Tabla de contenido

Enlaces rápidos

550
Manual del Operador
MM148ES
Rev.28
*MM148ES*
Home Find... Go To..
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tennant 550

  • Página 1 Manual del Operador MM148ES Rev.28 *MM148ES* Home Find... Go To..
  • Página 2: Datos De La Máquina

    Este manual acompaña a todas las Tennant modelo 550. nuevas. En él se indican las instrucciones necesarias para su utilización y mantenimiento preventivo. Lea el manual entero para comprender el foncionamiento de la máquina antes de utilizarla o revisarla. Este manual recoge todos accesorios y variantes opcionales de la máquina. Los capítulos de instrucciones incluyen las secciones: Especificaciones, Functionamiento, Mantenimiento y Anexo.
  • Página 3: Medidas De Seguridad

    - - Mantenga pisado el freno y el pedal provocar explosiones o incencios. No direccional en la posición neutra. los recoja. ADVERTENCIA: Correa en movimiento. Manténgase alejado. ADVERTENCIA: Aletas del ventilador en movimiento. Manténgase alejado. 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 4 Mantenga el área bien ventilada. - - Utilice cartón para localizar fugas en el sistema hidráulico a presión. - - Utilice piezas de recambio suministradas o aprobadas por TENNANT. 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 5: El Cabezal De Fregado

    VENTILADOR DE ASPIRACIÓN - - SITUADO PANEL DEL LADO DEL OPERARIO. SOBRE EL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN 03785 03786 03787 00291 ADHESIVO DE ADVERTENCIA DEL BLOQUEO DEL CABEZAL DE FREGADO - - SITUADO EN EL CABEZAL DE FREGADO 550 MM148ES (9- -01) Home Find... Go To..
  • Página 6 ENGINE FAN WARNING DECAL - - LOCATED PINCH SPACE DANGER DECAL - - ON THE LEFT SIDE TOP ACCESS DOOR LIP LOCATED ON THE SOLUTION TANK 03784 ENGINE FAN WARNING DECAL - - LOCATED ON THE FAN SHROUD 550 MM148ES (12- -01) Home Find... Go To..
  • Página 7 ..LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA MÁQUINA ....2-16 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 8: Tabla De Contenido

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LOS ......3-25 COMPONENTES HIDRÁULICOS 3-12 550 MM148ES (9- -01) Home Find... Go To..
  • Página 9 ....SRSR ....3-38 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 10 INFORMACIÓN GENERAL viii 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 11 ..... . . DIMENSIONES DE LA MÁQUINA ..550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 12: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 13: Especificaciones De La Máquina

    Sistema eléctrico -- 12 V nominal, alternador de Aspiración -- natural 50 A(estándar), alternador de 100 A (gran Cilindros -- 4 potencia) Diámetro -- 101,60 mm (4.00 pulg) Carrera -- 91,44 mm (3.60 pulg) 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 14: Dirección

    Aceite lubricante del motor, gasolina, GLP -- 4 l. 15 l/min (4 gpm) @ 2400 rpm Aceite lubricante del motor, diesel -- 6,5 l. Presión del sistema de accesorios -- 13,790 kPa (2000 psi) 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 15: Dimensiones Y Capacidades Generales De La Máquina

    Radio de giro, hacia la derecha -- 2490 mm Radio de giro, hacia la izquierda -- 2420 mm Pendiente máxima de ascenso y descenso -- 10_ Pendiente máxima de ascenso y descenso con los depósitos llenos -- 8_ 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 16: Dimensiones De La Máquina

    ESPECIFICACIONES DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 1580 mm 1555 mm 1330 mm 3975 mm VISTA LATERAL 1335 mm 1530 mm 1415 mm 1185 mm VISTA SUPERIOR 00362 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 17 ....INDICADORES LUMINOSOS DE NIVEL BAJO DEL LÍQUIDO SRSR (OPCIONAL) ....550 MM148ES (9- -01) Home Find... Go To..
  • Página 18: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 19: Preparación Para La Utilización

    3. Compruebe el nivel del fluido hidráulico en el depósito hidráulico con ayuda de la varilla de nivel suministrada. Se recomienda la utilización del fluido hidráulico TENNANT. Si no se dispone de este fluido, utilice únicamente fluido hidráulico nuevo y aprobado.
  • Página 20: Funcionamiento De Los Dispositivos De Control

    B. Panel de instrumentos G. Junta articulada C. Depósito de disolución Escobilla lateral de goma D. Escobilla de goma trasera Pivote del cabezal E. Depósito de recuperación J. Palanca de liberación del depósito de desperdicios 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 21: Instrumentos Y Mandos De Control

    Z. Mando del estrangulador K. Interruptor de las luces de trabajo AA.Palanca de aceleración (Opcional) BB.Volante L. Interruptor de la luz giratoria CC.Claxon (Opcional) DD.Interruptor del acelerador M. Interruptor de la luz de peligro (Opcional) 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 22: Pedal Direccional

    Para B. Palanca de bloqueo del cabezal de ajustar la posición del asiento afloje los tornillos fregado de sujeción, deslice el asiento hasta la posición deseada y ajuste los tornillos. 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 23 PARA SU SEGURIDAD: Antes de estacionar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 24 Si no apaga el motor inmediatamente INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE puede resultar seriamente dañado. El indicador del nivel de combustible se encuentra en todas las máquinas diesel y de gasolina e 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 25: Palanca De La Posición Del Cabezal De Fregado

    “APAGADO” (OFF). Para que los cepillos giren en el sentido contrario al normal para el fregado doble, empuje la palanca hasta la posición de “MARCHA ATRÁS” (REVERSE). 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 26 “RALENTÍ” (IDLE). Para apagar el motor en máquinas diesel desplace la palanca hasta la posición de “PARADA” (STOP). 2-10 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 27: Utilización De La Máquina

    PARA SU SEGURIDAD: Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que Compruebe el nivel del aceite lubricante del todos los dispositivos de seguridad se motor. encuentran en su sitio y funcionan correctamente. 2-11 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 28: Llenado Del Depósito De La Disolución

    10 segundos seguidos o con el utilizar. Si desea recomendaciones específicas, motor arrancado. consulte a su distribuidor local de TENNANT. NOTA: No accione el motor de arranque durante ADVERTENCIA: Los materiales más de 10 segundos seguidos o con el motor inflamables pueden causar explosiones arrancado.
  • Página 29: Vaciado Y Limpieza Del Depósito De Recuperación Y Vaciado De La Caja Colectora

    6. Desplace la palanca del cepillo de fregado hasta la posición de “ENCENDIDO” (on). 7. Friegue lo que considere necesario. 2-13 550 MM148ES (9- -01) Home Find... Go To..
  • Página 30: Vaciado Del Depósito Srsr

    5. Limpie el canal situado por encina del depósito. Si se acumulan desperdicios en esta zona, el depósito no podrá inclinarse lo necesario y no podrá engancharse correctamente. Retire los desperdicios que se acumulen encima del raíl. 2-14 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 31: Operación De Fregado Doble

    (stop) para detener el motor. PARA SU SEGURIDAD: Conduzca la 12. Máquinas de GLP: Cierre la válvula de máquina lentamente en pendientes y servicio del líquido del depósito de GLP. superficies resbaladizas. 2-15 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 32: Localización De Averías De La Máquina

    Fallo de la transmisión del cepillo de Consultar el apartado de fregado LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LOS COMPONENTES HIDRÁULICOS -- Fallo del motor hidráulico, en la sección de MANTENIMIENTO 2-16 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 33: Funcionamiento De Los Accesorios

    PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, utilice protección para ojos y oídos al utilizar agua o aire a presión. 2-17 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 34: Utilización Del Tubo De Aspiración

    10. Limpie y aclare el tubo y la manguera de aspiración y el equipo adicional. 11. Guarde el equipo del tubo de aspiración en el sitio adecuado. 2-18 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 35: Remolque Y Transporte De La Máquina

    A. Altura de la superficie de carga VÁLVULA DE DERIVACIÓN A. Válvula de derivación B. Bomba de impulsión Gire la válvula de derivación 90_ desde la posición normal antes de remolcar la máquina. 2-19 550 MM148ES (9- -01) Home Find... Go To..
  • Página 36: Fijación De La Cadena Del Cabrestante

    Fije la máquina al camión o remolque por los seis puntos de afiance antes de transportarla. VÁLVULA DE DERIVACIÓN A. Válvula de derivación B. Bomba de impulsión 2-20 550 MM148ES (9- -01) Home Find... Go To..
  • Página 37: Punto De Afiance Delantero

    10.Fije la parte trasera de la máquina por suelo sea igual o inferior a 380 mm debajo del parachoques trasero, a los dos (15”). soportes del parachoques. PUNTO TRASERO DE AFIANCE A. Soportes traseros del parachoques 2-21 550 MM148ES (9- -01) Home Find... Go To..
  • Página 38: Puntos De Elevación De La Máquina

    PUNTOS DE ELEVACIÓN DEL DEPÓSITO Utilice un gato o elevador capaz de soportar el peso de la máquina. A. Punto de elevación 00362 PUNTOS DE ELEVACIÓN DEL TRACTOR A. Punto de elevación 2-22 550 MM148ES (9- -01) Home Find... Go To..
  • Página 39: Almacenamiento De La Máquina

    10. Apriete los tapones de llenado del aceite del motor, del depósito de combustible y del 5. Instale de nuevo el hilo del serpentín de alta radiador para asegurarse que se encuentran tensión y las bujías. bien sujetos. 2-23 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 40: Máquinas Diesel

    Cierre el extremo con cinta adhesiva impermeable o un corcho. 12. Retire todas las correas del motor y guárdelas para utilizarlas en el futuro. Átelas al motor para evitar que se pierdan. 2-24 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 41 ..... . 3-16 FIJACIÓN DEL TORNILLO DE LA FILTRO DE COMBUSTIBLE ..3-16 CULATA DEL CILINDRO ..3-29 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 42 ......3-49 SISTEMA DE LA DISOLUCIÓN ..3-37 PULVERIZADOR DE ALTA PRESIÓN 3-49 DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN ..3-37 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 43: Mantenimiento

    50 horas de funcionamiento según el ESQUEMA DE MANTENIMIENTO. 6. Comprobar si las láminas de la escobilla de goma trasera están gastadas, deterioradas o mal ajustadas. 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 44: Esquema De Mantenimiento

    Lubricar Bisagras del cabezal del cepillo Lubricar Ruedas de la escobilla de goma Lubricar trasera Espigas de transmisión del cepillo Lubricar de fregado Eje del ventilador aspirante Lubricar Radiador Limpiar el exterior 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 45 EO -- Aceite de motor, clasificación SAE--CC/CD HYDO -- Fluido hidráulico TENNANT o aprobado por TENNANT SPC -- Lubricante especial, Grasa Lubriplate EMB (nº de pieza TENNANT: 01433--1) WBG -- Grasa para los cojinetes de la rueda WG -- Agua y anticongelante glicol etilénico de tipo permanente, proporción 1:1 NOTA: En condiciones extremas de polvo será...
  • Página 46: Lubricación

    Abra el tapón y aplique grasa Lubriplate Los motores de las máquinas de gasolina y de EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1) en el GLP deben lubricarse con aceite de motor tipo punto de engrase del ventilador de aspiración.
  • Página 47: Pivote De La Máquina

    Engrase cabezal de fregado. Engrase estos puntos cada estos puntos cada 50 horas de funcionamiento. 50 horas de funcionamiento. Utilice grasa Utilice grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT TENNANT 01433--1). 01433--1). 00251 03790 PIVOTE DE LA MÁQUINA...
  • Página 48: Bisagras Del Cabezal De Fregado

    EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1). tapones de plástico. Abra los tapones y engrase los puntos. Utilice grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza TENNANT 01433--1). Limpie el exceso de grasa y coloque de nuevo los tapones. Engrase estos puntos cada 50 horas de funcionamiento.
  • Página 49: Componentes Hidráulicos

    B. Tapón de llenado con respiradero La utilización de fluidos diferentes al de TENNANT puede causar el fallo prematuro de los La varilla de nivel del fluido hidráulico está componentes hidráulicos. incorporada en el tapón de llenado con respiradero.
  • Página 50: Vaciado Del Depósito Del Fluido Hidráulico

    No utilice gasolina, queroseno ni gasóleo. 6. Instale de nuevo el tapón de vaciado del depósito y el tapón de llenado con respiradero. 7. Cierre la puerta lateral izquierda de acceso. 3-10 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 51: Válvula De Respiración Del Depósito De Fluido Hidráulico

    6. Ponga la máquina en funcionamiento y controle si existen fugas. Si encuentra alguna, corríjala. 7. Compruebe el nivel del depósito de fluido hidráulico y llénelo en caso necesario. 8. Cierre las puertas de acceso. 3-11 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 52: Localización De Averías De Los Componentes Hidráulicos

    Sustituir la bomba de carga integral Grupo giratorio gastado Sustituir el grupo giratorio Fallo del eje Sustituir el eje Placa posterior gastada Sustituir la placa posterior Fallo del acoplamiento Sustituir el acoplamiento motor--bomba 3-12 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 53: Motor

    La capacidad de aceite del motor es de 6,6 l PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la incluyendo el filtro. máquina, utilice protección para ojos y oídos al utilizar agua o aire a presión. 3-13 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 54: Sistema De Toma De Aire Del Motor

    Sustituya el elemento filtrador de aire sólo cuando el indicador de restricción muestre una restricción excesiva en el sistema. 3-14 550 MM148ES (3- -99) Home Find... Go To..
  • Página 55: Filtro De Aire

    02492 TAPA ANTIPOLVO A. Tapa antipolvo 11. Ajuste de nuevo el indicador de servicio del filtro de aire a cero. 12. Cierre las puertas de acceso. 3-15 550 MM148ES (3- -99) Home Find... Go To..
  • Página 56: Gasolina

    0,025 -- 0,050 mm, dependiendo de la altura. 00052 AJUSTES DEL CARBURADOR A. Aguja de ajuste de la mezcla de ralentí B. Ajuste de la velocidad de ralentí 3-16 550 MM148ES (3- -99) Home Find... Go To..
  • Página 57: Sistema De Combustible -- Glp

    Compruebe el recorrido de todas las mangueras de GLP. Manténgalas alejadas de aristas agudas, colectores de escape u otras superficies calientes. Compruebe si existen signos de abrasión o deterioro. Sustituya las mangueras gastadas o deterioradas. 3-17 550 MM148ES (3- -99) Home Find... Go To..
  • Página 58: Depósitos De Combustible

    A. Válvula de llenado B. Válvula de seguridad C. Válvula de servicio del líquido D. Indicador magnético de nivel del líquido E. Acoplamiento de la válvula de servicio del depósito 3-18 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 59: Sustitución De Un Depósito De Glp

    NOTA: Si no puede introducir el pasador, asegúrese de que el depósito de GLP es el correcto y ajuste la abrazadera de sujeción hacia arriba o hacia abajo. 3-19 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 60: Localización De Averías Del Sistema De Glp

    Enderezar o sustituir la tubería de doblada combustible Motor fuera de punto Poner el motor a punto Filtro de aire obstruido Sustituya el elemento filtrador de aire Vaporizador--regulador mal Ajustar el vaporizador--regulador ajustado 3-20 550 MM148ES (3- -99) Home Find... Go To..
  • Página 61: Sistema De Combustible -- Diesel

    Una vez instalado de nuevo el filtro de cada 400 horas de funcionamiento. combustible, es necesario extraer el aire del sistema de combustible. Consulte el apartado de CEBADO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE. 3-21 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 62: Combustible (Máquinas Con Número De Serie Igual O Superior A 005002)

    NOTA: No realice operaciones de mantenimiento ni ajustes de la bomba de inyección del Aumento del consumo de combustible combustible salvo que disponga del equipo de comprobaciones y del personal técnico instruido adecuados. 3-22 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 63: Cebado Del Sistema De Combustible

    D. Conexión de la entrada de la NOTA: Si deja la palanca de cebado en la bomba de combustible posición horizontal bloqueará la acción de la bomba, deteniendo el suministro de combustible. 3-23 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 64: Regulador, F163 -- Gasolina, Glp

    5. (Cambiar la longitud del tornillo de sensibilidad tiene el mismo efecto que utilizar un muelle más fuerte o más suave). 3-24 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 65: Regulador, Tm27 -- Gasolina, Glp

    3. Ajuste de la velocidad: Para incrementar la velocidad aumente la tensión del muelle utilizando el tornillo de ajuste. Para reducir la velocidad, disminuya la tensión del muelle utilizando el tornillo de ajuste. 3-25 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 66: Sistema Eléctrico

    006408) es de 0,9 mm (0,035 pulg). están en línea y que el contacto es el correcto. Doble el brazo estacionario para conseguir la alineación correcta; no doble el brazo del cortacircuitos. 3-26 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 67: Sincronización Del Encendido Del Distribuidor

    A continuación, compruebe de nuevo la sincronización con la luz. 9. Esta operación se realiza mejor en una zona sombreada, en penumbra, donde la luz de sincronización sea fácilmente visible. 3-27 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 68: Culata Del Cilindro -- Motores

    M10 a 68 -- 75 Nm y los M12 a 108 -- 115 Nm en el orden correcto. 00061 AJUSTE DEL JUEGO DEL EMPUJA- -VÁLVULA DEL MOTOR F163 01472 SECUENCIA DE FIJACIÓN DE LOS TORNILLOS DE LA CULATA DEL CILINDRO DEL MOTOR MT27 3-28 550 MM148ES (6- -04) Home Find... Go To..
  • Página 69: Motor Diesel

    Compruebe y ajuste el juego de los escape 0,46 mm empuja--válvulas de admisión a 0,35 mm y de escape a 0,45 mm cuando el motor esté caliente y funcionando a la velocidad de ralentí. 3-29 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 70: Sistema Eléctrico

    Sustituya los cables gastados o deteriorados. PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la batería, evite el contacto con el ácido de la batería. 3-30 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 71: Correas Y Cadenas

    0044111) 6. Baje la tapa del motor. A. Caja del ventilador aspirante B. Muelle tensor C. Tornillo de anillo del muelle tensor D. Contratuerca E. Correa de transmisión del ventilador aspirante 3-31 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 72: Correa Intermedia De Transmisión

    2. Abra la puerta de posterior izquierda de acceso al motor. 3. Afloje el tornillo de la abrazadera del alternador. 3-32 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 73: Cabezal De Fregado

    B. 345 - - 350 mm 4. Si la distancia del cabezal de fregado al suelo es inferior a 354 mm, añada piezas de relleno debajo de la tuerca de ajuste. 3-33 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 74: Ajuste Del Patrón Del Cepillo De Fregado

    Baje la tuerca de ajuste de la nivelación del aproximadamente 13 mm. cepillo si la marca es demasiado ancha por el lado del operario. 3-34 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 75: Mando De Ajuste Del Cepillo

    7. Controle de nuevo las marcas del cepillo para ver si las marcas delantera y trasera coinciden, y si la anchura es la misma a lo largo de todo el recorrido del cepillo. 3-35 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 76: Cepillos De Fregado

    11. Suelte el bloqueo del cabezal de fregado antes de bajar dicho cabezal. NOTA: Si no puede extraer el brazo fácilmente, introduzca el tornillo en el orificio de rosca adyacente y enrósquelo hasta que se suelte el brazo. 3-36 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 77: Sistema De La Disolución

    Controle el desgaste de los deflectores cerrará herméticamente si entre el borde de la cada 200 horas de funcionamiento. puerta y la junta de goma quedan atrapadas pequeñas partículas de desperdicios. 3-37 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 78: Posición Correcta Del Deflector Inferior De Pulverización

    DE PULVERIZACIÓN A. Puertas traseras superiores de limpieza B. Puerta inferior de limpieza C. Deflector de pulverización D. Parachoques traseros E. Puerta inferior de limpieza 3-38 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 79: Extracción De Los Tubos Laminares

    004934, al volver a instalar las puertas de limpieza, apriete las tuercas de orejetas a 2,26 - - 5,65 Nm. No las apriete demasiado porque deformaría las puertas y dañaría, cortarías las juntas de las puertas. 3-39 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 80: Tubo Suministrador De Disolución

    2. Restricción en las tuberías de la disolución limpiadora. 3. Fuga de aire en la admisión de la bomba. 4. Cables o motor averiados. El motor no arranca 1. Conexiones sueltas. 2. Motor defectuoso. 3-40 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 81: Escobillas Laterales De Goma

    Controle diariamente el ajuste de las láminas de la escobilla de goma. 3-41 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 82: Sustitución De Las Láminas De La Escobilla De Goma Trasera

    004506. En máquinas con número de serie igual o superior a 004507, A. Banda la distancia será de 150  3 mm. B. Lámina y tiras de protección en los pasadores C. Abrazadera 3-42 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 83: Cilindro De Elevación De La Escobilla De Goma

    La punta de las ruedas debe tocar el suelo cuando la lámina de la escobilla de goma esté perpendicular al suelo. 3-43 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 84: Transmisión De La Escobilla De Goma Trasera

    F. Interruptor del rodillo O. Conexión de la manguera de aspiración G. Arandela de fiberglide P. Soporte de la escobilla de goma H. Cojinete Q. Eje de elevación Manguito R. Rueda 3-44 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 85: Escobilla De Goma Trasera

    Si la punta sigue estando demasiado baja, apriete el tornillo de anillo del lado que está demasiado alto. 3-45 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 86: Escobilla De Goma Elevada

    La escobilla de goma deberá bajar. 02357 ESCOBILLA DE GOMA BAJADA A. Cuerpo cilíndrico de conexión B. Rodillo del interruptor C. Interruptor inferior D. Varilla roscada 3-46 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 87: Frenos De Servicio

    6. Rellene el depósito de líquido de frenos con también puede introducirse a través de fugas en líquido nuevo. mangueras o tuberías de frenado. Encuentre la tubería defectuosa y sustitúyala antes de purgar el sistema. 3-47 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 88: Frenos De Estacionamiento

    380 kPa para los delanteros y 240 kPa para los traseros. Apriete las tuercas de orejas de las ruedas siguiendo un patrón en estrella a las 200 horas de funcionamiento. Apriete las tuercas de 115 a 130 Nm. 3-48 550 MM148ES (9- -01) Home Find... Go To..
  • Página 89: Accesorios

    (Cat Pump Crankcase Oil). Si utiliza cualquier otro aceite aprobado, cámbielo cada mes o cada 200 horas de funcionamiento. 3-49 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 90 MANTENIMIENTO 3-50 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 91: Anexo

    ....ESQUEMA DE PARES DE TORSIÓN DE LA CONEXIÓN HIDRÁULICA DEL ANILLO--O ....550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 92 ANEXO 550 MM148ES (10- -97) Home Find... Go To..
  • Página 93: Información Sobre Las Piezas

    2,5 -- 3 Nm 270 -- 340 Nm Barra Pitman a la tuerca de la column de Tuercas de las ruedas delanteras y trasera: 115 a 130 Nm dirección -- 215 Nm 550 MM148ES (4- -95) Home Find... Go To..
  • Página 94: Identificación De Los Tornillos

    Nº de Pieza TENNANT 75567, cartucho de 440 ml. IDENTIFICACIÓN DE LOS TORNILLOS Locktite 242 Azul -- compuesto de fijación Marca de media de la rosca. Nº de Pieza TENNANT identificación Especificación 32676, tubo de 0,5 ml. del grado y Grado Locktite 271 Rojo -- compuesto de fijación...

Tabla de contenido