RegisteR
Register your new DVD Writer online at
memorex.com and click on "Support."
iMPORtANt
To ensure maximum performance speeds and
quality, please frequently check the memorex.com
website for any firmware updates. You can check
for updates at the link below. Find your drive and
click on the link for your drive model.
FCC iNFORMAtiON (U.s.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Memorex may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure
to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the product "OFF" and "ON", please try to eliminate the problem by using one of the following
measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Imation Enterprises Corp. 1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA.
73952956-A
iNsCRiPtiON
Inscrire le nouveau graveur DVD en ligne
à l'adresse memorex.com et cliquer sur «
Support ».
iMPORtANt
Pour obtenir un rendement optimal en termes
de vitesse et de qualité, vérifiez fréquemment
sur le site Web memorex.com si des mises `à
niveau sont disponibles pour le micrologiciel de
votre lecteur. Pour ce faire, cliquez sur le lien ci-
dessous. Repérez votre lecteur, puis cliquez sur le
lien correspondant au modèle de votre lecteur.
www.memorex.com
RegistRO
Registre su nueva grabadora de DVD en
línea en el sitio memorex.com y pulse en
"Support" (Soporte).
iMPORtANte
Para obtener un rendimiento óptimo en términos
de velocidad y la calidad, comprobar la frecuencia
en la página web si memorex.com nivel »que
están disponibles para el firmware para su
reproductor. Para ello, haga clic en el enlace de
abajo. Busque la unidad y, a continuación, haga
clic en el enlace para el modelo de su unidad.
RegistRO
Faça o registro on-line de seu novo
gravador de DVD. Acesse o site memorex.
com e clique em "Suporte".
iMPORtANte
Para obter o desempenho ideal em termos de
velocidade e qualidade, verificar a freqüência
no site se memorex.com nível "disponível para
o firmware para o seu leitor. Basta clicar no link
abaixo. Localize a unidade e, em seguida, clique
no link para o modelo do seu aparelho.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para memorex MultiFormat

  • Página 1 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Memorex may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
  • Página 2 à confiabilidade. marques. As well, Memorex CD and DVD discs are Además, los discos CD y DVD de Memorex Da mesma forma, os discos de CD e DVD highly recommended for their performance...
  • Página 3 Imbalanced discs can cause vibrations. This feature absorbs the vibrations to improve recording and playback • système anti-vibration: performance. Memorex CD and DVD discs are recommended for best performance of recording and playback. Les disques déséquilibrés peuvent provoquer des vibrations. Cette caractéristique absorbe les vibrations dans un dispositif amortisseur afin d’améliorer la performance lors de l’enregistrement...
  • Página 4 Recomendamos a utilização de discos de CD e DVD es tan sólo una razón más por la que se recomiendan los discos de CD y DVD Memorex para Memorex para obter o melhor desempenho de gravação e reprodução.
  • Página 5: Tools Required For Installation

    4. This hardware guide Outils nécessaires pour l’installation: 1. Tournevis phillips 2. Une paire de pinces étroites (nécessaire que pour certaines installations) 3. Le graveur DVD de Memorex 4. Le présent Guide d’installation Herramientas requeridas para la instalación: 1. Destornillador phillips 2.
  • Página 6: Instalación

    O F F Installation: Follow the step-by-step instructions below to install your new DVD recorder. PUSH stARt HeRe! Turn off your computer and remove the power plug from the wall outlet or surge protector. Installation: Suivre les instructions pas-à-pas ci-dessous pour installer le nouveau graveur DVD. DÉBUteR iCi! Mettre l’ordinateur hors tension et débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale ou du limiteur de surtension.
  • Página 7 OPeN COMPUteR CAse a) Remove the PC case cover carefully. Follow your PC owners manual. b) Touch the metal casing of the PC to ground yourself and remove static electricity. c) Remove the PC front panel, and the panel covering one empty 5.25” drive bay (if this applies to your computer) OUVeRtURe DU BOîtieR De L’ORDiNAteUR a) Enlever soigneusement le boîtier d’ordinateur.
  • Página 8 PRePARe DRiVe FOR PRÉPARAtiON DU gRAVeUR PRePARe LA gRABADORA PRePARe O gRAVADOR PARA iNstALLAtiON AVANt De L’iNstALLAtiON PARA sU iNstALACióN iNstALAçãO a) Remove drive from box and poly bag. a) Enlever le graveur de la boîte et du sac en a) Retire la unidad de la caja y de la bolsa de a) Remova a unidade da caixa e do saco de polyéthylène.
  • Página 9 iNstALL DRiVe tO PC a) Slide the drive into the empty drive bay. b) Connect the SATA Data cable and SATA Power Cable. c) Connect one end of audio cable to the drive and the other to the computer sound card. d) Align the drive in the bay, and using the included screws, tighten the drive in place.
  • Página 10 RePLACe COMPUteR CAse a) Replace the front panel to the computer. b) Replace and secure the computer outer case. c) Reconnect the power cord to the wall outlet or surge protector. ReMise eN PLACe DU BOîtieR D’ORDiNAteUR a) Poser le panneau avant de l’ordinateur. b) Poser et fixer le boîtier extérieur de l’ordinateur.
  • Página 11 tURN ON YOUR COMPUteR Push the computer power button on. Confirm the new drive is recognized after the operating system boots up. For problems, refer to the “Troubleshooting” box. Mise sOUs teNsiON De L’ORDiNAteUR Appuyer sur le bouton de mise sous tension de l’ordinateur. Après l’amorçage du système d’exploitation, confirmer que ce dernier reconnaît le graveur.
  • Página 12 sOFtWARe iNstALLAtiON a) To install software, insert the installation CD in the drive and close the disc loading tray. b) Software installation should start automatically. If not, open My Computer and double click the icon for your CD drive to start the installation c) Follow on screen instructions to complete installation L’iNstALLAtiON DU LOgiCieL a) Pour installer le logiciel, insérez le CD d’installation dans le lecteur et fermer le tiroir de...
  • Página 13 Drive Operation | Fonctionnement du graveur | Operación de la unidad | Operação da unidade ™ 1. Disc Loading tray 1. Plateau de chargement du disque 1. Bandeja de carga del disco 1. Bandeja de carregamento de disco Holds the CD or DVD disc. Open the loading Maintient le disque CD ou DVD.
  • Página 14 • Firmware updates may be available for this DVD Recorder and can be found at memorex.com, • Des mises à jour du micrologiciel peuvent être • Las actualizaciones de firmware están • As atualizações de firmware estão disponíveis click on ‘support’, click ‘Download Software’...
  • Página 15 The Memorex Air Duster and OptiCloth products work great for this application. • Can data be read from other discs (audio CD, CD-ROM, etc.)? - If no data can be read from a specific disc, data may be written in a format that the drive cannot recognize, or the disc itself may be damaged or deformed.
  • Página 16 - Enlever la poussière ou la saleté du disque à l’aide d’un jet d’air ou d’un linge doux et a. Visiter le site Web à l’adresse memorex.com et cliquer sur « Support ». sec. Pour éviter d’endommager des disques, essuyer doucement le dessous du disque, perpendiculairement, du centre vers le rebord extérieur.
  • Página 17 - Retire el polvo o la suciedad del disco usando aire comprimido o un paño suave seco. Para evitar que los discos se dañen, limpie la parte inferior del disco con gentileza, perpendicularmente desde el centro a la orilla del disco. Los productos Air Duster y OptiCloth de Memorex son excelentes para esta aplicación.
  • Página 18: Solução De Problemas

    A bandeja de disco não abre ao pressionar o botão de ejeção. danos discos, limpar o fundo do disco perpendicular suavemente a partir do centro até a borda do disco. A Memorex Ar espanador e produtos OptiCloth trabalho grande para esta aplicação. • É o computador ligado? - Pressione botão de energia no computador.

Tabla de contenido