los botones + o - hasta que el...
  • Página 15: Cómo Programar Un Inicio Inmediato Y Apagado Automático

    Usando las funciones de horneo y rostizado por tiempo (algunos modelos) NOTA: Los alimentos que se estropean fácilmente, como la leche, huevos, pescado, rellenos, las aves y el puerco no deben dejarse repo- sar más de 1 hora antes o después de cocinarlos. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias nocivas. Asegúrese de que la luz del horno esté...
  • Página 16: Funciones Especiales

    Funciones especiales del control del horno El nuevo control Touch Pad cuenta con funciones adicionales que usted puede usar. Las siguientes son las funciones y cómo las puede activar. El modo de funciones especiales puede activarse solamente cuando la pantalla muestra la hora del día. Estas funciones especiales per- manecen en la memoria del control hasta que se repiten los pasos.
  • Página 17: Reloj De 12 Horas, 24 Horas O Apagado

    Funciones especiales del control del horno Tonos al final de un ciclo de cocción controlado por tiempo BROIL (ASAR (HORNEAR) BAKE ALTO/BAJO) HI/LO Al final de un ciclo controlado por tiempo, se es- 2. Presione el botón BROIL HI/LO (ASAR ALTO/ cuchan 3 bips cortos, seguidos de un solo bip BAJO).
  • Página 18: Cocinar Y Esperar

    Funciones especiales del control del horno Cocinar y esperar BROIL (ASAR (HORNEAR) BAKE ALTO/BAJO) HI/LO El control de su horno nueve viene con la función 2. Presione el botón COOK TIME (TIEMPO DE "cocinar y esperar" que mantiene calientes sus COCCIÓN).
  • Página 19: Usando La Función Sabat

    Usando la función Sabat (Diseñada para usarse en las festividades y Sabat judíos) (algunos modelos) La función Sabat puede usarse para hornear o rostizar solamente. No puede usarse para asar, autolimpieza ni retrasar el inicio de una cocción. NOTA: La luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) al abrir la puerta, y se apaga al cerrarla. El foco puede remo- verse.
  • Página 20: Cómo Salir De La Función Sabat

    Usando la función Sabat (Diseñada para usarse en las festividades y Sabat judíos) (algunos modelos) Cómo salir de la función Sabat CLEAR (BORRAR APAGAR) 1. Presione el botón CLEAR/OFF (BORRAR/APA- 5. Presione el botón START (INICIO). GAR). NOTA: Si ocurre un apagón mientras el horno es- 2.
  • Página 21: Ajuste Usted Mismo El Termostato Del Horno

    Ajuste usted mismo el termostato del horno Quizá su horno nuevo cocine diferente que el que reemplazó. Use su horno nuevo durante unas pocas semanas para familiarizarse con él. Si usted piensa que su horno nuevo trabaja demasiado caliente o demasiado frío, entonces usted mismo puede ajustar el termostato. No use termómetros como los que venden en las tiendas de víveres para revisar la temperatura de su horno.
  • Página 22: Importante

    Usando el horno con autolimpieza (algunos modelos) La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar en las posiciones correctas para que el ciclo trabaje apropiadamente. Antes de un ciclo de limpieza El horno debe estar frío para poder programar el No use productos abrasivos ni limpiadores para ciclo de autolimpieza.
  • Página 23: Cómo Retrasar El Inicio De Una Limpieza

    Usando el horno con autolimpieza (algunos modelos) La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar en las posiciones correctas para que el ciclo trabaje apropiadamente. Cómo retrasar el inicio de una limpieza SELF (AUTOLIMPIEZA) CLEAN 1.
  • Página 24: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza de la estufa Asegúrese de que el horno no esté conectado y de que las superficies se encuentren a temperatura ambiente antes de limpiar cualquier parte de la estufa. ADVERTENCIA Riesgo de Volcaduras Un niño o un adulto pueden hacer volcar la estufa y morir. Verifique que el soporte antivolcaduras se haya instalado y ajustado correctamente.
  • Página 25: Cubierta Abatible

    Cuidado y limpieza de la estufa Cubierta abatible Limpie con frecuencia el área bajo la cubierta. La Después de limpiar bajo la cubierta usando agua acumulación de suciedad, especialmente grasa caliente, jabonosa y un trapo limpio, levante un puede incendiarse. poco más la cubierta para regresar la varilla de soporte a su posición de almacenamiento y baje Para facilitar la limpieza, la cubierta puede aba-...
  • Página 26: Panel De Controles Y Perillas

    Cuidado y limpieza de la estufa Panel de controles y perillas Es una buena idea limpiar el panel de controles Las perillas de control pueden removerse para después de usar el horno. Use un trapo húmedo facilitar su limpieza. para limpiar o enjuagar. Para limpiar use un ja- Asegúrese de que las perillas estén en la posición bón suave y agua o una solución 50/50 de vina- OFF (APAGADO) y jálelas en línea recta fuera de...
  • Página 27: Quemadores Eléctricos De Espiral (En Algunos Modelos)

    Cuidado y limpieza de la estufa Quemadores eléctricos de espiral (en algunos modelos) Quemador de cubierta Asegúrese de que todos los controles se encuen- Para reinstalar un quemador eléctrico de espi- tren en la posición de APAGADO y los quemado- ral: res estén fríos antes de tratar de removerlos.
  • Página 28: Ranuras De Ventilación Del Horno

    Cuidado y limpieza de la estufa Ranuras de ventilación del horno En modelos con cubierta de cristal, el horno se Nunca cubra las aberturas con papel aluminio ventila a través de una abertura que se encuen- ni con ningún otro material. tra en la parte trasera de la cubierta.
  • Página 29: Limpiando La Cubierta De Cristal

    Limpiando la cubierta de cristal (algunos modelos) Limpieza normal de uso diario Use ÚNICAMENTE un limpiador para cubiertas 4. Utilice una toalla de papel especial para cu- cerámicas para la cubierta de cristal. Otro tipo de biertas cerámicas, para limpiar toda la super- limpiadores pueden no ser tan efectivos.
  • Página 30: Marcas Metálicas Y Rayones

    Limpiando la cubierta de cristal (algunos modelos) Marcas metálicas y rayones 1. Tenga cuidado de no arrastrar cacerolas y 2. Si se deja que las cacerolas que tienen un re- sartenes sobre la cubierta de cristal. Esto de- cubrimiento delgado de aluminio o cobre jará...
  • Página 31: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Estufas eléctricas GE de 24" (61 cm) de instalación ANTES DE QUE USTED COMIENCE POR SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Debe cumplirse con todas las dimensiones de trazos y espacios IMPORTANTE: • Guarde estas instrucciones para ser usa- para obtener un uso seguro de la estufa.
  • Página 32 Destornillador de punta plana PARTES INCLUIDAS Juego de dispositivo antiladeos RETIRE EL MATERIAL DE EMBARQUE Modelo (recomendada) JCAS735 Retire el material de empaque. El no remover todo el material JCAS745 47” 24 3/8” 2” 41” JCAP750 (119,4 cm) (61,9 cm)
  • Página 33: Prepare El Saque (Jcas445)

    Instrucciones de instalación PREPARE EL SAQUE (JCAS445) CONEXIONES ELÉCTRICAS • Deje un claro de 2" (5 cm) entre la estufa y muros verticales adya- centes por encima de la cubierta de cocción. Deje un claro míni- REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS mo de 30" (76,2 cm) entre los quemadores de la cubierta y la par- te inferior de madera desprotegida o metal de los gabinetes su- PRECAUCIÓN: POR SEGURIDAD PERSONAL, NO periores, y 18"...
  • Página 34: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, NO Use exclusivamente un cordón eléctrico para estufa, enlistado por UL de 3 hilos ó 4 hilos conductores. Estos cordones pueden USE UNA EXTENSIÓN ELÉCTRICA CON ESTE incluir terminales tipo anillo y un dispositivo para reducir la ten- sión.
  • Página 35 Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS (CONT.) INSTALACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO Y Solamente para instalaciones con cordón eléctrico (con- sulte el siguiente paso si usa conducto portacables), en- DISPOSITIVO REDUCTOR DE TENSIÓN samble el dispositivo reductor de tensión en el agujero. In- troduzca el cordón eléctrico a través del dispositivo reduc- Retire la cubierta de los cables (parte trasera de la estufa) tor de tensión y apriete.
  • Página 36 Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS (CONT.) INSTALACIÓN DE UN CORDÓN ELÉCTRICO INSTALACIÓN DE UN CORDÓN ELÉCTRICO DE 3 CONDUCTORES DE 4 CONDUCTORES ADVERTENCIA: EL CABLE NEUTRAL O DE CO- ADVERTENCIA: EL CABLE NEUTRAL DEL CIRCUI- NEXIÓN A TIERRA DEL CORDÓN ELÉCTRICO TO DE ALIMENTACIÓN DEBE CONECTARSE A LA DEBE CONECTARSE A LA TERMINAL NEUTRAL TERMINAL NEUTRAL UBICADA AL CENTRO DEL...
  • Página 37: Reinstale La Cubierta De Los Cables

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS (CONT.) INSTALACIÓN DE CONDUCTO INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES (CONDUIT) DE 3 PORTACABLES (CONDUIT) DE 4 CONDUCTORES CONDUCTORES Afloje los tres tornillos inferiores del bloque de terminales. Afloje los tres tornillos inferiores del bloque de terminales. Inserte la punta del cable pelado (Blanco/Neutro) a través Retire el tornillo y placa de conexión a tierra y apártelos.
  • Página 38: Instale La Estufa

    Instrucciones de instalación INSTALE LA ESTUFA RETIRE EL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVOLCADURAS Jale el cajón hasta que se detenga. ADVERTENCIA Levante el frente del cajón hasta que los topes libren la guía. Riesgo de Volcaduras Un niño o un adulto pueden hacer volcar la estufa y morir. Verifique que el soporte antivolcaduras se haya instalado y ajustado correctamente.
  • Página 39: Instalación

    Instrucciones de instalación LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN INSTALACIÓN • Encienda un quemador de la cubierta para observar que la resistencia brilla dentro de un periodo de 60 segundos. Apa- • Revise para asegurarse de que el disyuntor de circuitos de gue el quemador cuando detecte el brillo.
  • Página 40: Consejos Para Solucionar Problemas

    Antes de que llame para solicitar servicio... Consejos para solucionar problemas Ahorre tiempo y dinero. Revise primero los cuadros en las siguientes páginas y quizá no necesite llamar para pedir un servicio. Problema Causas posibles Qué hacer Quemadores eléctricos radiantes Los quemadores eléctri- Se están usando utensilios inapropia- •...
  • Página 41 Antes de que llame para solicitar servicio... Problema Causas posibles Qué hacer Quemadores eléctricos de espiral Los quemadores eléctri- Los quemadores no están bien conec- • Con los controles en la posición de apagado, revise para ase- cos de espiral no trabajan tados.
  • Página 42 Antes de que llame para solicitar servicio... Problema Causas posibles Qué hacer Los alimentos no se asan El horno no está programado en la • En modelos que vienen con una perilla de temperatura, asegú- apropiadamente posición para ASAR. rese de que usted giró la perilla hasta la posición BROIL (ASAR). En modelos con botón BROIL (ASAR), asegúrese de que esté...
  • Página 43 Antes de que llame para solicitar servicio... Problema Causas posibles Qué hacer Temperatura del horno El termostato del horno requiere ajus- • Consulte la sección "Ajuste usted mismo el termostato del hor- demasiado caliente o fría no". El reloj y el timer no traba- La clavija de la estufa no está...
  • Página 44 Antes de que llame para solicitar servicio... Problema Causas posibles Qué hacer Olor a quemado o "aceito- Esto es normal en un horno nuevo y • Para acelerar el proceso, programe un ciclo de autolimpieza so" que proviene de la ra- desaparecerá...
  • Página 45: Accesorios

    Raspador ¿Cansado de parrillas de horno decoloradas? ¿Desearía tener parrillas para uso extra-pesado? AHORA DISPONIBLES para su estufa: ¡Las innovadoras parrillas para horno GE, autolimpiables y recubiertas de porcelana! • Uso pesado • Durables • Se pueden limpiar en horno de autolimpieza...
  • Página 92 Notas/Notes...
  • Página 93 Notas/Notes...
  • Página 94 Notas/Notes...
  • Página 95: Centros De Servicio México

    Antes de solicitar un servicio de garantía: 1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo. 2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.
  • Página 96: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Leiser S. de R.L. de C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1.

Este manual también es adecuado para:

Jcas445Jcas735Jcap750Jcap760Jcap765

Tabla de contenido