GE JGP990 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación
GE JGP990 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

GE JGP990 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Estufa de cubierta a gas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . .2-5
Operating Instructions
Accessories . . . . . . . . . . . . . .7
Controls . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Cookware . . . . . . . . . . . . . . 9
Electric Ignition . . . . . . . . . 8
Features . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . .14
Grill Module . . . . . . . . .10-13
Modules . . . . . . . . . . . 6, 8-10
Ventilation System . . . . . 6, 9
Control Panel Seal . . . . . . 15
Grease Jar . . . . . . . . . . . . . 15
Griddle Accessory . . . . . . . 17
Grill Burner . . . . . . . . . . . . 16
Grill Grate . . . . . . . . . . . . . 16
Igniters . . . . . . . . . . . . . . . .17
Porcelain Cooktop . . . . . . 15
Stainless Steel Surfaces . . .15
Vent Grille and Filter . . . . 16
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial #____________________
Find these numbers on a label
under the cooktop.
ge.com
. . . . . . . . .18-29
. . . . . .30-33
. . . . . . . . . . . . . . .34, 35
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .40
Product Registration . .37, 38
Warranty . . . . . . . . . . . . . . .39
4226-0016-01
Owner's Manual
& Installation
Instructions
JGP990
49-80402-1
10-06 JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JGP990

  • Página 41 Accesorios ....7 Cacerolas para cocinar ..9 JGP990 Solucionar Características ....6 problemas .
  • Página 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Lea estas instrucciones antes de usar este aparato. ADVERTENCIA! ¡ Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. ADVERTENCIA: Si no se sigue con precisión la información en este manual,...
  • Página 43 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les...
  • Página 44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Enseñe a los niños a no jugar con los controles ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo o cualquier otra parte de la estufa. de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas, Siempre mantenga las toallas y los paños vigile lo siguiente: para platos, los agarradores de ollas y otros...
  • Página 45 ADVERTENCIA! QUEMADORES DE LA SUPERFICIE Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y evitar las salpicaduras y derrames y bastante grandes para cubrir la parrilla de los quemadores.
  • Página 46: Características

    Características de su estufa de cubierta. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Indice de las características Módulo del asador (opcional) Rejilla de ventilación (el ventilador funciona automáticamente cuando el asador está en uso) Filtro de ventilación (al lado de la rejilla de ventilación) Parrilla de los quemadores Quemadores de la superficie...
  • Página 47: Módulo De Quemadores

    Accesorios ge.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Asador Modelo JXGG90L Consta de una parrilla negra para asar y un quemador de asador. Módulo de quemadores sellados Modelos JXGB90B (negra), JXGB90S (acero inoxidable)
  • Página 48: Ignición Eléctrica

    Cómo usar los quemadores de la superficie. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Ignición eléctrica Sus quemadores se encienden por ignición Los quemadores superiores que se estén eléctrica, eliminando así la necesidad de usando cuando haya una interrupción de pilotos permanentes con llamas que estén la energía eléctrica continuarán operando...
  • Página 49: Cacerolas Para Cocinar

    Como usar su estufa de cubierta. ge.com Cocinar en ollas tipo “wok” Recomendamos que use sólo ollas tip “wok” con No utilice ollas tipo “wok” con arillos de fondo plano. Se encuentran disponibles en la tienda soporte. Si coloca el arillo sobre la parrilla de su localidad.
  • Página 50 Módulos de quemadores y de asador. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Módulo de quemadores sellados Para instalar el módulo de quemadores: 1. Asegúrese de que las perillas de control 4. Deslice el módulo de quemadores estén en la posición de OFF (apagado).
  • Página 51: Cómo Utilizar El Asador

    Para asar. ge.com Cómo utilizar el asador • El ventilador funcionará • Al chorrearse la grasa, en ocasiones automáticamente cuando el ésta se incendiará y despedirá aire o quemador del asador esté en uso. fuego por un segundo o dos. Esto es una parte normal del proceso de •...
  • Página 52: Consejos Para Asar

    Para asar. Consejos para asar • Con su asador, cualquier comida que • Al rociar la carne o aplicar salsas a la haya considerado “de lo mejor” cuando comida, recuerde que las cantidades se prepara al aire libre, ahora puede excesivas se acumulan dentro de su prepararse dentro de la casa con menos asador y no mejoran el sabor de la...
  • Página 53: Procedimiento

    Guía para asar. ge.com Precaliente el asador en alto de 5 a 10 minutos para obtener un mejor sabor. Tipo Ajuste de control Tiempo de cocción Procedimiento Carne Bistec [1/2″–3/4″ (12,7–19,1 mm)] Poco cocido HI (alto) 6 a 10 minutos Voltee después 3 a 5 minutos.†...
  • Página 54: Plancha Para Asar

    Plancha para asar. La plancha para asar Como usar la plancha para asar: 4. Precaliente la plancha de 5 a 10 minutos a la temperatura especificada 1. Antes de utilizarla por primera vez, como lo muestra la Guía de la plancha lave la plancha nueva en agua caliente para asar.
  • Página 55: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza. ge.com Antes de limpiar Antes de limpiar cualquier parte de de corriente, o desconecte el enchufe de la estufa, asegúrese de que todos los corriente localizada debajo de la estufa y controles estén apagados y DESCONECTE dentro de los gabinetes.
  • Página 56: Parrilla Del Asador

    Cuidado y limpieza. Quemador del asador El quemador del asador deberá limpiarse NOTA: Revise que todos los puertos de siempre después de usarse. Puede los quemadores estén abiertos. Para abrir limpiarse con una fibra no abrasiva puertos que estén obstruidos, meta un o en la lavavajillas.
  • Página 57: Ignitores

    Ignitores Es importante mantener las aberturas del puerto de ignitores en los quemadores libres de obstrucciones para evitar fallas en la ignición y posible acumulación de gas. Si las aberturas del puerto están bloqueadas, use un alambre para retirar las partículas de alimentos.
  • Página 58: Instrucciones

    Instrucciones Estufa de cubierta a gas de instalación con tiro descendente ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) ge.com o visite nuestro sitio Web: INSTRUCCIONES En el Estado de Massachusetts: • Este producto lo debe instalar un plomero con IMPORTANTES DE licencia o un instalador de gas.
  • Página 59: Desempaque La Estufa

    Instrucciones de instalación DESEMPAQUE LA ESTUFA PARTES INCLUIDAS • Estufa con los pernos • Rejilla de ventilación • Tapas del quemador de sujetado (2) • Filtro de ventilación selladas (2) • Ensamblaje del soplador • Módulo de los quemadores • Regulador de la presión •...
  • Página 60: Preparación

    PRECAUCION: La garantía es nula cuando el equipo se instala de manera diferente a la recomendada por GE. * El soplador puede hacerse girar en dirección horizontal o vertical al aflojar las tuercas Deben utilizarse las protecciones para cables de la pared que se encuentran alrededor de la entrada del soplador.
  • Página 61: Espacio Mínimo Requerido

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN ESPACIO MÍNIMO REQUERIDO CÓMO INSTALAR LOS GABINETES EN LA PARTE Cuando instale una estufa de doble unidad de tiro en combinación con otra estufa de tiro, conserve SUPERIOR DE LA ESTUFA entre las unidades el espacio mínimo que se (cont.) muestra.
  • Página 62 Instrucciones de instalación PREPARACIÓN PREPARACIÓN DE LA ENCIMERA PROPORCIONE EL SUMINISTRO ADECUADO DE GAS Dimensiones del corte en la encimera Parte trasera de la encimera Esta estufa está diseñada para funcionar solamiente con gas natural a 5″ (12,7 cm) de ″...
  • Página 63: Preparacion Para El Ducto

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN PREPARACION PARA EL DUCTO ALINEACIÓN DE LOS CONDUCTOS DEL SOPLADOR NOTA: El ducto DEBE desfogarse en el exterior. NO se desfogue en una pared, techo, espacios En general, no instamos al uso de conductos pequeños, ático o cualquier espacio cerrado. flexibles porque éste puede causar severas Determine la mejor ruta para el ducto, que restricciones del flujo de aire.
  • Página 64 Instrucciones de instalación PREPARACIÓN PLANEE LA TRAYECTORIA • Use los conductos más cortos y la menor cantidad DEL DUCTO posible. Para un desarrollo satisfactorio, la trayectoria del conducto no debería sobrepasar 1. Haga un boceto de todo el sistema. Identifique el los 100 pies de longitud equivalente.
  • Página 65: Cálculos De Los Ductos

    Instrucciones de instalación CÁLCULOS DE LOS DUCTOS Longitud Número Longitud Pedazos de conducto equivalente* x usado = equivalente Calcule el total de longitud equivalente de los ductos Longitud Número Longitud Transición de Pedazos de conducto equivaente* x usado = equivalente 6″...
  • Página 66: Instalación De La Estufa

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUFA PREPARE LA ESTUFA PREPARE LA ESTUFA (cont.) Remueva la rejilla de ventilación, el filtro Rote la estufa y la cámara hacia adelante y con de ventilación, el módulo de los quemadores cuidado colóquela sobre su parte posterior en sellados y la cinta de las tapas del quemador.
  • Página 67: Instalación Y Conexión Del Regulador De Presión

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUFA PREPARE LA ESTUFA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL (cont.) REGULADOR DE PRESIÓN Remueva el enchufe conectador blanco de 9 púas (cont.) del receptáculo de 9 púas en el fondo de la estufa NOTA: En vez de usar tubería sólida para y deséchelo.
  • Página 68 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUFA INSTALE LA ESTUFA CONECTE LOS CONDUCTOS Baje la estufa hacia la abertura en la encimera Conecte los conductos preparados más temprano y colóquela en su posición. al conducto de transición del soplador. CONEXIÓN ELÉCTRICA Requerimientos eléctricos: 120 voltios, 60 Hertz, circuito individual, rama de circuitos conectados a tierra adecuadamente...
  • Página 69: Ensamblaje Final

    Instrucciones de instalación ENSAMBLAJE FINAL ENSAMBLE LA ESTUFA INSTALE EL RECIPIENTE PARA GRASA, EL FILTRO Instale el módulo del quemador sellado, las tapas de quemador y la parrilla en el lado derecho de la unidad. DE VENTILACIÓN DESCENDENTE Consulte la página 10 para la instalación correcta. Y LA REJILLA DE VENTILACIÓN Enrosque el recipiente para grasa en el alojamiento del recipiente para grasa en el fondo de la estufa.
  • Página 70: Instrucciones De Conversión A Lp

    Instrucciones de Estufa de cubierta a gas conversión a LP ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) ge.com o visite nuestro sitio Web: ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • Esta estufa viene ajustada desde la factoría para operar con gas natural. La conversión para que opere IMPORTANTE –...
  • Página 71: Suministro De Gas

    Instrucciones de conversión a LP SUMINISTRO DE GAS CONVIERTA EL REGULADOR DE PRESIÓN • Con la instalación de este kit de conversión, la estufa debería operar con gas LP a 10″ de presión Localice el regulador de presión debajo del frente de columna de agua.
  • Página 72 Instrucciones de conversión a LP CONVIERTA LOS QUEMADORES AJUSTE EL OBTURADOR DE SUPERFICIE DE AIRE PARA EL QUEMADOR DEL ASADOR Afloje el tornillo Ajuste la apertura del obturador de aire Apriete el tornillo Obturador de aire Los obturadores de aire del quemador del asador podrían necesitar ser ajustados para obtener una mejor Gire en dirección de las agujas del reloj apariencia de la llama y de la ignición.
  • Página 73: Inspeccione La Ignición

    Instrucciones de conversión a LP AJUSTE LA LLAMA BAJA INSPECCIONE LA IGNICIÓN (PARA HERVIR A FUEGO LENTO) Conecte el cable eléctrico. Las válvulas del quemador superior tienen tornillos Encienda el gas; inspeccione en búsqueda de fugas usando un detector líquido de fugas en todas las de ajuste para la llama baja/para hervir a fuego lento juntas del sistema.
  • Página 74 Instrucciones de conversión a LP AJUSTE LA LLAMA BAJA (PARA CÓMO CONVERTIR OTRA VEZ HERVIR A FUEGO LENTO) A GAS NATURAL (cont.) Para convertir la estufa de regreso a gas natural, Cómo probar la estabilidad de la llama: reverse los pasos tomados para convertir a LP. Prueba 1: Gire la perilla de la posición HI a la posición LOW rápidamente.
  • Página 75: Solucionar Problemas

    Antes de llamar para solicitar servicio… ge.com Solucionar problemas ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer Los quemadores El enchufe de la estufa no está • Cerciórese de que el enchufe esté conectado en un...
  • Página 76 Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer En la dirección En la dirección Las llamas son 1 Encienda los quemadores Ajuste el nivel de la de las agujas opuesta a demasiado altas o bajas llama baja. superiores y continúe del reloj las agujas...
  • Página 77 Problema Causas posibles Qué hacer El ventilador no • Revise las conexiones. Conecte la electricidad en la El cable está conectado funciona incorrectamente o la energía caja de fusibles. está desconectada. El ventilador se prende El asador está en uso.
  • Página 78 Notas.
  • Página 79 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 80: Apoyo Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido