Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PKG-M780
DUAL 7" HEADREST MONITOR PACKAGE
FOR REAR SEAT ENTERTAINMENT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117 80807 Munich, Germany
Tel.: 089-32 42 640
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
EN
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine PKG-M780

  • Página 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Headrest Installation Kit: 2 units • AV Control Black Box: 1 unit PKG-M780 is designed only for the purpose of rear seat en- tertainment. This product must not be installed anywhere else except on the back of the headrest.
  • Página 3: Warning

    WARNING DRIVER MUST NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING. WARNING Watching the video may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident. This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious INSTALL THE PRODUCT CORRECTLY SO THAT THE injury or death.
  • Página 4: Caution

    HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Fuse Replacement Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or When replacing the fuse(s), the replacement must be of the nearest Alpine Service Centre for repairing.
  • Página 5: Basic Operation

    Basic Operation Switching the Source Press the SELECT button. Each press of the button will cycle through the modes as follows: If AUX3 SELECTION S/W of Black Box is • "IN" position AUX1 AUX2 AUX3 • "OUT" position AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 POWER...
  • Página 6: Adjusting

    Basic Operation Adjusting Press and hold the DISP button for at least 2 4 Dimmer adjustment (DIMMER) seconds. Adjustment screen will appear. Press the DISP button and select the mode to be adjusted. Adjust by pressing the button. DISP : Selects the mode. (downward) : Adjusts.
  • Página 7: Other Useful Feature

    Other Useful Feature SHS-N205 Headphone Receivers Remote Control Sensor Remote sensor • Receives the remote control signal from connected ALPINE products such as DVD players and TV tuners. 1) SOURCE A/B SWITCH 2) BATTERY COVER 3) VOLUME CONTROL 4) POWER SWITCH...
  • Página 8: Information

    Otherwise, make sure Display System Low reflection rear the rest of your system is properly connected or consult projection type TN liquid your authorized Alpine dealer. crystal panel Drive System Active matrix drive, normally white display...
  • Página 9: Installation And Connections

    Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN read the following and pages 2 and 3 of this DRILLING HOLES. manual thoroughly for proper use. When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, Warning fuel lines, tanks or electrical wiring.
  • Página 10: Important

    TME-M780 has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your ALPINE dealer. • The TME-M780 uses female RCA-type jacks for connection to other units having RCA connectors.
  • Página 11 Installation and Connections Installation Installing AV Control Black Box This Unit can be placed inside the trunk, on the Mounting with screws kick panel of the front passenger's seat or 1. Place the unit on the location chosen for installa- underdash.
  • Página 12: Basic Connection

    Connections Make connections correctly. Improper connections may cause a fire or operation failure. Basic connection TME-M780 A TME-M780 B Monitor 2 Monitor 1 - E N...
  • Página 13 Use these connectors to input the audio signals further information. from a DVD player, TV tuner etc. • Your Alpine dealer knows best about noise Video input connectors (AUX 2) prevention measures so consult your dealer Use this connector to input the video signals for further information.
  • Página 14 Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. 4 You must package the product securely to avoid PRODUCTS COVERED: damage during shipment.
  • Página 15 • Ensemble d’installation sur appuie-tête : 2 unités • Boîte noire de commande AV : 1 unité Le PKG-M780 est uniquement conçu pour une utilisation par les passagers à l’arrière du véhicule. Ce produit ne doit pas être installé dans un endroit autre qu’à l’arrière d’un appuie-tête.
  • Página 16 AVERTISSEMENT LE CONDUCTEUR NE DOIT PAS REGARDER LA AVERTISSEMENT VIDÉO EN CONDUISANT. Le visionnage d’un enregistrement vidéo pourrait distraire Ce symbole désigne des instructions le conducteur de la conduite du véhicule et provoquer importantes. ainsi un accident. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Página 17: Precautions

    Alpine agréé ou au centre de service après- s’il n’y a pas de court-circuit au niveau des connexions vente Alpine le plus proche de chez vous, afin qu’il y soit électriques. Faites vérifier aussi le régulateur de tension réparé.
  • Página 18: Utilisation De Base

    Utilisation de base Changement de Source Appuyez sur la touche SELECT. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous passez d’un mode à l’autre de la façon suivante : Si le commutateur AUX3 SELECTION de la boîte noire est en •...
  • Página 19: Réglage

    Réglage Maintenez la touche DISP enfoncée pendant au 4 Réglage du rétro-éclairage (DIMMER) moins 2 secondes. L’écran de réglage apparaît. Appuyez sur la touche DISP et sélectionnez le mode de votre choix. Effectuez le réglage en appuyant sur la touche DISP : Permet de sélectionner le mode.
  • Página 20: Autre Caractéristique Utile

    Capteur de Télécommande Capteur de télécommande • Reçoit le signal de télécommande des appareils 1) Interrupteur de la source A/B ALPINE raccordés au moniteur (lecteurs DVD, tuner 2) Couvercle de batterie TV, etc.). 3) Contrôle du V olume 4) Interrupteur 5) Voyant DEL díalimentation...
  • Página 21: Informations

    Vérifier aussi les Système d’affichage Panneau à cristaux liquides connexions du reste du système ou consulter un TN à basse réflexion et revendeur Alpine agréé. projection arrière Système de lecture Unité à matrice active, affichage normal blanc Nombre d’éléments d’image...
  • Página 22: Installation Et Raccordements

    Installation et raccordements Avant d’installer ou de raccorder l’appareil, lisez NE PAS ENDOMMAGER LES TUYAUX OU LES attentivement ce qui suit, ainsi que les pages 2 CÂBLES LORSQUE VOUS FAITES DES TROUS. et 3 de ce manuel, afin d’en garantir une Lorsque vous faites des trous dans le châssis en vue de utilisation adéquate.
  • Página 23: Précautions

    TME-M780 a le nombre d’ampères approprié. Faute de quoi, l’appareil et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. Le TME-M780 utilise des prises femelles •...
  • Página 24: Installation

    Installation et raccordements Installation Installation de la boîte noire de commande AV Installation à l’aide de vis 1. Placer l’appareil à l’endroit choisi pour l’installation. Cet appareil peut être installé dans le coffre, 2. Marquer les emplacements des vis en utilisant dans l’angle inférieur droit situé...
  • Página 25: Raccordements

    Raccordements Veillez à effectuer les raccordements correctement. Des raccordements incorrects peuvent entraîner un incendie ou une défaillance de l’appareil. Raccordements de base TME-M780 A TME-M780 B Moniteur 1 Moniteur 2 - F R...
  • Página 26 TV, etc. contactez votre point de vente. Connecteurs d’entrée vidéo (AUX 2) • Votre revendeur Alpine saura vous conseiller sur les mesures de prévention du bruit et Utiliser ce connecteur pour l’entrée des signaux pourra vous fournir de plus amples vidéo à...
  • Página 27: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE INC, et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Página 28 • Kit de instalación en los reposacabezas: 2 unidades • Caja negra de control AV: 1 unidad El PKG-M780 está diseñado exclusivamente para el entreten- imiento en el asiento trasero. Este producto no debe instalarse en ningún otro lugar que no sea la parte posterior del reposacabezas.
  • Página 29: Advertencia

    ADVERTENCIA EL CONDUCTOR NO DEBE VER EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE. ADVERTENCIA El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira el vídeo y ocasionar un accidente. Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. INSTALE CORRECTAMENTE EL PRODUCTO PARA Si no se tienen en cuenta, podrían producirse QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER LA TELEVISIÓN heridas graves o la muerte.
  • Página 30: Prudencia

    Mantenimiento Si tiene problemas, no intente reparar el aparato por sí mismo. Devuélvalo a su distribuidor Alpine o a la estación de servicio Alpine más cercana para que se lo reparen. Lugar de instalación Cerciórese de que los TME-M780 y SHS-N-205 no queden expuestos a: •...
  • Página 31: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Cambio de fuente Pulse el botón SELECT. Cada vez que pulse el botón, cambiará de modo como se muestra a continuación: Si el CONMUTADOR DE SELECCIÓN AUX3 de la caja negra está en • posición “IN” (entrada) AUX1 AUX2 AUX3 •...
  • Página 32: Ajustes

    Funcionamiento básico Ajustes Mantenga pulsado el botón DISP al menos 2 4 Ajuste del atenuador (DIMMER) segundos. Aparecerá la pantalla para efectuar ajustes. Pulse el botón DISP y seleccione el modo que desee ajustar. Ajústelo pulsando el botón DISP : selecciona el modo. (Hacia abajo) : efectúan los ajustes.
  • Página 33: Otras Funciones Útiles

    Sensor del mando a distancia Sensor a distancia • Recibe la señal del mando a distancia de productos 1) Interruptor A/B de fuente ALPINE conectados como reproductores de DVD y 2) Tapa de la pila sintonizadores de TV. 3) Control del volumen...
  • Página 34: Información

    En última instancia, compruebe que el Sistema de visualización Pantalla de cristal líquido resto del sistema esté bien conectado o acuda a un TN de proyección trasera y distribuidor autorizado de Alpine. características antirreflectantes Sistema de pantalla Matriz activa, normalmente...
  • Página 35: Instalación Y Conexiones

    Instalación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea PROCURE NO DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO atentamente lo siguiente y las páginas 2 y 3 de CUANDO HAGA AGUJEROS. este manual para un uso apropiado. Si debe perforar el chasis durante la instalación, tome las medidas necesarias para no rozar, dañar u obstruir los Advertencia tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el...
  • Página 36: Medidas De Seguridad

    De lo contrario, podría ocasionar daños a la unidad o al vehículo. En caso de duda, consulte con su distribuidor ALPINE. • El TME-M780 utilizan tomas de tipo RCA hembra para la conexión a otras unidades que tengan conectores RCA. Es posible que necesite un adaptador para conectar otras unidades.
  • Página 37: Instalación

    Instalación y conexiones Instalación Instalación de la caja negra de control AV Esta unidad se puede instalar en el maletero, en Montaje con tornillos el panel de protección del asiento delantero del 1. Coloque la unidad en el lugar elegido para su pasajero o debajo del salpicadero.
  • Página 38: Conexiones

    Conexiones Haga las conexiones correctamente. Una conexión incorrecta podría provocar un incendio o una avería. Conexión básica TME-M780 A TME-M780 B Monitor 2 Monitor 1 - E S...
  • Página 39 Conectores de entrada de audio (AUX 2) contacto con él para obtener más información. Utilice estos conectores para la entrada de • El distribuidor Alpine es experto en medidas señales de audio de un reproductor de DVD, un para reducir el ruido, por lo que es sintonizador de TV, etc.

Tabla de contenido