iepakojuma atvēršanas pārliecinieties, ka tas nav bojāts. Izņemiet
izstrādājumu no iepakojuma un pierakstiet jaunā venozā rezervuāra sērijas
numuru. Nelietojiet ierīci, ja sterilais apvalks ir bojāts.
Ievietojiet jauno venozo rezervuāru jaunajā stiprinājumā. Jaunā venozā
rezervuāra ievadatverēm un izvadatverēm ir jābūt novietotām atbilstoši
vecā venozā rezervuāra atverēm. Apturiet plūsmu vecās ierīces parauga
sistēmā. Pārliecinieties, ka recirkulācijas caurulīte ir aizspiesta ar skavu.
3.
Pārtrauciet mākslīgo asinsriti saskaņā ar parastajām procedūrām. Tas
ietver venozo un arteriālo caurulīšu saspiešanu ar skavām un vakuuma
avota atvienošanu no ventilācijas un vakuuma atveres (ja piemērojams).
4.
Pārvietojiet parauga sistēmu no vecā venozā rezervuāra uz jauno venozo
rezervuāru, atvienojot venozā parauga caurulīti no vecā rezervuāra
venozās ievadatveres un pievienojot to jaunā rezervuāra venozajai
ievadatverei.
Ja parauga kolektors ir piestiprināts pie vecā venozā
rezervuāra vāka, noņemiet parauga kolektoru un piestipriniet to pie jaunā
venozā rezervuāra vāka.
5.
Aseptiskā veidā pievienojiet jaunā venozā rezervuāra izvadkanālam
3 collas (7,5 cm) garu 3/8 collu (9,5 mm) sterilās caurulītes posmu un
aizspiediet to ar skavu. Pievienojiet šai caurulītei sterilo 3/8 collu x 3/8 collu
(9,5 mm x 9,5 mm) vienvirziena savienotāju.
6.
Ievadiet jaunajā venozajā rezervuārā uzpildes šķidrumu, nodrošinot
minimālo ieteicamo tilpumu – 200 ml.
7.
Atvienojiet no vecā venozā rezervuāra kardiotomijas nosūkšanas
caurulītes, recirkulācijas caurulīti, izplūdes caurulītes, arteriālā filtra
tīrīšanas caurulīti un citas un pievienojiet tās jaunajam venozajam
rezervuāram. Pārbaudiet visus savienojumus.
8.
Noņemiet skavu no recirkulācijas caurulītes. Pārliecinieties, ka uz pacienta
virziena plūsmas arteriālās caurulītes vēl joprojām atrodas skava.
9.
Lēni uzsāciet arteriālā sūkņa darbību un pa recirkulācijas caurulīti pārvadiet
asinis no vecā venozā rezervuāra uz jauno venozo rezervuāru. Turpiniet,
līdz vecais venozais rezervuārs ir iztukšots, taču neiztukšojiet no venozā
rezervuāra izejošo caurulīti. Izslēdziet sūkni.
10.
Aizspiediet vecā venozā rezervuāra izvades caurulīti ar divām skavām,
novietojot tās netālu no rezervuāra izvadatveres un aptuveni 1,5 collu
(3,8 cm) atstatumā vienu no otras. Aseptiska veidā pārgrieziet caurulīti
starp skavām netālu no izvadkanālam tuvākās skavas.
11.
Pievienojiet rezervuāra izvades kanālu 3/8 collu (9,5 mm) vienvirziena
savienotājam, kas pievienots jaunā venozā rezervuāra ievadatverei.
12.
Atvienojiet venozo caurulīti no vecā rezervuāra un pievienojiet to jaunajam
venozajam rezervuāram. Ja nepieciešams, atvienojiet un no jauna
pievienojiet kreiso ventrikulāro izplūšanas caurulīti, uzpildes caurulītes un
arteriālā filtra attīrīšanas caurulīti.
13.
Noņemiet skavu no jaunā venozā rezervuāra izvades caurulītes.
14.
Pārbaudiet visus savienojumus. Pārliecinieties, ka uz arteriālās caurulītes
recirkulācijas caurulītes pacienta pusē vēl joprojām atrodas skava.
15.
Noņemiet skavas no arteriālajām un venozajām caurulītēm un atjaunojiet
mākslīgo asinsriti atbilstoši parastajām procedūrām.
16.
Izņemiet termozondi no vecā venozā rezervuāra venozās ievadatveres un
ievietojiet to jaunā venozā rezervuāra venozajā ievadatverē (ja
piemērojams).
17.
Izņemiet SAT/HCT zondi no vecā venozā rezervuāra SAT/HCT
pieslēgvietas un ievietojiet to jaunā venozā rezervuāra SAT/HCT
pieslēgvietā (ja piemērojams).
IZLIETOTO IZSTRÂDÂJUMU ATGRIEÐANA
Ja lietotājs ir neapmierināts ar izstrādājuma kvalitāti, par to ir jāpaziņo
izstrādājuma izplatītājam vai pilnvarotajam vietējam SORIN GROUP ITALIA
pārstāvim.
Lietotājam pēc iespējas ātrāk jāsniedz par kritiskajiem parametriem pēc iespējas
detalizētāka informācija. Jāsniedz vismaz šāda informācija:
detalizēts gadījuma apraksts un, ja tas ir svarīgi, pacienta stāvoklis;
attiecīgā izstrādājuma identifikācijas dati;
attiecīgā izstrādājuma preču partijas numurs;
attiecīgā izstrādājuma pieejamība;
visas indikācijas, kuras lietotājs uzskata par noderīgām, lai izprastu
neapmierinātības iemeslus.
SORIN GROUP ITALIA saglabā tiesības nepieciešamības gadījumā pilnvarot
izvērtēšanai pieteiktā izstrādājuma izņemšanu no apgrozības. Ja atdošanai
paredzētais izstrādājums nav sterils, tas ir jāapstrādā, jāiepako un ar to jārīkojas
atbilstoši spēkā esošajiem tiesību aktiem valstī, kur izstrādājums tika izmantots.
Veselības aprūpes iestāde ir atbildīga par atdošanai paredzētā izstrādājuma
noteikšanu un piegādes pienācīgu sagatavošanu. Nesūtiet atpakaļ
izstrādājumus, kuros ir atradušās infekcijas slimnieku asinis.
GARANTIJAS IEROBEŽOJUMS
Šis garantijas ierobežojums papildina jebkuras pircēja likumīgās tiesības saskaņā
ar piemērojamajiem likumiem.
SORIN GROUP ITALIA garantē, ka šīs medicīniskās ierīces ražošanas procesā ir
veikti visi nepieciešamie pasākumi, kurus nosaka ierīces raksturs un tās
pielietojuma mērķis.
SORIN GROUP ITALIA garantē, ka šī medicīniskā ierīce funkcionē tā, kā
norādīts šajās lietošanas instrukcijās, ja to izmanto kvalificēts lietotājs atbilstoši
šīm instrukcijām pirms termiņa izbeigšanās datuma, kas norādīts uz iepakojuma.
Taču SORIN GROUP ITALIA nevar garantēt, ka lietotājs izmantos ierīci pareizi,
nedz arī to, ka nepareiza diagnoze vai ārstēšana un/vai atsevišķa pacienta
īpašās fiziskās un bioloģiskās īpašības neietekmēs ierīces veiktspēju un
efektivitāti, atstājot uz pacientu graujošas sekas, lai gan ir ievērotas norādītās
instrukcijas.
SORIN GROUP ITALIA, kas uzsver nepieciešamību stingri ievērot lietošanas
instrukcijas un veikt visus ierīces pareizai darbībai nepieciešamos piesardzības
pasākumus, nevar uzņemties atbildību par jebkādiem zaudējumiem, bojājumiem,
izdevumiem, incidentiem vai sekām, kuras tieši vai netieši izraisījusi ierīces
nepareiza izmantošana.
SORIN GROUP ITALIA apņemas apmainīt medicīnisko ierīci gadījumā, ja tā ir
bojāta izplatīšanas laikposmā no tās nosūtīšanas, ko veic SORIN GROUP
ITALIA, līdz piegādes brīdim galapatērētājam, ja vien šāds defekts nav izraisīts
pircēja nepareizas rīcības rezultātā.
Iepriekš minētais aizvieto visas citas precīzi formulētās vai netiešās, rakstiskās
vai mutiskās garantijas, tostarp komerciālās vērtības un garantijas par atbilstību
mērķim. Neviena persona, tostarp jebkurš SORIN GROUP ITALIA pārstāvis,
aģents, dīleris, izplatītājs vai starpnieks vai jebkura cita rūpnieciska vai
komerciāla organizācija nav pilnvarota īstenot šīs medicīniskās ierīces pārstāvību
vai garantiju, izņemot šeit skaidri norādītos gadījumus. SORIN GROUP ITALIA
neatzīst jebkādu komerciālās piemērotības garantiju un atbilstības mērķim
garantiju attiecībā uz šo izstrādājumu, izņemot tās, kas skaidri norādītas šajā
dokumentā. Pircējs apņemas ievērot šī garantijas ierobežojuma noteikumus un
sevišķi piekrīt strīda vai prāvošanās gadījumā ar SORIN GROUP ITALIA
neizvirzīt pretenzijas, kas balstītas uz šķietamām vai pierādītām izmaiņām vai
grozījumiem, kurus šajā garantijas ierobežojumā ir ieviesis jebkurš pārstāvis,
aģents, dīleris, izplatītājs vai cits starpnieks.
Esošās attiecības starp līguma pusēm (arī gadījumos, kas nav noformēti
rakstiski), kam ir piešķirta šī garantija, kā arī jebkas, kas ir saistīts ar to vai
jebkāds strīds saistībā ar šo garantiju, tās interpretācija un izpilde bez jebkādiem
izņēmumiem un/vai atrunām tiek regulēta tikai un vienīgi saskaņā ar Itālijas
tiesību aktiem un jurisdikciju. Tiesa ir Modenas tiesa (Itālija).
IERĪCES SPECIFIKĀCIJAS
VVR 4000i un VVR4000i SMARxT
NOSLĒGTAIS CIETAPVALKA VENOZAIS REZERVUĀRS
ar IEBŪVĒTU KARDIOTOMIJAS FILTRU
VVR 4000i noslēgtais venozais rezervuārs ar filtru
Maksimālā plūsma
Maksimālā kardiotomijas plūsma
Minimālais darba tilpums
Maksimālā ietilpība
Maksimālais negatīvais spiediens rezervuārā
Sistēmas izmērs
Augstums
Maksimālais diametrs
Svars
Atveres
Ar putu atdalīšanu, bet bez filtra:
venozā ievadatvere
Ātrās uzpildes atvere
Recirkulācijas atvere
Filtra apvedkanāla atvere
spraudligzda "Luer Lock"
Venozo paraugu ņemšanas atvere
Ar putu atdalīšanu un filtru:
kardiotomijas atveres (5)
kardiotomijas "Luer Lock" atvere
Citas:
venozā rezervuāra izvadatvere
Ventilācijas un vakuuma atvere
spiediena vārsts
LV - LATVISKI
8 l/min (kopējā venozā un
kardiotomijas plūsma)
4 l/min
100 ml plūsmai līdz 5 l/min
200 ml plūsmai no 5 līdz 8 l/min
4 000 ml
-90 mm Hg
33 cm
21 cm
1 kg
½ collas (12,7 mm)
¼ collas (6,4 mm)
¼ collas (6,4 mm)
3/8 collas (9,5 mm)
3
spraudligzda "Luer Lock"
četras ¼ collas (6,4 mm)
viena 3/8 collu (9,5 mm)
2
3/8 collas (9,5 mm)
¼ collas (6,4 mm)
iebūvēts
71