Table of Contents 1.0 General Requirements.............. 3-4 1.1 Warnings and Limitations 2.0 System Compatibility..............5 3.0 Making Connections..............5 4.0 Installation................. 6-7 5.0 Inspection and Maintenance............. 8-9 5.1 Inspection/5.2 Types of Material Damage/5.3 Maintenance Product Labels/Product Markings..........24-25 Inspection and Maintenance Log..........26 Warranty..................
Instrucciones Para El Usuario - Español Gracias Le agradecemos su compra de equipo anticaídas Miller. Los productos de la marca Miller son manufacturados para cumplir con las más altas normas de calidad en nuestra fábrica, la cual servirán muchos años. ADVERTENCIA Toda persona que use este equipo debe leer, comprender y seguir cabalmente to- das las instrucciones.
Instrucciones Para El Usuario - Español Debe protegerse todo el material sintético con No permita que la cuerda o el tejido entren el objeto de mantenerlo alejado de escorias, en contacto con cualquier cosa que pueda chispas calientes, llamas y otras fuentes de calor.
Instrucciones Para El Usuario - Español 2.0 Compatibilidad del Sistema Los sujetacuerdas y cuerdas salvavidas verticales Miller están fabricados para usarse con componentes aprobados por dicha compañía. La sustitución o reemplazo de dichos componentes con combinaciones no aprobadas de componentes o subsistemas, puede afectar o interferir en el funcionamiento seguro de cada componente y poner en peligro la compatibilidad dentro del sistema.
Instrucciones Para El Usuario - Español 4.0 Instalación Modelos 8172 y 8173 (ver gs. 1 y 2) 1. Abra el dispositivo; para ello, gire hacia arriba la palanca de aseguramiento. 2. Abra la placa lateral. punto de anclaje de la cuerda salvavidas. 4.
Página 21
Instrucciones Para El Usuario - Español Modelos 8174 y 8175 (ver gs. 3 y 4) 1. Abra el pestillo. 2. Desenrosque el tornillo de apriete manual para abrir el dispositivo. punto de anclaje de la cuerda salvavidas. 4. Cierre el dispositivo alrededor de la cuerda salvavidas y apriete el tornillo de apriete manual. 5.
Instrucciones Para El Usuario - Español 5.0 Inspección y Mantenimiento Los sujetacuerdas y las cuerdas salvavidas verticales Miller están fabricadas para los rudos ambientes de trabajo de hoy en día. Para mantener su vida útil y gran desempeño, los componentes del sistema deben inspeccionarse con frecuencia.
Instrucciones Para El Usuario - Español 5.2 Tipos de Daños del Material METAL PINTURAS Y SUSTANCIAS FUNDIDO O CALOR SOLVENTES QUÍMICAS LLAMA Sometidas a calor Las hebras de la La pintura que penetra Se produce un cambio excesivo, las correas cuerda o tira tejida y se seca, restringe de color, y por lo...
Product Identification Identi cation des Produits / Identi cación del Producto de alambre Base Model #’s ( Nos de modèles de base / Núm. de modelo base) 8172 (wire rope / câble métallique / cuerda de alambre) 8173 (rope / câble ordinaire / cuerda sintética) Sujetacuerdas seguidor Base Model #8175 (Modèle de base n°...
Página 25
Product Markings Marquages des Produits / Marcas Puestas en los Productos MILLER model 8172 Meets OSHA 3 ft (0.9 m) Max. lanyard length Read, understand and follow all instructions Failure to do so may result in serious injury or death Use only with locking carabiner Use only 5/16”...
® At Miller Fall Protection, we have been providing quality Miller brand fall protection equipment to millions of workers worldwide since 1945. BACKED BY OVER 60 YEARS IN THE FALL PROTECTION BUSINESS We sincerely believe that our fall protection equipment is the best in the world. Our products endure rigorous tests to ensure that the fall protection equipment you trust is manufactured to the highest standards.
Página 28
Toll Free: 800.873.5242 Fax: 800.892.4078 Download this manual at: www.millerfallprotection.com Téléchargez ce manuel à l’adresse: www.millerfallprotection.com Puede bajar por Internet este manual en: www.millerfallprotection.com Honeywell Safety Products P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA...