Rowenta X-plorer 95 Serie Guia Del Usuario página 4

Ocultar thumbs Ver también para X-plorer 95 Serie:
stool
obstructions
on staircases.
bag
bag
bag
ag
ex. shoes
EN Your robot may encounter some difficulties on carpets: with fringes, too thick, with long piles, too light (ex: bathroom carpet) / FR Votre robot peut rencontrer des difficultés sur les tapis
: s'il a des franges trop épaisses ou de longs poils, s'il est trop léger (ex: tapis de salle de bain) / ES Su robot puede tener problemas con las alfombras: con flecos, demasiado gruesas, de
pelo largo, excesivamente ligera (por ejemplo la alfombra de un baño) / IT Il robot potrebbe incontrare alcune difficoltà sui tappeti con frange, troppo spessi, a pelo lungo, troppo leggeri (ad
es. i tappetini da bagno) / DE Es kann vorkommen, dass Ihr Roboter auf Teppichboden Probleme hat: Fransen, zu dick, langflorig, zu leicht, schwarze Farbe / NL Uw robot kan op vloerbekleding
(met franjes, te dik, hoogpolig, te licht, zoals een badkamermat) problemen ondervinden / PT O seu robot pode encontrar algumas dificuldades em carpetes, com franjas, muito espessas, com
pêlo grande, muito leve (como os tapetes da casa de banho) / RO Este posibil ca robotul dumneavoastră să întâmpine dificultăți pe covoarele: cu ciucuri, prea groase, cu fire prea lungi, prea
ușoare (de ex., covorașele de baie) / BG Работата на робота Ви може да бъде затруднена върху килими: с дълги ресни, прекалено дебели влакна, с дълъг косъм, прекалено леки влакна
(пример: постелка за баня) / CS Váš robotický vysavač může mít potíže: s koberci, které jsou příliš silné, které mají dlouhý vlas, které jsou příliš lehké (např. koupelnová předložka), se střapci. /
SK Robot môže na kobercoch naraziť na určité ťažkosti: so strapcami, s kobercami, ktoré sú príliš hrubé, majú dlhý vlas, sú príliš ľahké (napr. kúpeľňová predložka) / UK Під час прибирання
килимів робот може зіткнутися з перешкодами: бахромою, надто товстим або тонким покриттям (наприклад, килим у ванній кімнаті) / EL Η ρομποτική σκούπα μπορεί να κινείται με
δυσκολία πάνω σε χαλιά: χαλιά με κρόσσια, πολύ παχιά χαλιά, χαλιά με μακρύ πέλος, πολύ ελαφριά (π.χ. χαλάκια μπάνιου) / SR Robot može da naiđe na poteškoće na tepisima: koji imaju rese,
koji su previše debeli, koji imaju duga vlakna, koji su suviše laki (npr. prostirka za kupatilo) / HR Vaš robot može imati poteškoće s radom na određenim vrstama tepiha: na tepisima s resicama,
predebelim tepisima, čupavim tepisima, prelaganim tepisima (npr. kupaonski tepih) / HR Előfordulhat, hogy a robot rojtokkal rendelkező, túl vastag, hosszú szálú vagy túl könnyű szőnyegen
(például fürdőszobaszőnyegen) haladva nehézségekbe ütközik / SL Robot može da naiđe na poteškoće na tepisima: koji imaju rese, koji su previše debeli, koji imaju duga vlakna, koji su suviše
laki (npr. prostirka za kupatilo) / TR Robotunuz halılarda bazı zorluklarla karşılaşabilir: çok kalın saçaklar, çok hafif uzun tüyler (ör. banyo paspası)
cable
books
bowl
liquid
6
1.
4
7
EN :
láser)
1. Power / Start Pause
3. Recarga / Limpieza de
2. LDS (Laser Distance
zonas específicas
Sensor)
4. LED indicador de WIFI
3. Recharge / Spot cleaning
5. Botón de reinicio
4. WIFI indicator LED
6. Botón para extraer el
5. Reset button
depósito de suciedad y
6. Button for taking out
el depósito de agua
dust box and water tank
7. Depósito de suciedad y
7. Dust box and water tank
depósito de agua
8. Air outlet
8. Salida de aire
9. Collision bumper
9. Parachoques de colisión
10. Follow wall sensor
10. Sensor de pared
FR :
IT :
1. Marche/Arrêt /
1. Accensione/avvio/pausa
Démarrage/Pause
2. LDS (Sensore laser di
2. Capteur de distance
distanza)
laser
3. Ricarica/pulizia
3. Recharge / Nettoyage
localizzata
localisé
4. Indicatore LED Wi-Fi
4. Voyant lumineux Wi-Fi
5. Pulsante di ripristino
5. Bouton de réinitialisation
6. Pulsante di estrazione
6. Bouton d'ouverture
del contenitore della
du compartiment à
polvere e del serbatoio
poussière et du réservoir
dell'acqua
d'eau
7. Contenitore della polvere
7. Compartiment à
e serbatoio dell'acqua
poussière et réservoir
8. Uscita dell'aria
d'eau
9. Paraurti anticollisione
8. Sortie d'air
10. Sensore rilevamento
9. Pare-chocs anti-collision
pareti
10. Capteur de suivi des
murs
DE :
1. Stromversorgung/
ES :
Start + Pause
1. Encendido/Inicio/Pausa
2. LDS (Laser-Distanzsensor)
2. LSD (sensor de distancia
3. Aufladen/Punktreinigung
9
5
6
8
10
4. WLAN-Anzeige
5. Reset-Taste
6. Taste zum
Herausnehmen des
Staubbehälters und des
Wassertanks
7. Staubbehälter und
Wassertank
8. Luftauslass
9. Stoßfänger
10. Wandfolgesensor
NL :
1. Aan/uit / Start/
pauze
2. LDS
(laserafstandssensor)
3. Opladen /
plekreiniging
4. Wifi-indicatieled
5. Resetknop
6. Knop voor
verwijdering
van stofbak en
waterreservoir
7. Stofbak en
waterreservoir
8. Luchtuitlaat
9. Beschermende bumper
10. Muurvolgsensor
PT :
1. Ligar/Pausa do arranque
2. LDS (sensor de distância
a laser)
7
loading