Q4 i do prawego górnego przyłącza Q6). Wlot obiegu
wody/słonej wody należy podłączyć do prawego gór-
nego przyłącza Q1, a jego wylot do prawego dolne-
go przyłącza Q2 (w przypadku podwójnego obiegu:
wlot do środkowego górnego przyłącza Q1, a wylot
do środkowego dolnego przyłącza Q2).
Filtr. Jeśli którykolwiek z czynników zawiera cząstki
o wielkości 1 mm lub większe, przed wymiennikiem
BPHE/MPHE zaleca się zamontowanie filtra (siatki o
rozmiarach oczek 16–20).
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. Aby
uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia, obo-
wiązkowo należy uważnie przeczytać te instrukcje i
stosować się do nich. Wymagane prace montażowe,
rozruchowe i konserwacyjne muszą być wykonywa-
ne wyłącznie przez wykwalifikowany i autoryzowany
personel.
Ostrzeżenie: Wysokie ciśnienie i temperatura
Zakres temperatury roboczej:
Ts min. -196 °C. Ts maks. 200 °C
Maksymalne ciśnienie robocze BPHE/MPHE Ps: Patrz
tabela w załączniku.
Ciśnienie testowe BPHE/MPHE Pt: Patrz tabela w za-
łączniku.
Objętość V: Patrz tabela w załączniku.
To urządzenie nie może być używane poza tymi gra-
nicami. Zabezpieczenie przed przekroczeniem do-
puszczalnych granic, akcesoria związane z bezpie-
czeństwem, urządzenia ograniczające ciśnienie i urzą-
dzenia monitorujące temperaturę nie są częścią do-
stawy Danfoss. Obliczenie i dostarczenie tych urzą-
dzeń jest odpowiedzialnością użytkownika.
Ostrzeżenie: Gorące/zimne powierzchnie. Wymien-
niki ciepła BPHE/MPHE mogą mieć gorące lub zimne
powierzchnie, w zależności od miejsca zastosowania.
Mogą one spowodować oparzenia skóry. Przed prze-
kazaniem instalacji do ruchu klient musi zapewnić i
utrzymać w miejscu instalacji urządzenia do opatry-
wania przypadkowych oparzeń skóry.
Ostrzeżenie: Gorąca woda. Woda w sieci ciepłowni-
czej może być bardzo gorąca i pod wysokim ciśnie-
niem. Dlatego przed demontażem należy opróżnić
stację z wody.
Ostrzeżenie: Uszkodzenie podczas transportu
Przed przekazaniem wymiennika ciepła BPHE/MPHE
do eksploatacji, należy sprawdzić, czy nie został
uszkodzony podczas transportu.
Jakość wody. Aby uniknąć korozji i wycieków w ze-
społach twardolutowanych płyt miedzianych, należy
przestrzegać zaleceń firmy Danfoss dotyczących jako-
ści wody i zawartych w wytycznych na stronie
www.danfoss.com.
Dostawa. Wymienniki ciepła BPHE/MPHE mogą być
dostarczane w dowolnej orientacji. Jednak, zalecaną
orientacją jest ułożenie na płycie końcowej. W przy-
padku dostawy większej ilości urządzeń muszą być
zabezpieczone przez umieszczenie pomiędzy nimi
odpowiedniego materiału.
Wymienniki ciepła BPHE/MPHE nie mogą być trans-
portowane, ani przechowywane w pozycji, której
opierają się na swoich przyłączach rurowych.
Ostrzeżenie: Ostre krawędzie. Wymienniki BPHE/
MPHE mogą mieć ostre krawędzie.
Montaż. Nigdy nie narażać jednostki na działanie pul-
sacji, nadmiernego ciśnienia cyklicznego ani znacz-
nych zmian temperatury. Ważne jest także, aby na
wymienniki ciepła BPHE/MPHE nie były przenoszone
żadne drgania. Jeśli istnieje takie ryzyko, należy za-
montować tłumiki drgań. W przypadku połączeń o
dużych średnicach, zaleca się stosowanie na rurocią-
gu urządzenia kompensującego wydłużanie. Zaleca
się także zamontowanie bufora pomiędzy wymienni-
kiem ciepła BPHE/MPHE i zaciskiem montażowym
(np. gumowy pasek montażowy).
Uruchamianie i wyłączanie. Podczas uruchamiania/
wyłączania wymiennika ciepła BPHE/MPHE, aby unik-
nąć uszkodzeń jednostki, należy powoli zwiększać/
zmniejszać ciśnienie.
Dodatkowe obciążenie: To urządzenie nie zostało za-
projektowane, aby wytrzymywać siły działające pod-
czas trzęsienia ziemi, siły wiatru, ani siły przenoszonej
przez akcesoria montażowe. Zabezpieczenie jednost-
ki i zmniejszenie ryzyka uszkodzenia jest odpowie-
dzialnością użytkownika. Urządzenie nie jest także za-
projektowane, aby chronić przed lub wytrzymywać
pożar. Zabezpieczenie urządzenia jest odpowiedzial-
nością użytkownika.
RU Общие сведения. Паяные пластинчатые теплооб-
менники (BPHE) и микропластинчатые теплооб-
менники (MPHE) выпускаются с различными функ-
циями, диапазонами давления и сочетаниями ма-
териалов. Стандартными материалами являются
нержавеющая сталь, паяная под вакуумом с ис-
пользованием чистого медного припоя или приса-
дочного материала на основе никеля.
Жидкости, которые могут быть использованы с те-
плообменниками BPHE/MPHE производства ком-
пании Danfoss, зависят от материалов, использо-
ванных в теплообменниках. К типичным жидко-
стям относятся масла (синтетические или мине-
ральные), органические растворители, вода (но
не морская вода), рассолы (этанол, этиленгликоль,
пропиленгликоль и т. п.) и хладагенты. Примеча-
тельно, что при использовании аммиака пайка те-
плообменника BPHE/MPHE должна выполнять-
ся с использованием присадочного материала на
основе никеля.
Хранить в сухом месте при температуре 17–50
°C. Производительность теплообменников BPHE/
MPHE производства компании Danfoss зависит от
условий их монтажа, технического обслуживания и
эксплуатации в соответствии с руководством. Ком-
пания Danfoss не может брать на себя какую бы то
ни было ответственность за теплообменники BPHE/
MPHE, которые не отвечают вышеперечисленным
условиям. Произведите вертикальный монтаж
теплообменников BPHE/MPHE (см. рис. слева).
Конденсаторы. Подключите хладагент (газ) к лево-
му верхнему соединению, Q4 (сдвоенный контур:
вверху слева, Q4, и справа, Q6), а конденсат — к
нижнему левому соединению, Q3 (сдвоенный кон-
тур: внизу слева, Q3, и внизу справа, Q5). Подклю-
чите вход водяного контура / контура циркуляции
рассола к нижнему правому соединению, Q2, а вы-
ход — к верхнему правому соединению, Q1 (сдво-
енный контур: вход снизу по центру, Q2, и выход
сверху по центру, Q1).
Испарители. Подключите хладагент (жидкость)
к нижнему левому соединению, Q3 (сдвоенный
контур: внизу слева, Q3, и внизу справа, Q5), а вы-
ход хладагента (газа) — к верхнему левому сое-
динению Q4 (сдвоенный контур: вверху слева Q4
и вверху справа, Q6). Подключите вход водяного
контура / контура циркуляции рассола к верхне-
му правому соединению, Q1, а выход — к нижнему
правому соединению, Q2 (сдвоенный контур: вход
сверху по центру, Q1, и выход снизу по центру, Q2).
Фильтр грубой очистки. В случае если какой-либо
из теплоносителей содержит частицы размером
1 мм или более, рекомендуется установить сетча-
тый фильтр (16–20 меш) перед теплообменником
BPHE/MPHE.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ. Во избежание травм пер-
сонала и повреждения оборудования следует вни-
мательно прочесть и строго соблюдать данную ин-
струкцию. Необходимые работы по сборке, вво-
ду в эксплуатацию и техническому обслуживанию
должны выполняться только квалифицированным
и уполномоченным персоналом.
Предупреждение: высокое давление и температура
Диапазон рабочей температуры:
Ts мин. -196 °C. Ts макс. 200 °C
Максимальное рабочее давление теплообмен-
ника BPHE/MPHE, Ps: См. таблицу в Приложении.
Пробное давление при испытании теплообмен-
ника BPHE/MPHE, Pt: См. таблицу в Приложении.
Объем, V: См. таблицу в Приложении.
При использовании данного оборудования запре-
щается выходить за пределы допустимых диапазо-
нов. Системы защиты от превышения допустимых
пределов, защитные устройства, устройства огра-
ничения давления и приборы контроля темпера-
туры компанией Danfoss не поставляются. Проек-
тирование и установка такого оборудования явля-
ются сферой ответственности пользователя.
Предупреждение: горячие/холодные поверхно-
сти. Теплообменник BPHE/MPHE может иметь горя-
чие или холодные поверхности в зависимости от
условий применения. При этом существует опас-
ность ожогов кожи. Во время монтажа системы пе-