Rexnord Falk Drive One D Serie Manual Del Usuario

Transmisiones de transportadores

Enlaces rápidos

Transmisiones de transportadores Falk™ Drive One®
Serie Tipo D
Cómo Usar Este Manual
Este manual proporciona instrucciones detalladas sobre la instalación
y le mantenimiento de transmisiones de engranajes Falk de eje
paralelo Tipo DH y en ángulo recto Tipo DB. Refiérase a la tabla de
contenidos siguiente para encontrar la información que necesite.
SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE
MANUAL PARA OBTENER UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO Y
UN SERVICIO SIN CONTRATIEMPOS DE SU TRANSMISIÓN DE
ENGRANAJES FALK.

Tabla de contenido

Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Conexiones del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Torsiones de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recomendaciones de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Cambio de disposición de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ANEXO
Anexo A: Instalación del brazo de torsión fijo . . . . . . . . . . . . . 11
Anexo B: Instalación de la base basculante . . . . . . . . . . . . . . 13
Anexo C: Montaje e Instalación de Unidades Alignment Free . . . 15-16
Anexo D: Instalación y mantenimiento del ventilador eléctrico 17-18
Introducción
Por lo general se da crédito por la vida útil prolongada y le
funcionamiento confiable de una transmisión de engranajes a los
ingenieros que la diseñaron, a la fábrica que la construyó o al
ingeniero de ventas que la recomendó por su tipo y tamaño. Sin
embargo, el reconocimiento final ha de otorgarse al mecánico de
planta que construyó una fundación rígida y nivelada, alineó los
ejes con precisión e instaló cuidadosamente los accesorios y se
aseguró de que la transmisión recibiera lubricación periódica. Los
detalles de este importante trabajo son objeto del presente manual.
PLACA DE FÁBRICA - haga funcionar las transmisiones de
engranajes sólo a la potencia, la velocidad y la relación
especificadas en la placa de fábrica. Antes de modificar
cualquiera de estas variables, envíe los datos completos de la
placa de fábrica y las nuevas condiciones de aplicación a la
Fábrica para que apruebe los niveles de aceite, los repuestos y la
aplicación correctos.
DESMONTAJE Y MONTAJE - las instrucciones de desmontaje y
montaje y las guías de piezas puede solicitarlas a la Fábrica o a los
representantes de ventas. Cuando solicite esta información, entregue
los datos completos de la placa de fábrica de la transmisión de
engranajes; el modelo, el número M.O., la fecha, las RPM y la relación.
ADVERTENCIA: Consulte información sobre la protección adecuada
de los componentes giratorios en los códigos de seguridad locales y
nacionales en vigencia. Desconecte y bloquee la fuente de
alimentación y retire todas las cargas externas de la transmisión
antes de dar servicio a la unidad o a sus accesorios.
Garantía
Rexnord Industries, LLC (la "Compañía") garantiza que las
transmisiones de engranajes Drive One (I) cumplen con las
especificaciones que ha publicado y (II) no presentarán defectos de
material ni de fabricación en tres años desde la fecha de
despacho.
La compañía no garantiza los productos o componentes de otras
marcas (para las cuales regirá la garantía del fabricante) o los
defectos, daños o fallas de los productos causados por: (I)
vibraciones dinámicas impuestas por el sistema de transmisión en
el cual estos productos están instalados, a menos que la naturaleza
de dichas vibraciones haya sido definida y reconocida por escrito
Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492
3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131
Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com
Tamaños M1220 a M1250
por la Compañía como una condición de la operación; (II) la
ausencia de un entorno de instalación adecuado; (III) el uso para
propósitos no coincidentes con el diseño de la unidad o el uso
incorrecto o maltrato; (IV) adiciones, modificaciones o desmontajes
no autorizados o (V) manipulación incorrecta durante el despacho.
Instrucciones de instalación
Las siguientes instrucciones se aplican a las transmisiones
estándares Falk Tipo DH y DB. Si una transmisión incluye
características especiales, consulte las instrucciones
complementarias suministradas con la misma
SOLDADURA - no suelde la transmisión de engranajes o sus
accesorios sin antes contar con la aprobación de la Fábrica. Al
soldar en la transmisión se puede producir una distorsión de la
carcasa o daños a los rodamientos y a los dientes de los
engranajes. Al soldar sin autorización podría anular la garantía.
NOTA: En transmisiones equipadas con ventiladores de
enfriamiento puede ser necesario retirar la protección al instalar
los sujetadores de la fundación
EFECTOS DE LA ENERGÍA SOLAR - si la transmisión de engranajes
funciona expuesta al sol a una temperatura ambiental superior a 38°C
(100°F), se deberían adoptar medidas especiales para protegerla de la
energía solar. Esta protección puede consistir en una cubierta sobre la
transmisión o en pintura reflectante. Si no es posible aplicar estas
medidas, puede ser necesario usar un intercambiador de calor u otro
dispositivo de enfriamiento para que la temperatura del colector de
aceite no exceda el valor máximo admisible.
POSICIÓN DE MONTAJE - las posiciones de montaje
estándares para los tipos DH y DB consideran la transmisión con
los ejes de entrada y de salida en sentido horizontal.
Los ángulos de montaje permitidos para niveles de aceite
estándares son;
DH y DB
Consulte a la Fábrica por otros ángulos.
Si solicita una transmisión de engranajes para una posición de
montaje no estándar, consulte los niveles de aceite y la lubricación
de los rodamientos en las instrucciones incluidas con la transmisión.
Si es necesario montar la transmisión de engranajes en una posición
distinta a la que corresponde según el pedido, consulte a la Fábrica
sobre los cambios necesarios para darle una lubricación adecuada
FUNDACIÓN GENERAL - para facilitar el drenaje del aceite, eleve
la fundación de la transmisión de engranajes
sobre el nivel del suelo
circundante. Si lo desea,
reemplace le tapón de descarga
de aceite de la transmisión por
una válvula, pero instale una
protección para que la válvula no
se abra ni se rompa
accidentalmente.
Cuando utilice un rodamiento
exterior, monte la transmisión y
el rodamiento exterior en una fundación o placa de base continua y
asegure en posición mediante espigas.
Manual del Usuario
(Página 1 de 18)
Tipo DH
.
Puente
0° ° hacia arriba y 4° hacia abajo
(PN 2128959) Junio de 2006
Tipo DB
Pendiente
± 1.5°
168-054S
NUEVO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rexnord Falk Drive One D Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 (PN 2128959) Junio de 2006 Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 2: Alineamiento De La Transmisión De Engranajes

    2 POR LADO (4 EN TOTAL) 2 POR LADO (4 EN TOTAL) 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 Junio de 2006 (PN 2128959) 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 NUEVO...
  • Página 3: Instrucciones De Instalación

    168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 (PN 2128959) Junio de 2006 Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 4: Torsiones De Apriete

    EL sistema de la bomba es independiente de la rotación. 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 Junio de 2006 (PN 2128959) 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 NUEVO...
  • Página 5: Lubricantes A Base De Petróleo

    ..† Índice de viscosidad mínimo de 90 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 (PN 2128959) Junio de 2006 Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 6: Grasas Para Rodamientos Y Sellos

    Índice de viscosidad mínimo de 120 ‡ Lubricante de presión extrema (EP) (contiene azufre-fósforo). 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 Junio de 2006 (PN 2128959) 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 NUEVO Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 7: Niveles De Aceite

    Si la unidad vienen equipada con un brazo de torsión, verifique la libertad de movimiento. 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 (PN 2128959) Junio de 2006 Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 8: Cambios De Lubricante

    Instale la varilla de medición sólo cuando prepare la unidad para su funcionamiento. 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 Junio de 2006 (PN 2128959) 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 NUEVO Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 9: Cambio De La Disposición De La Transmisión

    Loctite o un producto equivalente antes de la instalación. 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 (PN 2128959) Junio de 2006 Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 10: Esta Página Se Dejó Intencionalmente En Blanco

    • Serie Tipo D Esta página se dejó intencionalmente en blanco 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 Junio de 2006 (PN 2128959) 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 NUEVO Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 11: Instalación Del Brazo De Torsión Fijo

    TORNILLO DE CASQUETE (6) SEPARACIÓN UNIFORME 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 (PN 2128959) Junio de 2006 Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com NUEVO...
  • Página 12 • Serie Tipo D Esta página se dejó intencionalmente en blanco 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 Junio de 2006 (PN 2128959) 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 NUEVO Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 13: Instalación De La Base Basculante

    Use un calibrador de separaciones para asegurarse de que todos los cojines del motor estén firmemente 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 (PN 2128959) Junio de 2006 Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 14 • Serie Tipo D Esta página se dejó intencionalmente en blanco 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 Junio de 2006 (PN 2128959) 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 NUEVO Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 15: Montaje E Instalación Sin Alineamiento

    PROYECCIÓN CUBO DEL VENTILADOR DEL EJE 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 (PN 2128959) Junio de 2006 Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com NUEVO...
  • Página 16: Izaje De La Transmisión Alignment Free

    FIGURA 5 PROYECCIÓN PROYECCIÓN FIGURA 3 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 Junio de 2006 (PN 2128959) 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 NUEVO Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 17: La Instalación Eléctrica Del Ventilador & La Conservación

    Se recomienda instalar un interruptor para proteger el motor. Vea los diagramas de conexiones en la Figura 1. 168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 (PN 2128959) Junio de 2006 Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...
  • Página 18: Limpieza

    168-054S Rexnord Industries, LLC, Geared Products, Casilla Postal 492, Zip 53201-0492 Junio de 2006 (PN 2128959) 3001 W. Canal St., Zip 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131 NUEVO Fax: 414-937-4359 e-mail: [email protected] web: www.rexnord.com...

Este manual también es adecuado para:

Falk drive one dh serieFalk drive one db serie

Tabla de contenido