, el componente afectado deberá ser reemplazado de inmediato. También los componentes que estén excesivamente desgastados deberán ser sustituidos de inmediato. La frecuencia de ejecución de las inspecciones depende de muchos factores; le rogamos contactar con un representante de Campagnolo para esta- ®...
Página 53
® conscientemente dichos riesgos, relativos pero no limitados a la posibilidad de verificarse negligencia pasiva o activa de parte de Campagnolo s.r.l. o bien a defectos ocultos, latentes o evidentes del producto y, dentro de los límites máxi- mos admitidos por la Ley, exime a Campagnolo s.r.l. de toda responsabilidad en cuanto a cualquier daño que de ello pueda derivar.
• Las eventuales partes dobladas o dañadas a raíz de golpes o accidentes se deben sustituir por recambios originales Campagnolo ® • Lleve ropa ajustada y que resulte fácilmente visible (colores fluorescentes u otros colores vivos/como alternativa, colores claros).
1 - HERRAMIENTAS Llave allen de 5 mm Llave allen de 2 mm Llave dinamométrica Llave da 12 mm 2 - MONTAJE • Fije el freno en el cuadro o en la horquilla y atornille la tuerca allen (A - Fig. 1) con una llave de 5 mm.
Página 56
¡ATENCIÓN! Controlar siempre que durante la fase de ensamblaje al cuadro, el tornillo central del freno quede con al menos seis vueltas de rosca de agarre en el casquillo roscado (Fig. 4). Un número inferior de roscas en agarre podría provocar durante el uso de la bici- cleta el desprendimiento del freno respecto del cuadro, debido a rotura del tornillo central con consiguiente riesgo de sufrir...
• Si vuestros frenos están dotados del tornillo 10 Nm (88 in.lbs) de ajuste (E - Fig. 5), corrija el centrado utili- zando un destornillador tipo Phillips. 3 - AJUSTE DE LAS ZAPATAS • Verifique periodicamente que la distancia de las zapatas respecto a la llanta sea apro- ximádamente de 1 mm (Fig.
Página 58
• Fije los portazapatas enroscando el tornillo Allen de 5 mm (A - Fig. 8) a un par de apriete de 8 Nm (71 in.lbs). ¡PELIGRO! Compruebe siempre que la parte cerrada del portazapatas (B) esté dirigida hacia el sentido de marcha como se indica en la figura 9.
4 - SUSTITUCIÓN DE LAS ZAPATAS • Para la sustitución de las zapatas, retire el tornillo presente en el portazapatas (F - Fig. 10), utilizando una llave Allen de 2 mm, saque la zapata gastada (Fig. 10) y sustitúyala por una nueva.
Página 60
PELIGRO! Tanto para el freno delantero como para el trasero, instale la zapata "LEFT" en el PORTAZAPATAS y la zapata "RIGHT" en el portazapatas derecho. Introduzca la nueva zapata, comprobando que la flecha de avance de la rueda presente en la zapata esté en el sentido efectivo de avance de la rueda.
5 - MANTENIMIENTO DE LOS FRENOS • Verifique periódicamente el estado de desgaste de las zapatas y sustitúyalas cuando la superficie de freno llegue al límite seña- lado con la escritura "WEAR LIMIT" o en el caso de que su potencia resulte insuficiente (Fig.
Página 62
• Para la sustitución de las zapatas, cables y fundas utilice sólo recambios originales Campagnolo ® • Compruebe periódicamente que el tornillo de apriete (F - Fig. 10) presente en el portazapatas esté...
Página 63
NOTE Campagnolo S.r.l. se reserva el derecho de modificar el contenido del presente manual sin previo aviso. La versión actualizada estará eventualmente disponible en www.cam- pagnolo.com. ESPAÑOL...